字幕表 動画を再生する
This is how Japanese school food is made in Japan
日本の学校給食の裏側に密着すっぞ
[Intro Music]
今回はMADE IN JAPANの動画をお届けだ
so I'm back with another made in Japan video
前に駅弁当工場を紹介したことあったよな
Before I showed you how train bentos were made
今回は学校給食調理場に来てんだ
But this time we're gonna go inside of a factory
子供たちの給食が どうやって作られるかを紹介するぜ
so I can show you how kids school food is made
本編を始める前に オラの日常は Instagramをチェックしてくれ
But before we start like always if you
チャンネルサポートは グッズ購入からお願いな
want to see what I'm doing on the daily
日本や日本旅行に関する質問は オラのDISCORDコミュニティーを覗いてくれよな
check out my Instagram account
オラ前から ここ めちゃ気になってたんだ
If you guys want to help support the channel
じゃ、早速中に潜入してみようぜ
check out the Tokyo Japan merch
今回も「MADE IN JAPAN」シリーズだ
and if you guys have any questions about Japan
日本ならではのことが どんな風に行われているのかを紹介っぞ
or Japan travels then check out my Discord community
今回は 日本の学校給食が どのように作られているのか取材していくぞ
That said
日本では小学校と ほとんどの中学校で提供されてるぞ
I've always been interested to see how all of this was done
バランスがとれてて種類も豊富で
so let me just take you inside
栄養士が献立を考えてるんだ
and let's find out
このシーン見覚えあるだろ? 何が起こるかもう分かるかな? せ〜の…
So here I am
ほらっ 完璧
Bringing you another Made in Japan hitter
中に入ってみよう
where I uncover how things are uniquely crafted in Japan
入り口まで来たぞ もう何度もやってるしな
This time how real deal Japanese school lunches are made
働いてる人見つけてついてってみようぜ
called Kyushoku
今日の工場はでっけ〜ぞ!
It's served in all Japanese elementary schools
今日は武蔵野市給食・食育振興財団に潜入だ
and most junior high schools
なっげぇ〜
It's known for its well-balanced and
18校にサービスを提供してて 181人のスタッフが働いてるぞ
varied menus all planned by a certified nutritionist
今回は、そこの調理場の一つに潜入だ
okay so we've been here before
デカすぎるから 食品工場って呼びてぇくれーだ
you know what's gonna happen let's do this
この調理場では日々8校分の給食を作ってんだ
and there you go let's go inside
みんなが思ってるスクールカフェテリアとは レベルが違ぇぞ!
so I'm just in the entrance right here
おっ 配達が来たみたいだ
and I think we've done this enough time
朝は7時半から始まるぞ
so maybe you can just follow one of the workers in
昼飯までに調理して 各校に届けねぇといけないからな
we're going BIG on this one
8つの学校 合計生徒2700人分だ
Today I've got special access to visit
配達はこの特別な受け取り口でスタッフが受け取るぞ
The Musashino city school lunch and
一度に一つのドアしか開かなくなってんだ
dietary education promotion foundation
外からのゴミが施設内に入るのを防ぐためだぞ
damn that was long
中に入るとスタッフが検温して、検品すっぞ
servicing 18 schools
厳しい衛生基準にも気を配る
in total with 181 hard-working staff
おっあの人が何してるか見てみようぜ
I'm going inside to one of their massive
おっす!
Japanese school food kitchens
何のチェックをしてんだ?
so large in scale I want to call it a food factory
何%くらいが引っかかる?
to better capture its size
何年くらいここで働いてる?
It's so massive that it produces food for
他の仕事もある?
eight different schools each and every day
どっちが好き?
This ain't no regular school cafeteria kitchen
ありがとな
Oh the deliveries are here !
今日の給食のメインはブリの照り焼きだ
so morning start at 7:30 a.m
どうやって調理されるか楽しみだな
as the food must be prepared cooked and then shipped out
ここから全食材の下ごしらえが始まる
all before lunch time ready to eat for eight
野菜は配達されたら 洗って 切って 皮を剥く
different schools with a total of 2700 students
日本ならではの食材の準備もあるぞ
Workers use a special docking room to receive the food
日本の給食は野菜たっぷりだから 調理はすげー手が掛かるんだ
where only one door is opened at a time
1日に約40人のスタッフが作業すんだぞ
outside debris from entering the facility.
