Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's that time of year, when vacant storefronts temporarily transform into Spirit Halloweens, that spooky, seasonal retailer that's seemingly everywhere overnight.

    この季節になると、空き店舗が一時的にスピリット・ハロウィーンに変身し、一夜にしてどこにでもあるような不気味な季節の小売店になる。

  • For Spirit Halloween, a pop-up lease is ideal, because then they're only paying for space when they truly need it.

    スピリット・ハロウィンにとって、ポップアップ・リースは理想的だ。

  • Guess what's finally open?

    何がやっと開いたと思う?

  • The Spirit Store.

    スピリット・ストア

  • Happy day, happy day.

    ハッピーデイ、ハッピーデイ。

  • And with consumers expected to spend a record amount for the holiday, Spirit Halloween has opened more stores than ever this year.

    そして、消費者がこのホリデーで記録的な金額を消費すると予想されることから、スピリット・ハロウィーンは今年、例年以上に多くの店舗をオープンした。

  • So how does Spirit Halloween capitalize on abandoned spaces in local markets?

    では、スピリット・ハロウィーンは、地元市場で放置されたスペースをどのように活用しているのだろうか?

  • And how does it manage to transform those vacant storefronts so quickly?

    また、どのようにして空き店舗をこれほど早く変貌させることができるのだろうか?

  • This is the economics of Spirit Halloween.

    これがスピリット・ハロウィーンの経済学だ。

  • The first Spirit Halloween popped up in 1983 in Castro Valley, California.

    最初のスピリット・ハロウィーンは1983年、カリフォルニア州カストロ・バレーに出現した。

  • It was an extension of founder Joe Marver's women's clothing store.

    創業者ジョーマーバーの婦人服店の延長だった。

  • Traditionally, October is a very slow month for retail in general.

    伝統的に、10月は小売業全般にとって非常に低調な月である。

  • And there was a Halloween store in the strip center that he operated, and he saw that there were lines coming out, so he said, that might be a good idea.

    そして、彼が経営していたストリップセンターにハロウィーンの店があり、行列ができているのを見て、それはいいアイデアかもしれないと言った。

  • So with that, he turned his boutique into a Halloween store, and kind of the rest is history.

    それをきっかけに、彼はブティックをハロウィーンの店に変えた。

  • In 1999, Marver sold the company to Spencer Gifts, that mall store known for gag gifts.

    1999年、マーバーは会社をギャグ・ギフトで有名なショッピングモールのスペンサー・ギフトに売却した。

  • And it's built a reputation among those who love Halloween.

    そして、ハロウィーンを愛する人々の間で評判を呼んでいる。

  • So much so that more than 2,000 fans showed up to the July grand opening of the flagship store in New Jersey.

    7月にニュージャージーにグランドオープンした旗艦店には、2,000人以上のファンが集まったほどだ。

  • But the retailer is hoping last-minute shoppers come through the door, too.

    しかし、この小売業者は、直前の買い物客がドアを開けてくれることも望んでいる。

  • One of the advantages is that they're everywhere.

    利点のひとつは、どこにでもあるということだ。

  • So if someone has forgotten about Halloween and needs to get a last-minute costume and can't wait for it to be delivered after it was bought online, then they can just pop into a Spirit Halloween.

    だから、ハロウィーンのことを忘れていて、ギリギリまでコスチュームが必要で、オンラインで買ったコスチュームが届くのを待てないという人は、スピリット・ハロウィーンに飛び込めばいいのだ。

  • While shoppers can buy Halloween fare on the company's website at any time, none of its physical locations operate year-round.

    同社のウェブサイトではいつでもハロウィーン商品を購入できるが、実店舗では年中無休の店舗はない。

  • Spirit Halloween prefers a temporary lease because it is not a year-round business.

    スピリット・ハロウィーンは通年営業ではないため、一時的なリースを好む。

  • So for them, they want to save as much money as possible on real estate, and so it makes much more sense for them to take space temporarily.

