battleground
US /ˈbætlˌɡraʊnd/
・UK /'bætlɡraʊnd/
C2 上級
n.名詞戦場
Visiting a batleground from a war is always a harrowing experience
n.名詞論争の的
The courtroom became a battleground for the two lawyers.
n.名詞激戦地
Ohio is often a key battleground state in presidential elections.
動画字幕
バイデンとトランプ、2回の大統領討論会で合意 (Biden and Trump agree to two presidential debates)
02:51

- MR. TRUMP IN A STRONG POSITION IN SOME KEY BATTLEGROUND STATES.
MR.トランプ氏はいくつかの重要な激戦州において強い立場にある。
- POSITION IN SOME KEY BATTLEGROUND STATES. AND SHORTLY AFTER THE
いくつかの重要な激戦州でのポジションそして
イラストでわかりやすい!「がん」ができる仕組み
10:25

- For now, cancer is a battleground.
今のところ、癌は戦いの場です。
ペンス補佐官はコロナウイルスで陽性反応を示したと報道官は言っている (Pence aide tests positive for coronavirus, spokesman says)
00:52

- That spike comes less than two weeks before the November 3rd presidential election and is hitting battleground states such as Ohio, Michigan, North Carolina, Pennsylvania and Wisconsin.
11月3日の大統領選挙まで2週間を切っており、オハイオ、ミシガン、ノースカロライナ、ペンシルバニア、ウィスコンシンなどの激戦区の州を襲っています。
早期投票でテキサス州のバイデン氏への期待が高まる (Early voting boosts hopes for Biden in Texas)
01:58

- The Biden campaign has told Reuters they're more focused on traditional battleground states, where the polls are more favorable.
バイデン陣営はロイターに対し、世論調査が有利な伝統的な戦場となっている州をより重視していると語った。
【ニュースで英語】在米ウクライナ人が米国選挙に与える影響とは?
03:48

- In the midwestern battleground state of Ohio, the republican senate candidate is against funding the war in Ukraine.
中西部の激戦区オハイオ州では、共和党の上院議員候補がウクライナ戦争への資金提供に反対しています。
ドナルド・トランプは有罪判決後の高額な弁護士費用を負担できるか? (Can Donald Trump Afford Mounting Legal Bills Following Guilty Conviction?)
09:30

- This raised questions about his ability to remain competitive in the race, especially in key battleground states.
このため、特に重要な激戦州において、選挙戦での競争力を維持できるかどうかが疑問視されている。
トランプ大統領、JDバンスを副大統領に指名 (Trump picks JD Vance as his vice president)
03:14

- As for the Trump campaign, they are hoping that Senator Vance helps mobilize as it energizes their base in those critical battleground states, Michigan, Pennsylvania, and of course his home state of Ohio.
トランプ陣営としては、バンス上院議員が重要な激戦州であるミシガン州、ペンシルベニア州、そしてもちろん彼の地元であるオハイオ州において、彼らの基盤を活性化させ、動員するのに役立つことを期待している。
ハリスとウォルツ、民主党新チケットとして初の集会を開催|BBCニュース (Harris and Walz hold first rally together as new Democratic ticket | BBC News)
08:05

- That rally in Philadelphia marking the start of a marathon five-day sprint in which the two of them will be taking in seven of the key battleground states.
フィラデルフィアでのこの集会は、5日間にわたるマラソン・スプリントの幕開けとなる。
- And given the sprint of this election, the kind of coverage Kamala has been getting from the very beginning and everybody waiting for this announcement, it's really an opportunity for people to really see who Tim Walz is, not only today, but over the next five days where they will be in all the battleground states.
そして、この選挙の疾走感、カマラが当初から受けてきた報道、そしてこの発表を待ち望んでいた人々のことを考えると、ティム・ウォルツがどんな人物なのか、今日だけでなく、今後5日間、すべての激戦州を回ることになる。
ハリスかトランプが選挙人270票を獲得する方法 (How Harris or Trump could win 270 electoral votes)
02:18

- The 538 battleground polls tell the story right now.
538の激戦区の世論調査が、今の状況を物語っている。
- The single most important battleground state on the map probably for either candidate, George.
どちらの候補にとってもおそらく地図上で最も重要な激戦州、ジョージ。
