字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント WHITE HOUSE CORRESPONDENT PETER ALEXANDER NOW WITH HOW ホワイトハウス特派員のピーター・アレクサンダーがお伝えする。 CORRESPONDENT PETER ALEXANDER NOW WITH HOW IT ALL CAME TOGETHER. ピーター・アレクサンダー特派員がその顛末を語る。 ALEXANDER NOW WITH HOW IT ALL CAME TOGETHER. >> BEFORE I GET アレクサンダー、今、すべてがどのように組み合わされたかを語る。>> その前に IT ALL CAME TOGETHER. >> BEFORE I GET STARTED -- すべてがうまくいった。>> 始める前に >> BEFORE I GET STARTED -- >> Reporter: TONIGHT >> 記者:TONIGHT。 STARTED -- >> Reporter: TONIGHT THE STAGE IS SET FOR STARTED -- >> 記者:今夜、舞台は整った。 >> Reporter: TONIGHT THE STAGE IS SET FOR THE FIRST TV >> 記者:今夜、テレビ初放送の舞台が整った。 THE STAGE IS SET FOR THE FIRST TV CONFRONTATION BETWEEN の初対決の舞台は整った。 THE FIRST TV CONFRONTATION BETWEEN PRESIDENT BIDEN AND ビデン大統領とのテレビ初対決 CONFRONTATION BETWEEN PRESIDENT BIDEN AND FORMER PRESIDENT TRUMP ビデン大統領とトランプ前大統領の対立 PRESIDENT BIDEN AND FORMER PRESIDENT TRUMP IN MORE THAN THREE ビデン大統領とトランプ前大統領の3人以上 FORMER PRESIDENT TRUMP IN MORE THAN THREE YEARS. トランプ前大統領は、この3年余りの間に、このような事態に陥った。 IN MORE THAN THREE YEARS. THE AGREEMENT 3年以上契約書 YEARS. THE AGREEMENT PUNCTUATING A DIZZYING 年。この合意は、めまぐるしい THE AGREEMENT PUNCTUATING A DIZZYING DAY OF DEAL-MAKING. この合意は、めまぐるしい取引の一日を締めくくった。 PUNCTUATING A DIZZYING DAY OF DEAL-MAKING. THE PRESIDENT POSTING めまぐるしい取引の一日を締めくくる大統領の投稿 DAY OF DEAL-MAKING. THE PRESIDENT POSTING THIS VIDEO RESPONDING 取引の日。このビデオを投稿した大統領はこう答えた。 THE PRESIDENT POSTING THIS VIDEO RESPONDING TO WEEKS OF PRESSURE 数週間にわたる圧力に応え、このビデオを投稿した大統領 THIS VIDEO RESPONDING TO WEEKS OF PRESSURE FROM MR. TRUMP FOR A このビデオは、数週間にわたるトランプ氏からの圧力に応えたものだ。トランプ氏からの TO WEEKS OF PRESSURE FROM MR. TRUMP FOR A DEBATE. トランプ氏からの数週間にわたるプレッシャーにトランプ氏からの数週間にわたる圧力があった。 FROM MR. TRUMP FOR A DEBATE. >> DONALD TRUMP LOST From MR.討論会のためのトランプ>> ドナルド・トランプの負け DEBATE. >> DONALD TRUMP LOST TWO DEBATES TO ME IN ディベート>> ドナルド・トランプは2回の討論会で私に負けた >> DONALD TRUMP LOST TWO DEBATES TO ME IN 2020. >> 2020年、ドナルド・トランプは私に2回の討論で負けた。 TWO DEBATES TO ME IN 2020. SINCE THEN HE HASN'T 2020年に2回のディベートを行う。それ以来、彼は 2020. SINCE THEN HE HASN'T SHOWN UP FOR DEBATES. 2020.それ以来、彼は討論会に顔を出していない。 SINCE THEN HE HASN'T SHOWN UP FOR DEBATES. NOW HE'S ACTING LIKE それ以来、彼はディベートに姿を見せなくなった。今、彼は SHOWN UP FOR DEBATES. NOW HE'S ACTING LIKE HE WANTS TO DEBATE ME ディベートに姿を見せた。今、彼は私と討論したいように振る舞っている。 NOW HE'S ACTING LIKE HE WANTS TO DEBATE ME AGAIN. 彼はまた私と議論したいようだ。 HE WANTS TO DEBATE ME AGAIN. WELL, MAKE MY DAY, 彼はまた私と議論したいと言っている。まあ、私の一日を作ってください、 AGAIN. WELL, MAKE MY DAY, PAL. またか。まあ、私の一日を作って、相棒。 WELL, MAKE MY DAY, PAL. >> Reporter: TAUNTING じゃあ、よろしく頼むよ。>> レポーター:TAUNTING PAL. >> Reporter: TAUNTING HIM OVER THE HUSH パル>> 記者:「ハッシュ」の向こうで彼を責める >> Reporter: TAUNTING HIM OVER THE HUSH MONEY TRIAL THAT KEPT >> 記者:口止め料裁判をめぐる彼の告発 HIM OVER THE HUSH MONEY TRIAL THAT KEPT HIM IN COURT FOUR DAYS 4日間も法廷に拘束された口止め料裁判をめぐり MONEY TRIAL THAT KEPT HIM IN COURT FOUR DAYS A WITH. 彼は4日間も法廷に立ち続けた。 HIM IN COURT FOUR DAYS A WITH. >> SO LET'S PICK THE 彼は1日に4日間法廷に立つ。>> というわけで A WITH. >> SO LET'S PICK THE DATE, DONALD. A WITH.>> 日付を決めよう、ドナルド。 >> SO LET'S PICK THE DATE, DONALD. I HEAR YOU'RE FREE ON >> 日程を決めましょう、ドナルド。日に空いてるそうだね。 DATE, DONALD. I HEAR YOU'RE FREE ON WEDNESDAYS. デートだ、ドナルド。水曜日は空いてるそうだね。 I HEAR YOU'RE FREE ON WEDNESDAYS. >> Reporter: THERE'S 水曜日は空いているそうですね。>> 記者:あります。 WEDNESDAYS. >> Reporter: THERE'S TRADITIONAL THREE 水曜日>> 記者:トラディショナル・スリー >> Reporter: THERE'S TRADITIONAL THREE DEBATES. >> 記者:伝統的な3つのディベート。 TRADITIONAL THREE DEBATES. THE PRESIDENT OFFERING 伝統の3つの討論会大統領 DEBATES. THE PRESIDENT OFFERING TWO. 討論会。大統領は2つ提案する。 THE PRESIDENT OFFERING TWO. MR. TRUMP WHO REFUSED 大統領が2つ提案した。MR.拒否したトランプ TWO. MR. TRUMP WHO REFUSED ALL OF THE PRIMARY TWO.MR.第一次選挙をすべて拒否したトランプ MR. TRUMP WHO REFUSED ALL OF THE PRIMARY DEBATES QUICKLY SAYING MR.第一次討論会をすべて拒否したトランプは、すぐにこう言った。 ALL OF THE PRIMARY DEBATES QUICKLY SAYING YES AND PUSHING FOR すべての主要な討論会で、すぐに「イエス」と答え、「賛成」を推し進めた。 DEBATES QUICKLY SAYING YES AND PUSHING FOR MORE WRITING, I'M すぐにイエスと答え、さらに執筆を推し進めた。 YES AND PUSHING FOR MORE WRITING, I'M READY AND WILLING TO そう、そしてもっと書くことを推し進める。 MORE WRITING, I'M READY AND WILLING TO DEBATE CROOKED JOE. もっと書くと、私はペテン師ジョーと議論する準備ができているし、喜んでいる。 READY AND WILLING TO DEBATE CROOKED JOE. I WOULD STRONGLY ペテン師ジョーと討論する用意はできている。私は強く思う。 DEBATE CROOKED JOE. I WOULD STRONGLY RECOMMEND MORE THAN ディベート・クルックド・ジョーを強くお勧めする。 I WOULD STRONGLY RECOMMEND MORE THAN TWO DEBATES AND FOR 私は2回以上のディベートを強く勧めたい。 RECOMMEND MORE THAN TWO DEBATES AND FOR EXCITEMENT PURPOSES A 2回以上のディベートを推奨する。 