    だから彼らにとっては、不動産にかかる費用をできるだけ節約したいのであり、一時的にスペースを確保することのほうがはるかに理にかなっている。

  • Spirit Halloween says convincing landlords wasn't easy at first.

    スピリット・ハロウィンは、家主を説得するのは最初は簡単ではなかったと言う。

  • Years ago, when we sat down with landlords and said, hey, we've got this idea, we've got a pop-up Halloween store, we're going to come for two months, we'd get the look of, you know, really, why would I bother with that?

    数年前までは、家主に「ハロウィーンのポップアップストアを2ヶ月間開催したいんだけど、どうだろう?

  • Though landlords tend to prefer long-term leases, pop-ups can be an alternative to empty space.

    家主は長期賃貸を好む傾向があるが、ポップアップは空きスペースの代替となりうる。

  • In the years following the Great Recession, as retail vacancies increased, landlords found that pop-ups were an effective way of filling space that had been vacant for a long time, because of course some revenue is better than no revenue.

    大不況後の数年間、小売店の空室が増える中、家主たちはポップアップが長期間空室だったスペースを埋める効果的な方法であることに気づいた。

  • And to make temporary leases more attractive to landlords, the company adds kick-out clauses.

    また、一時的な賃貸契約を家主にとってより魅力的なものにするため、同社は追い出し条項を追加している。

  • If they find a space where they want to open, but the landlord finds another tenant who's willing to sign a long-term lease before a certain day, maybe it's middle of June, for example, then Spirit Halloween loses that space.

    もし、開店したいスペースが見つかっても、大家がある日(例えば6月中旬)までに長期リース契約を結んでくれる他のテナントを見つければ、スピリット・ハロウィーンはそのスペースを失うことになる。

  • For Spirit Halloween, finding real estate is a year-round business.

    スピリット・ハロウィンにとって、不動産探しは年中ビジネスだ。

  • When stores shut down for one season, the company is already talking to landlords about the next.

    あるシーズンで店舗が閉鎖されると、同社はすでに次のシーズンについて家主と話し合っている。

  • Big spaces are key, up to 50,000 square feet, often where big-box retailers used to live.

    最大50,000平方フィートの大きなスペースがカギとなり、しばしば大型小売店がかつて入居していた場所になる。

  • And those storefronts are often in shopping centers or strip malls, but can also be standalone.

    これらの店舗はショッピングセンターやストリップモールにあることが多いが、独立した店舗であることもある。

  • And signing the lease is just the beginning.

    そして、リース契約は始まりに過ぎない。

  • The retailer says setting up the stores is another logistical challenge.

    小売業者によれば、店舗を設置するのも物流上の課題だという。

  • I mean, literally, we are starting from scratch in every single store.

    つまり、文字通り、すべての店舗でゼロからのスタートなのだ。

  • We inherit an empty location, and we have to bring in not only all the merchandise, but all the fixturing.

    空き店舗を引き継ぎ、商品だけでなく備品もすべて搬入しなければならない。

  • We have to hire the entire staff.

    スタッフ全員を雇わなければならない。

  • According to the National Retail Federation, spending on Halloween is expected to hit a record $10.6 billion in 2022.

    全米小売業協会によると、ハロウィーンへの支出は2022年に過去最高の106億ドルに達すると予想されている。

  • On average, customers are planning to spend $100 each on costumes, decor, candy and cards this year.

    今年は、コスチューム、装飾品、キャンディ、カードに平均100ドルずつ使う予定だという。

  • And 36% of customers plan to shop at specialty stores like Spirit Halloween.

    また、36%の顧客がスピリット・ハロウィーンのような専門店で買い物をする予定だという。

  • And with 1,450 stores across the U.S. and Canada, it's one of the most ubiquitous.

    全米とカナダに1,450店舗を展開する、最もどこにでもあるスーパーマーケットのひとつだ。

  • It's a sign of fall.

