字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント An undead city under siege. 包囲された不死の街。 Soldiers and police ruthlessly shooting down waves of zombies that flood from infected streets trying to escape and infect more cities. 感染した街路から溢れ出るゾンビの波を無慈悲に撃ち落とし、逃れようとしさらに多くの都市を感染させる兵士と警察。 This is what happens when your body fights cancer⏤more exciting than any movie. ガンと闘う身体はこうなるなります⏤映画より面白いです。 How does this battle for survival unfold? 生き残りをかけた戦いはどのように展開するのでしょうか? 1. The Elimination Phase 1. 排除の段階 It all begins with a single corrupted cell. 全ては一個の腐敗した細胞から始まります。 It's no longer able to repair its genetic code, it can't kill itself anymore, and it's beginning to multiply rapidly. 遺伝子の修復が出来なくなり、自殺も出来なくなり、急速に増殖し始めます。 At this point, things are not great, not terrible; this cell is not yet dangerous, but if nothing happens, it soon will be. この時点では、状況は良くもなく悪くもありません。この細胞はまだ危険ではないですが、何も起こらなければすぐに危険な状態になるでしょう。 Over a few weeks, the corrupted cell keeps making copies of itself. 数週間後、破損した細胞は自分自身のコピーを作り続けます。 One cell turns into dozens, hundreds, thousands. 1つの細胞が数十、数百、数千の細胞に変わります。 Because the original was broken, its copies are breaking and mutating even more. 元が壊れたから、そのコピーがさらに壊れて変異しているのです。 They turn into different genetic lineages, clans that are working together and competing. 異なる遺伝子の系統になり、一族が協力したり競争したりします。 Some mutate in a way that makes them weaker, others' mutations don't change anything, while a few become fitter and better at survival. 突然変異で弱くなるものもいれば、何も変わらないものもいます、一方でいくつかは耐性があり上手に生き残ります。 Together, they now form a tiny, tiny tumor; not cancer yet, but getting there. それらは一緒になって、小さな小さな腫瘍を形成します。まだ癌ではありませんが、もうすぐそこまできています。 The growing tumor needs a lot of resources. 成長する腫瘍は多くの原料を必要とします。 If the cells don't get food and oxygen, they'll die, and the problem just solves itself. 酸素と食料がなければ 細胞は死滅し- 問題は解決します。 Unfortunately, a few corrupted cells unlock a new mutation that saves them: しかし残念なことに、一部の細胞は突然変異を起こし、それらを助けるのです: The ability to order the growth of new blood vessels. 新しい血管の成長を命じる能力。 And, so, your body provides the supply they need to survive. そして、あなたの体は、それらが生命を維持するのに必要な供給物を提供するのです。 But as the tumor continues to grow, it starts causing damage. でも腫瘍が大きくなると ダメージを受けるのです。 Neighboring healthy cells begin to starve and die, which attracts attention. 近隣の健康な細胞は飢餓状態になり、死に始めます。 In a sense, this tiny tumor is like a rogue town. ある意味、この小さな腫瘍は悪党の町のようなものです。 Imagine a group of rebels in Brooklyn decide that they're no longer part of New York, 想像してみてください、ブルックリンの反乱者たちが、自分たちはもうニューヨークの一部ではないと決めたと、 and start a new settlement called Tumor Town, which happens to occupy the same space. そして同じ場所にトゥーマータウンという新しい集落を作ったとします。 The new city wants to grow, so it orders tons of steel beams, cement, and drywall. 新市街は発展するために、大量の鉄骨とセメントと乾式壁を注文します。 New buildings follow no logic, are badly planned, ugly, and dangerously crooked. 新しいビルは論理的でなく、計画性がなく、醜く、危険なほど曲がっています。 They're built right in the middle of streets, on top of playgrounds, and on existing infrastructure. 道路の真ん中や運動場の上、既存のインフラの上に建てます。 The old neighborhood is torn down or overbuilt to make room for new stuff. 古い町並みが取り壊されたり、新しいものを建てるために過剰に建設されたりします。 Many of the former residents are trapped in the middle of it and begin to starve. 元住民の多くがその中に閉じ込められ、飢え始めます。 This goes on for a while until the smell of death finally attracts attention. このような状態がしばらく続くき、ついに死臭が注目を集めるようになります。 Building inspectors and police show up. 建築検査官と警察が現れます。 In your body, attracted by the stench of dead cells, your immune system is activated. 死んだ細胞の悪臭に引き寄せられ、免疫システムが活性化します。 The first responder immune cells invade the tumor. 最初の免疫細胞が腫瘍に侵入します。 The macrophages and natural killer cells police forces that go right to work, killing and eating tumor cells. マクロファージとナチュラルキラー細胞は、腫瘍細胞を殺して食べます。 They release chemical signals that let the whole immune system know that there is cancer to be eradicated. 化学シグナルを放出し全ての免疫系にガンの存在を知らせます。 Dendritic cells, the intelligence officers of your immune system, collect samples of dead tumor cells and begin activating your heavy weapons: 樹状細胞は免疫システムの賢い役人で、死んだ腫瘍細胞のサンプルを集め、重火器を起動させ始めます: Helper and killer T-cells. ヘルパーT細胞とキラーT細胞です。 We explained these specialized super weapons in another video, これらの特殊な超兵器については、別のビデオで説明しました、 but all you really need to know is that they have a library listing every bad thing that can come into your body. しかし、本当に知っておくべきことは、体に入ってくるあらゆる悪いものをリストアップしたライブラリを持っているということです。 While each cancer is unique, there are genetic corruptions that they can't hide. 癌はそれぞれ個性がありますが、遺伝子には隠せない腐敗があります。 And your T-cells know what to look for; they are the deadliest cancer killers you have. T細胞は何を探すべきか知っています;これらは最も致命的な癌キラーです。 By the time they arrive, the tumor has grown to hundreds of thousands of cells, but this is about to change. 彼らが到着する頃には、腫瘍は数十万個の細胞に成長しています。しかしこれはもうすぐ変わろうとするのです。 T-cells block the growth of new blood vessels, which starves thousands of tumor cells and puts an end to their growth. T細胞は新しい血管の成長を阻害し、何千もの腫瘍細胞を飢えさせ、その成長に終止符を打ちます。 Imagine the building inspectors switching off electricity and water, 建築検査官が電気と水道のスイッチを切るところを想像してみてください、 and putting up roadblocks to Cancer Town so no more food or materials can be delivered. 障害物を道路に置くので食料も資材も届かなくなります。 With no way to hide from the carnage unfolding, the tumor collapses as hundreds of thousands of tumor cells are massacred. そして、大虐殺の広がりから逃れる方法がない中、から何十万もの腫瘍細胞が虐殺され、腫瘍は崩壊します。 Their carcasses are cleaned up and consumed by macrophages that then order healthy tissue to regenerate. その死骸はマクロファージによって一掃され、健康な組織を再生させるために消費されます。 Your body has crushed the illegal Tumor Town without mercy. あなたの体は違法な腫瘍町を容赦なく粉砕しました。 You'll never know about this fight or how many times this has happened inside your body. この戦いのことも、何度このようなことが体内で起こったかも、あなたは決して知ることはないでしょう。 Except in this case, something didn't go as planned. しかし、この場合、計画通りにはいかなかった何かが起こりました。 2. The Equilibrium Phase 2. 均衡期 Unfortunately, natural selection spoils your victory. 残念なことに、自然淘汰が勝利を台無しにしてしまうのです。 By doing its best to destroy the tumor, your immune system accidentally selects the fittest tumor cells. 腫瘍を破壊することに全力を尽くした結果、免疫系は偶然にも最も適した腫瘍細胞を選んでしまったのです。 Remember, the tumor consists of different lineages that keep growing and keep mutating. 思い出してください、腫瘍は様々な系統の細胞で構成され、成長し続け、変異し続けるのです。 Most of these are eradicated, but just a few are more resilient. ほとんどが駆除されているが、ほんの少しは回復力があります。 One cell survives; it comes from the fittest tumor lineage and was just a bit better at surviving the massacre than anyone else. ある細胞が生き残ります;それは最も適性な腫瘍の系統から来たもので、他の誰よりも虐殺を生き延びるのがほんの少し上手でした。 It decides to do it all over again, but better this time. その細胞はまた同じことを繰り返します、しかし今回は良い結果が出ました。 This tumor cell is much stronger than any of the thousands that were killed. この腫瘍細胞は、殺された何千もの細胞よりもずっと強いのです。 Maybe it is better at hiding or fighting back. 隠れるか反撃するのが上手いのでしょう Maybe it grows faster or is better at stealing resources. 成長が早いとか、資源を盗むのがうまいとか。 Maybe it can survive with much less oxygen. 酸素が少なくても生きていけるとか。 And so it all begins again. そしてまた始まるのです。 It's like the surviving rebels that started Tumor Town have learned their lessons. トゥーマータウンを始めた生き残りの反乱軍が教訓を学んだかのようです。 Now they know the law better and how to break it, what permits help them, and how to avoid the police. 今、彼らは法律をよりよく知り、それを破る方法、彼らを助ける許可証、そして警察を避ける方法を知っています。 And, so, the surviving tumor cell makes thousands of copies that mutate and form new lineages, そして生き残った腫瘍細胞は何千ものコピーを作り、突然変異を起こして新しい系統を形成します、 until, once again, a tumor has grown, made up of more resilient cells. そして再び、より回復力のある細胞からなる腫瘍が成長するのです。 The immune system doesn't care, though, and this time, it even has experience. 免疫系は気にしませんが、今回は経験さえあります。 Instead of starting with police, swat teams go right in to tear Tumor Town down, killing its inhabitants without mercy. 警察から始めるの代わりに、警官隊が直接 タウンに突入し住民を容赦なく殺戮します。 But, once again, they don't get everyone; one of them survives⏤a fitter tumor cell from an already fitter lineage. しかし、もう一度言いますが、彼らは全員を捕まえたわけではなく、そのうちの一つ、すでに健康な血統の腫瘍細胞は生き残るのです。 This time, it gets a cheap suit and studies the building code, pretending to be a lawyer to start Tumor Town all over again. 今度は安物のスーツを着て建築基準法を勉強し、弁護士のふりをして腫瘍タウンを再出発させます。 This struggle now repeats a few times, each time, the rebels learn a bit more about how to avoid the law. この闘争は数回繰り返され、そのたびに反乱軍は法律を回避する方法を少しずつ学んでいきます。 If, at any point, the immune system gets all of the tumor cells, the story ends. どの時点であれ、免疫系が腫瘍細胞をすべて摘出すれば、物語は終わります。 But in this case, it doesn't. しかし、この場合は違うのです。 Finally, a tumor cell changes in a way that makes it properly dangerous⏤cancer. 最終的に、腫瘍細胞は癌という危険な方向に変化するのです。 The type that kills people. 人を殺すタイプの。 How? どうやって? Immune cells have an off switch that deactivates them before they can attack, which, in principle, is a good idea. 免疫細胞にはスイッチを切る機能があって攻撃する前に停止させるのです。それは原理的にいい考えです。 The immune system is extremely dangerous, and, in many cases, it needs to be shut down, like around your central nervous system. 免疫系は非常に危険であり、中枢神経系の周りのように、多くの場合、停止させる必要があります。 But this off switch can be exploited. このスイッチは悪用される可能性もあります。 The mutated tumor cell finds a way to switch the immune system off by targeting inhibitor receptors on anti-cancer cells. 変異した腫瘍細胞は、抗がん細胞上の抑制性受容体を標的にすることで、免疫系のスイッチを切る方法を見つけます。 Inhibitor receptors stop immune cells from, well, killing. 抑制性受容体が免疫細胞の動きを止めるのです。そうで虐殺を。 This cell is now the powerful founder of a new lineage of cancer cells, この細胞は今、癌細胞の新しい系統の強力な創始者となっています。 and mass produces thousands of new copies that once again change and mutate further, building yet another Tumor Town. そして塊は何千もの新しいコピーを作り出し、その細胞はまた変化し、突然変異を繰り返しながら、また新たな腫瘍町を作り上げるのです。 3. The Escape Phase 3. 脱出段階 The new cancer cells have become immune to the immune system, and everything is different this time. 新たな癌細胞は免疫システムに対する免疫を獲得しており、今回はすべてが違っているのです。 Tumor Town has been rebuilt, even uglier and stranger than before, but now, the cancer city council has forged all sorts of permits. 腫瘍タウンは再建され、以前よりさらに醜く、奇妙になりましたが、 癌市議会は 様々な許可書を偽造しました。 As building inspectors come to shut down construction, they get confused. 建築検査官が工事を止めにやってきて混乱します。 Stunned, they wander off, unable to order the destruction of the sprawling buildings. 唖然とし、彼らは広大なビルの破壊を命じることもできず、ふらふらと去っていくのです。 Police try to enter the illegal city to arrest the builders and execute inhabitants. 警察が違法都市に侵入し、建設者を逮捕、住民を処刑しようとします。 But this time, Tumor Town has erected its own roadblocks that keep the law from entering. しかし今度はトゥモール・タウンが独自の道路封鎖を行い、法の介入を阻みます。 Confused officers stand around helplessly. 混乱した警官たちは無力そうに立ち尽くしています。 As Tumor Town slowly envelops the former Brooklyn and more and more civilians die, T-cell swat teams arrive to end this travesty. トゥモール・タウンが徐々に旧ブルックリンを包み込み、多くの市民が命を落とす中、この茶番劇を終わらせるため、T細胞警官隊が到着します。 But things get worse. しかし、事態はさらに悪化するのです。 New lineages of Tumor Town officials have started to forge court documents that order police to shoot at the swat teams. トゥモール・タウン の役人たちが 裁判書類を偽造し、警官に 警官隊を撃つように命じるのです。 What the cancer cells are doing at this point is actively shutting down immune defenses by sending corrupt signals. この時点で癌細胞が行っていることは、腐敗シグナルを送ることによって免疫防御を積極的に停止させることです。 The now malignant tumor is no longer a pushover and has begun creating the cancer microenvironment⏤ 今や悪性腫瘍はもはや押しも押されもせぬ存在となり、がん微小環境を作り始めます。 a sort of borderland that's hard to cross. 一種の国境地帯のようなものです。 All avenues of attack have been shut down, and uncontrollable growth is the consequence. 全ての攻撃手段が閉ざされた結果、制御不能の成長を遂げるのです。 This is a dangerous tumor. これは危険な腫瘍です。 Cells that are strong and able to fight, push your immune system back, and expand further. 細胞は強く、戦うことができ、免疫システムを押し戻し、さらに拡大します。 If more mutations happen, then some of the cancer cells will begin to explore the world and expand into other tissues to build new towns. さらに変異が起きれば、がん細胞の一部は世界を探索し始め、他の組織に進出して新しい町を作ります。 And this is exactly what makes cancer so harmful: そしてこれこそが、癌が有害である理由なのです: It's taking up space and stealing so many nutrients that your true self has no room to function anymore. ガンが場所を占拠して栄養を奪い、本来の自分が機能する場所がなくなってしまうのです。 If this goes on for too long, organs will shut down. それが長く続くと、臓器が停止してしまします。 But this tactic is a dead end. しかし、この戦術は行き止まりです。 The more successful cancer gets, the more damage it does to its world. 癌は成功すればするほど、その世界により多くのダメージを与えます。 When the body dies, the cancer dies, too; it truly is a game without winners. 肉体が死ねば癌も死ぬ。まさに勝者のいないゲームなのです。 Except, humanity is planning to win this game. ただし、人類はこのゲームに勝つつもりでいます。 At this very moment, hundreds of thousands of scientists are working on new and better ways of killing cancer, 今この瞬間にも、何十万人もの科学者たちが、がんを殺すための新しい、より良い方法を研究しています、 to destroy and burn down Tumor Towns for good. トゥーマータウンを破壊し焼き尽くすために In recent years, immunotherapy has made enormous progress. 近年、免疫療法は大きな進歩を遂げています。 It's a relatively new therapy in which your own immune cells are modified to kill cancer better than any medicine can do. 免疫療法は比較的新しい治療法で、自分自身の免疫細胞を改良することで、どんな薬よりもよくがんを殺すことができます。 It's like giving your building inspectors machine guns and flamethrowers. 建築検査官に機関銃や火炎放射器を持たせるようなものです。 But this is a story for another time. それはまた別の機会に For now, cancer is a battleground. 今のところ、癌は戦いの場です。 But if human ingenuity is to be trusted, then, one day, maybe in the not-too-distant future, we will eradicate it once and for all. しかし、人間の創意工夫が信頼に足るものであるならば、いつか、そう遠くない未来に、癌を完全に根絶することができるでしょう。 This video was made possible in part by direct viewer support and in part through a grant by Gates Ventures. このビデオは、視聴者からの直接の支援と、ゲイツ・ベンチャーズからの助成金によって一部実現しました。 Thanks a lot for their support! ありがとうございました! Please check out our source document for more background and in-depth information. より詳しい背景や詳細な情報については、当社のソースドキュメントをご確認ください!
B1 中級 日本語 細胞 腫瘍 免疫 変異 タウン 成長 イラストでわかりやすい!「がん」ができる仕組み 29129 170 林宜悉 に公開 2023 年 07 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語