手で数えたら80本だな
Once inside, workers thoroughly inspect the food by taking it's temperature, in addition to paying attention to strict government sanitary guidelines.
ゴボウみたいな根菜類は土がいっぺーついてるし、 アクが強えぇから
Oh cool, let's see what this guy is doing over here!
ここでは専用の機械で下準備すんだ
Excuse me, can I talk to you?
でもほとんどの野菜は手作業で下準備すっぞ
What are you checking?
ここでは地元農家の野菜を使ってる
Oh! What's the percentage of food that doesn't pass?
子供たちが毎日新鮮な野菜を食べれるようにな
So, how long have you been working here?
土が付いた採れたて新鮮な野菜はうめーぞ!
So, do you have to do other jobs as well?
日本の小中学生は一年を通して 新鮮な旬の食材を食べられるんだな
Which one do you like the most?
これは日本の食教育の一環なんだ
Thank you!
食育って言葉もあるんだぜ
Today's school lunch main dish is a teriyaki yellow tail fish
日本では、昼めしは食育の時間なんだ
Can't wait to see how it's prepared!
授業の間のただの休み時間じゃねぇぞ
So this is where all of the food prep begins!
日本人は、栄養バランスの取れた 美味い昼めしを毎日食うことで
After delivery, vegetables must be washed, cut and peeled
良い食習慣が自然に身につくと考えてんだ 学校の外で何食うべきかも自然に学べるかんな
in addition to any other specific prep unique to Japanese ingredients
日本では、家庭の収入に関係なく学生はみんな 最低1日1回は健康的な飯が保証されてるんだ
and since Japanese school lunches are rich with vegetables,
やベぇ! リンゴの皮剥き機があんぞ
it takes a fair amount of skilled hands to get the job done.
皮剥き機で下ごしらえの時間短縮だ
about 40 total, I mean 80 if I were counting both hands!
皮が剥かれた後は手で仕上げをすんぞ
Anyway, root vegetables like burdock naturally come in with lots of dirt and grit,
最後はリンゴを配膳できるように 容器に並べる
so the kitchen uses specialised machines to wash them off
どんな気持ちよ?アップルさん
but, the majority of the vegetables are prepared by hand.
こっちの部屋は何してんのかな?
At this kitchen, all of the vegetables are sourced from local farmers
ここでは米が炊く部屋だぞ!
so the kids can eat the freshest produce possible every day
でっけぇ炊飯器がいっぺーあるんな
which is why some are still sporting that farm fresh soil!
一つの炊飯器で、1回でなんと700食分炊けるんだぞ
All in all, it means that Japanese school kids can enjoy fresh, seasonal food
この米がたっぷり入ったザルは30kgもあるんだ
throughout the entire school year.
こりゃ〜ちょうどいい修行だな!
In fact, it's all a part of Japan's food education system,
米は水に浸けられたら、熱湯の中に入れられる
which they even have a word for!
それから2分して蓋が開けられる
See, in Japan, lunch time itself is considered food education
米を混ぜて、また蓋をしたら30分炊き上げる
as supposed to a simple break between classes.
高温を保つために、ゼッテー蓋は開けねぇのが鍵だ
Japanese believe that providing the youth a balanced and delicious meal every day at lunch
ちょっと質問してみようぜ
naturally teaches them good eating habits and what
おっす!今何してんだ?
they should be eating outside of school
なんの米を使ってんだ?
no matter the family's income level
なんで?
every student is guaranteed one healthy
こんだけ大量に米炊くのって大変?
and balanced meal once per day
うまく米炊く秘訣は?
oh damn it's an apple convention in here
おっ炊けたぞ
sweet juices they even have a full on
まじグレイヴディガーみてぇに米を混ぜるんだな
apple peeler to help them minimize the prep time
この飯移すのなかなか大変らしいけど これは重要な仕事だ
once peeled the apple still needs that
なぜなら、日本の給食の炭水化物として出るのは ごはんが一番多いかんな!
personal touch to get finished off
パンとか麺類以上にな
finally the apple slices are placed into
容器はそれぞれ正確に計量される
containers ready to be served
各学校のクラスごとに人数分を提供するからな
how do you like them apples
チームで、スピーディーかつ効率よく進めることが大切だ
so before I continue on i want to give a
昼めしの時間に間に合うように、準備するためだな
quick shout out to the sponsor for this
ここはメインキッチンだ
video squarespace if you all don't
これは豚汁用に出汁を準備しているところだな
already know squarespace is the number
他の料理にも使われることもある
one way to build your online presence
出汁は日本料理の要 ここでは昆布と鰹節を使って作るぞ
In fact I use squarespace for my website
豚汁は日本の伝統的な汁物で
tokyo zebra here are just some of the
野菜と豆腐と豚肉が入っている
reasons why I love using squarespace so much
これには、たっぷりの野菜入ってんだ
whether you're starting your
だからスタッフが力を合わせて色々な野菜を切ってる
passion project or building a business
一杯の豚汁にたくさんの栄養と愛情が詰まってるぜ
squarespace has all the tools to get it
おっ ここでは味噌が準備されてるぞ
done while also looking ultra sleek and
やっと調理の工程だぜ
professional at the same time
今日の汁物には2種類の味噌を使ってるぞ
They support numerous portfolios and gallery
白味噌と赤味噌だ 日本語では「合わせ味噌」って呼ぶんだ
designs which you can customize and even
互いの味を引き立てあって、コクが深まるんだ
password protect so the right people see
肉、出汁、野菜、その他の材料の準備が終わったら 最終調理の工程で合わせられる
your work use its fully integrated
オラが1週間で食うもん以上の食材数だ!
blogging tools and commenting features
ここで魚が焼かれてみたいだぞ
such as threaded comments replies and
メインの登場だぜ
likes to help engage your community and
ここでは魚が手作業で下味をつける
my personal favorite built-in analytics
今日は照り焼き味に漬け込まれてるぞ
to see how your visits unique visitors
浸けたらトレイに並べて 巨大オーブンに移動して 焼き上げられる
and page views trend over time so there go
各オーブン 1度に100切も焼くことができるぞ
go to squarespace.com today for
めちゃ効率いいな
your free trial when you're ready to
仕事中なのにつまみ食いしてんぞ!
launch go to squarespace.com/paolofromtokyo
今何してたんだ?
and get 10% off your first
具体的にどんなとこチェックすんだ?
domain or website
もしうまくなかったら?
all right let's continue on
これやってると太っちまわねぇか?
let's see what they're doing in this room over here
この仕事の好きなところは?
[Music]
好きなメニューはあるか?
so this is where they steam the rice
魚だけに限らず、2700人の生徒が食うことになる 全てのメニューを試食するんだ
wow so many giant rice cookers
発送する前に味と品質をチェックをすっぞ
apparently each giant pot can cook up to 700
これは日本の伝統的なおかずの準備だな
servings of rice at one time and that
さっき下ごしてた野菜を調理すっぞ
colander filled with rice and weighs
スタッフは、レシピ通りに全てのメニューを調理していくぞ
about 30 kilos 66 pounds
味と品質を一定に保つためだな
that's quite a workout every day
毎日メニューが変わることを考えると スッゲー数のレシピがあるんだな
so after the rice has been soaked
さらに毎月1〜2品の新メニューを考案すんだって
It goes into a vat of boiling hot water
子供たちを飽きさせないようにしねーとな!
[Music]
それは何だ?
Then after it's boiled for 2 minutes the lid is quickly opened
この規模で料理するるとき大変なことある?
The rice is stirred and the lid replaced to let cook
好きなメニューは?
for 30 minutes absolutely making sure to
生徒の一番人気はカレーライスなんだってさ
not open the lid until then to maintain
オラも食いてぇぞ
a high temperature
ちなみに料理を運ぶための 金属製のこの容器 めちゃ分厚くて
let's go ask some questions over here
学校で生徒が食べる時まで 温かさをキープできるんだって
Hi what are you doing right now ?
調理された給食がここで積み込まれるぞ!
Oh what kind of rice do you use ?
給食のカートがトラックに積み込まれて
Why is that ?
10時半から11時半の間に 学校に到着するようになってんだ
What's the most challenging thing
これで昼めしの時間に間に合う!
when cooking this much rice ?
給食の積み込みが終わって、 トラックが出発すっぞ
So what the key then to making delicious rice ?
この食育システムは政府によって支援されている
Cool, the rice is finished
公立学校の保護者が支払う給食費の平均は
Damn they really go gravedigger style on that rice
小学校で1か月約4300円 中学校で1か月4900円なんだ
apparently the workers say
1ヶ月あたり、$32~$36ってとこだな
it's pretty exhausting to scoop it all out
こうやって給食は出来上がる オラも給食を食ってみんぞ!
But I guess it's all worth it
うめぇ!
because surprise surprise it's the most
こうやって日本の学校給食は作られているぞ
served carb in Japanese school lunches
この動画を気に入ってもらえたら いいねボタンで教えてくれ
over bread and noodles
今日みたいな動画とか 日本についてもっと見たい人は
and each container needs to be weighed
チャンネル登録と通知設定も忘れずに
precisely to serve the exact number of
また次の動画で会おうぜ
students for each class in each school
It's definitely a team effort to work
fast and efficiently to get it all ready by lunchtime
so this looks like the main kitchen area
now the workers prepared the dashi for
the soup called Tonjiru
as well as for other dishes as it's one of the key
ingredients for many Japanese dishes
and here they're making it from scratch
using kombu and katsuobushi kelp and
smoked and fermented skipjack tuna
Tonjiru itself is basically a
traditional Japanese soup with
vegetables tofu and pork
It requires a lot of different vegetable ingredients
hence the team of workers cutting an
assortment of vegetables there's quite a
bit of nutrition and a lot of love goes
into just one bowl of Tonjiru
[Music]
Oh cool I think there's some miso action going on over here
okay now we're cooking
For today's soup
the workers are using two types of miso
white and red the combination called
awase miso in Japanese which complement
each other's flavors and creates a
deeper umami taste
once all the meat soup vegetables and
other ingredients have been separately
prepared they're all mixed together
for the final cooking
Damn that's more ingredients
than I eat in a week
[Music]
so I guess this area is where they
prepare the grilled fish
Time for that main dish hitter
At this Japanese school kitchen
the fish are marinated by hand
and today into a teriyaki sauce
once fully marinated it's trayed and
moved to the giant ovens to be grilled
each oven capable of cooking up to
100 pieces at one time
damn that's efficient
[Music]
hey he's eating on the job
what are you doing ?
What are you exactly checking for ?
What if you are not satisfied ?
Ah I see !
But to be honest have you gained weight doing this ?
so what do you like most about this job ?
And what's your favorite menu item ?
cool thanks
apparently not just the fish is taste tested
But every single dish that's going out to the 2700 kids
must be checked before packing to ensure its taste and quality
[Music]
Oh ! I think she's preparing a traditional Japanese side dish
more of the chopped vegetables prepared earlier
are now going to be cooked
and like all the dishes a day
the workers must follow the recipe precisely
In order to produce a consistent taste and quality
That's quite a lot of recipes considering the
main menu changes every day
plus the kitchen creates one to two new menu
items every month so the kids don't get
tired of the food
Hi ! What's that ?
Is there anything difficult about cooking at this scale ?
What's your favorite dish on the menu ?
Interestingly the most popular dish
among the school kids is their curry rice
makes me want to try it myself
By the way the metal containers used to
transfer the food are so thick that the
food is still hot when it's served to
the kids at school
Okay so this is where they load all the food that's been prepared
[Music]
Now the food carts are loaded onto the
trucks with the delivery scheduled to
arrive at the school between 10:30 to 11:30
Just in time for lunch
[Music]
and there you go all the food is packed up
and the trucks are leaving now
and this entire food education system is
supported by the Japanese government
meaning that on average the monthly
school lunch fee paid by parents at
public schools is about 4300 yen at
elementary schools and 4900 yen at
junior high schools about 33 to 38 US $ a month
and here we go lunch is served
let me try a quick bite
That is amazing so there you go that is
how school food is made in Japan
If you guys like this video like always help me
out and hit that like button if you guys
want to see more videos like this or
anything related to Japan hit that
subscribe button and the bell button and
I'll catch you guys in the next one