    秋の気配だ。

  • It's kind of like you get your pumpkin spice latte, you're back to school, you see Spirit Halloween open up in shopping centers on your drive to work.

    パンプキン・スパイス・ラテを飲み、学校に戻り、通勤途中のショッピングセンターでスピリット・ハロウィーンが開かれるのを見るようなものだ。

  • One of its biggest competitors, Party City's pop-up branch, Halloween City, operated 275 stores in 2019 and scaled back during the pandemic.

    最大の競争相手の1つであるパーティ・シティのポップアップ支店、ハロウィーン・シティは、2019年に275店舗を運営し、パンデミック時には規模を縮小した。

  • Spirit Halloween's pop-up model has become such a fixture of the season that it's inspired a new movie ...

    スピリット・ハロウィーンのポップアップ・モデルは、新しい映画にインスピレーションを与えるほど、この季節の風物詩となっている。

  • Pop-up Halloween store in a creepy lot?

    不気味な土地にポップアップ・ハロウィーン・ストア?

  • Awesome. ... and countless internet memes.

    素晴らしい。...そして無数のインターネットミーム。

  • People joke about how quickly the company moves in after something else shuts down.

    人々は、他の何かが閉鎖された後、その会社がいかに素早く動き出すかを冗談にしている。

  • We kind of enjoy the meme value of Spirit.

    私たちはスピリットのミーム的価値を楽しんでいるんだ。

  • We bring life and we bring joy, we bring energy, we bring a whole new reason.

    私たちは人生をもたらし、喜びをもたらし、エネルギーをもたらし、まったく新しい理由をもたらす。

  • And so the meme value of Spirit is recognition of that value.

    そして、スピリットのミーム的価値とは、その価値を認識することなのだ。

  • That's part of the reason Spirit Halloween decided to open all of its planned 1,400 stores in 2020, while competitors opened fewer during the COVID-19 pandemic.

    スピリット・ハロウィーンが2020年に計画した1,400店舗をすべてオープンすることを決めた理由のひとつはそこにある。

  • In 2021, the company said it experienced product delays and increased shipping costs.

    2021年、同社は製品の遅延と輸送コストの増加に見舞われたと発表した。

  • Last year, we didn't realize the magnitude of the issue with the supply chain until April, when suddenly everything dried up.

    昨年は、4月に突然すべてが干上がってしまうまで、サプライチェーンの問題の大きさに気づかなかった。

  • By the end of the season, we had received all of our merchandise, but it was through some really difficult cartwheels and somersaults.

    シーズンが終わるころには、すべての商品を受け取ることができた。

  • The retailer says all of its locations are fully stocked this year.

    同小売店によると、今年はすべての店舗で在庫が満杯だという。

  • I get food with Halloween spirit.

    ハロウィン気分で食べ物を手に入れる。

  • For fans of Halloween, the company wants to be the beginning of the holiday.

    ハロウィーンのファンにとって、同社はホリデーの始まりになりたいのだ。

  • Coming to a Spirit Halloween is an event.

    スピリット・ハロウィーンに来ることはイベントだ。

  • It's something that the fans really look forward to.

    ファンが本当に楽しみにしていることなんだ。

  • It's almost like the new season.

    まるで新シーズンのようだ。

  • And when we come, that's when Halloween starts.

    そして、私たちが来たときがハロウィンの始まりだ。

  • And for landlords with empty storefronts, Spirit Halloween continues to temporarily bring life back to those abandoned spaces.

    また、空き店舗を抱える家主にとって、スピリット・ハロウィーンは、放置されたスペースに一時的な活気を取り戻し続けている。

It's that time of year, when vacant storefronts temporarily transform into Spirit Halloweens, that spooky, seasonal retailer that's seemingly everywhere overnight.

この季節になると、空き店舗が一時的にスピリット・ハロウィーンに変身し、一夜にしてどこにでもあるような不気味な季節の小売店になる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます