Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    retailer

    US /ˈritelɚ/

    ・

    UK /ˈri:teɪlə(r)/

    B2 中上級TOEIC
    n. (c.)可算名詞小売商人 : 小売業者 : 小売店
    Let's go to the retailer and buy some things

    動画字幕

    Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)

    16:34Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)
    • It's a problem the world's biggest online retailer can't seem to figure out.

      これは、世界最大のオンライン小売業者が解決できない問題である。

    • It's a problem the world's biggest online retailer can't seem to figure out.

      これは、世界最大のオンライン小売業者が解決できない問題である。

    B1 中級

    シャークタンクUS | ケビン、Simply Good Jarsのディールから押し出される (Shark Tank US | Kevin Gets Pushed Out Of Simply Good Jars Deal)

    11:15シャークタンクUS | ケビン、Simply Good Jarsのディールから押し出される (Shark Tank US | Kevin Gets Pushed Out Of Simply Good Jars Deal)
    • And what do you sell it to the retailer for?

      それを小売店にいくらで売るんだ?

    • And what do you sell it to the retailer for?

      ちょっと待ってくれ。

    B1 中級

    スピリット・ハロウィンは100億ドルのハロウィン産業の巨人になったのか | WSJ The Economics Of (How Spirit Halloween Became a Titan of the $10 Billion Halloween Industry | WSJ The Economics Of)

    05:55スピリット・ハロウィンは100億ドルのハロウィン産業の巨人になったのか | WSJ The Economics Of (How Spirit Halloween Became a Titan of the $10 Billion Halloween Industry | WSJ The Economics Of)
    • It's that time of year, when vacant storefronts temporarily transform into Spirit Halloweens, that spooky, seasonal retailer that's seemingly everywhere overnight.

      この季節になると、空き店舗が一時的にスピリット・ハロウィーンに変身し、一夜にしてどこにでもあるような不気味な季節の小売店になる。

    • It's that time of year when vacant storefronts temporarily transform into Spirit Halloweens, that spooky seasonal retailer that's seemingly everywhere overnight.

      この季節になると、空き店舗が一時的にスピリット・ハロウィーンに変身し、一夜にしてどこにでもあるような不気味な季節の小売店になる。

    B2 中上級

    ソーラーが史上最高に安くなっているのに、なぜニュージーランド人はもっと導入しないのか? (Focus: Solar is cheaper than ever so why aren’t more Kiwis getting on board?)

    03:18ソーラーが史上最高に安くなっているのに、なぜニュージーランド人はもっと導入しないのか? (Focus: Solar is cheaper than ever so why aren’t more Kiwis getting on board?)
    • So it's almost like substituting your power bill from your grid retailer with one from Solar Zero and leaving it all to us.

      つまり、電力会社からの請求書をソーラーゼロからの請求書に置き換えて、すべてを私たちに任せているようなものだ。

    • So it's almost like substituting your power bill from your grid retailer with one from SolarZero and leaving it all to us.

      最近の出来事も、代替電力源の必要性をめぐる話題に火をつけている。

    B1 中級

    【英語で経済】スターバックスはこの低迷期から抜け出せるのか?

    08:29【英語で経済】スターバックスはこの低迷期から抜け出せるのか?
    • And recently, Starbucks lost the mantle of the country's largest coffee retailer to Lockheed Coffee, which automates a lot of the work, which allows it to save money and basically charge customers less.

      最近、スターバックスは中国最大のコーヒー小売業者の座を、多くの作業を自動化し、それによって経費を節約し、顧客により安い価格を提供できるロックヘッド・コーヒーに明け渡した。

    • and recently Starbucks lost the mantle of the country's largest coffee retailer to Luckin Coffee, which automates a lot of the work, which allows it to save money and basically charge customers less.

      ブライアン・ニコルはレストラン業界で豊富な経験がある。

    B1 中級

    英国定番おやつ「ジャファケーキ」ケーキか否かで裁判沙汰に?!

    06:39英国定番おやつ「ジャファケーキ」ケーキか否かで裁判沙汰に?!
    • When that company sold the socks onto a retailer, the retailer would similarly be charged VAT on that sale.

      例えば、イギリスの会社が靴下を作ろうとすると、その靴下を作るための原材料の価格に VAT が課されます。

    • When that company sold the socks onto a retailer, the retailer would, similarly, be charged VAT on that sale.

      その会社が靴下を小売店に販売した場合、小売店には同様に VAT が課されることになります。

    B1 中級

    「ニューバランス」人気の秘密| "ダサいお父さん靴" から売り上げ50億ドルのブランドに成長した理由とは?

    10:46「ニューバランス」人気の秘密| "ダサいお父さん靴" から売り上げ50億ドルのブランドに成長した理由とは?
    • In 2004, New Balance shook things up, releasing a collaboration with UK retailer Offspring.

      2004年、ニューバランスはイギリスの小売店オフスプリングとのコラボレーションを発表しました。

    • In 2004, New Balance shook things up, releasing a collaboration with UK retailer Offspring.

      ベーシックでいいと思います。

    B1 中級

    T.J. MaxxやHome Depotのような小売業者は、いかに「問題」返品者を静かにターゲットにしているか (How Retailers Like T.J. Maxx And Home Depot Quietly Target 'Problem' Returners)

    08:09T.J. MaxxやHome Depotのような小売業者は、いかに「問題」返品者を静かにターゲットにしているか (How Retailers Like T.J. Maxx And Home Depot Quietly Target 'Problem' Returners)
    • We have a lot of customers will send back a broken product or try and defraud the retailer by sending back something else in the box.

      ミトゥル・ジェイン:多くの顧客は壊れた製品を送り返す。あるいは、別のものを送り返して小売業者を騙そうとする。 箱の中

    • You have a lot of customers who will send back a broken product or try and defraud the retailer by sending back something else in the box.

      それはある種の二項対立的な出来事ではない。それは、あなたが良い返品者、悪い返品者。本来、小売業者は

    B2 中上級

    フード理論:コストコは実際には節約にならない! (Food Theory: Costco DOESN’T Save You Money!)

    13:53フード理論:コストコは実際には節約にならない! (Food Theory: Costco DOESN’T Save You Money!)
    • Instead of buying those items at another retailer and that you use everything that you buy.

      ある暦年の間に53の商品をそこで購入した。そのような商品を他の小売店で買う代わりに

    • So hey, you can rest easy knowing that you do in fact save by shopping at Costco, provided you buy at least 53 items there in any given calendar year instead of buying those items at another retailer,

      を大量に購入することは、巨大な冷蔵庫や冷凍庫にストックしておくのに良い選択肢である。なぜなら理論家はあれ?これがコストコのターゲット顧客だ。と思われるかもしれません。

    B1 中級

    プリマーク、ユニクロ、マンゴなどのインターナショナルブランドがアメリカで成功した方法 (How International Brands Like Primark, Uniqlo And Mango Won Over America)

    14:01プリマーク、ユニクロ、マンゴなどのインターナショナルブランドがアメリカで成功した方法 (How International Brands Like Primark, Uniqlo And Mango Won Over America)
    • The Irish discount retailer has grown its presence in the United States to 29 stores.

      アイルランドのディスカウント小売業者は、アメリカでの店舗数を29店舗にまで増やした。

    • The Irish discount retailer has grown its presence in the United States to 29 stores.

      アメリカには3億3,000万人以上の消費者がいる。

    B1 中級