TWO DEBATES AND FOR EXCITEMENT PURPOSES A VERY LARGE VENUE, JUST 2つのディベートと、興奮を高めるための非常に大きな会場、ただそれだけだ。 EXCITEMENT PURPOSES A VERY LARGE VENUE, JUST TELL ME WHEN, I'LL BE とても大きな会場でエキサイトしたいんだ。 VERY LARGE VENUE, JUST TELL ME WHEN, I'LL BE THERE. とても大きな会場だ。 TELL ME WHEN, I'LL BE THERE. WITHIN HOURS A PAIR OF 何時になるか言ってくれれば、行くよ。時間以内に THERE. WITHIN HOURS A PAIR OF DATES WERE SET, ONE IN そこだ。数時間のうちに、2組の日程が決まった。 WITHIN HOURS A PAIR OF DATES WERE SET, ONE IN LATE JUNE, ANOTHER IN 数時間のうちに、6月下旬と6月下旬の2回、日程が決まった。 DATES WERE SET, ONE IN LATE JUNE, ANOTHER IN SEPTEMBER. 月下旬と9月の日程が決まった。 LATE JUNE, ANOTHER IN SEPTEMBER. BOTH SIDES BYPASSING 月下旬と9月。双方バイパス SEPTEMBER. BOTH SIDES BYPASSING THE COMMISSION ON 9月両陣営が委員会を迂回 BOTH SIDES BYPASSING THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES' 大統領討論会委員会を迂回する両陣営 THE COMMISSION ON PRESIDENTIAL DEBATES' PROPOSAL FOR THREE 大統領討論会委員会の3つの提案 PRESIDENTIAL DEBATES' PROPOSAL FOR THREE FALL SHOWDOWNS. 大統領討論会の秋の3つの対決の提案。 PROPOSAL FOR THREE FALL SHOWDOWNS. PRESIDENT BIDEN'S 秋の3大対決の提案ビデン大統領の FALL SHOWDOWNS. PRESIDENT BIDEN'S DECISION COMES AFTER 秋の対決。ビデン大統領の決断は PRESIDENT BIDEN'S DECISION COMES AFTER FORMER PRESIDENT TRUMP ビデン大統領の決断は、トランプ前大統領の後を受けたものだ。 DECISION COMES AFTER FORMER PRESIDENT TRUMP REPEATEDLY CHALLENGED この決定は、トランプ前大統領が何度も異議を唱えた後に下された。 FORMER PRESIDENT TRUMP REPEATEDLY CHALLENGED HIM TO DEBATE. トランプ前大統領は何度も彼に討論を挑んだ。 REPEATEDLY CHALLENGED HIM TO DEBATE. >> YOU CAN SEE, WE と繰り返し討論を挑んだ。>> ご覧の通り HIM TO DEBATE. >> YOU CAN SEE, WE HAVE AN EMPTY PODIUM ディベートへ>> ご覧の通り、演壇は空席です。 >> YOU CAN SEE, WE HAVE AN EMPTY PODIUM RIGHT HERE TO MY >> ご覧の通り、私の席は空いている。 HAVE AN EMPTY PODIUM RIGHT HERE TO MY RIGHT. 私の右側に空いている演壇がある。 RIGHT HERE TO MY RIGHT. YOU KNOW WHAT THAT IS? この右側だ。これが何かわかるか? RIGHT. YOU KNOW WHAT THAT IS? THAT'S FOR JOE BIDEN. そうだ。これが何かわかるか?それはジョー・バイデンのためだ。 YOU KNOW WHAT THAT IS? THAT'S FOR JOE BIDEN. I'M TRYING TO GET HIM これが何かわかるか?それはジョー・バイデンのためだ。私は彼を THAT'S FOR JOE BIDEN. I'M TRYING TO GET HIM TO DEBATE. それはジョー・ビデンのためだ。彼にディベートをさせようとしているんだ。 I'M TRYING TO GET HIM TO DEBATE. >> Reporter: THE JUNE 私は彼にディベートをさせようとしている。>> 記者:THE JUNE TO DEBATE. >> Reporter: THE JUNE 27th FACE-OFF WITH NO 討論へ>> 記者:6月27日のNO.1との対決 >> Reporter: THE JUNE 27th FACE-OFF WITH NO AUDIENCE WILL COME AT >> 記者:6月27日、無観客とのフェイスオフが開催される。 27th FACE-OFF WITH NO AUDIENCE WILL COME AT A CRITICAL MOMENT WITH 第27回 オーディエンス不在のFACE-OFFは、ある重要な瞬間に訪れる。 AUDIENCE WILL COME AT A CRITICAL MOMENT WITH RECENT POLLS SHOWING 観客は、最近の世論調査が示すように、重要な瞬間になるだろう。 A CRITICAL MOMENT WITH RECENT POLLS SHOWING MR. TRUMP IN A STRONG 最近の世論調査ではトランプ氏が優勢であり、正念場である。トランプ氏は RECENT POLLS SHOWING MR. TRUMP IN A STRONG POSITION IN SOME KEY 最近の世論調査では、トランプ氏はトランプ氏は、いくつかの主要な MR. TRUMP IN A STRONG POSITION IN SOME KEY BATTLEGROUND STATES. MR.トランプ氏はいくつかの重要な激戦州において強い立場にある。 POSITION IN SOME KEY BATTLEGROUND STATES. AND SHORTLY AFTER THE いくつかの重要な激戦州でのポジションそして BATTLEGROUND STATES. AND SHORTLY AFTER THE FORMER PRESIDENT'S 激戦州である。前大統領の AND SHORTLY AFTER THE FORMER PRESIDENT'S CRIMINAL TRIAL IS そして、前大統領の刑事裁判が終わった直後のことである。 FORMER PRESIDENT'S CRIMINAL TRIAL IS EXPECTED TO WRAP UP. 前大統領の刑事裁判が終わる見込みだ。 CRIMINAL TRIAL IS EXPECTED TO WRAP UP. TODAY SENATOR MITT 刑事裁判は終了の見込み。今日のミット上院議員 EXPECTED TO WRAP UP. TODAY SENATOR MITT ROMNEY, A FIERCE TRUMP 終了の見込み。今日、ミット・ロムニー上院議員は、トランプを激しく非難した。 TODAY SENATOR MITT ROMNEY, A FIERCE TRUMP CRITIC ARGUING THE 今日、ミット・ロムニー上院議員は、トランプを激しく批判し、次のように主張した。 ROMNEY, A FIERCE TRUMP CRITIC ARGUING THE PRESIDENT SHOULD HAVE ロムニーはトランプ大統領を激しく批判した。 CRITIC ARGUING THE PRESIDENT SHOULD HAVE PARDONED MR. TRUMP. 大統領に恩赦を与えるべきだと主張する評論家トランプ PRESIDENT SHOULD HAVE PARDONED MR. TRUMP. >> THAT WOULD HAVE 大統領はトランプ氏を恩赦すべきだったそうすれば>> そうすれば PARDONED MR. TRUMP. >> THAT WOULD HAVE IMMEDIATELY PARDONED Mr.トランプを赦免トランプ>> 即座に恩赦を与えたであろう >> THAT WOULD HAVE IMMEDIATELY PARDONED HIM. >> 即座に彼を赦免したであろう>。 IMMEDIATELY PARDONED HIM. I'D HAVE PARDONED すぐに彼を赦免した。私なら赦免しただろう HIM. I'D HAVE PARDONED PRESIDENT TRUMP. 彼だ。私はトランプ大統領を恩赦しただろう I'D HAVE PARDONED PRESIDENT TRUMP. WHY? 私はトランプ大統領を恩赦しただろう。なぜだ? PRESIDENT TRUMP. WHY? OH, BECAUSE IT MAKES トランプ大統領なぜか?それは WHY? OH, BECAUSE IT MAKES ME PRESIDENT BIDEN THE なぜかって?ああ、それは私がバイデン大統領になるからだ。 OH, BECAUSE IT MAKES ME PRESIDENT BIDEN THE BIG GUY AND THE PERSON ああ、それは私がビデン・大統領という大物であり、人物であるからだ。 ME PRESIDENT BIDEN THE BIG GUY AND THE PERSON I PARDON THE LITTLE 私はバイデン大統領、大男、そして私は小さな失礼をした。 BIG GUY AND THE PERSON I PARDON THE LITTLE GUY. 大男と、私は小男を許している。 I PARDON THE LITTLE GUY. >> Reporter: THE チビを許す>> 記者 GUY. >> Reporter: THE DEBATE IS CERTAIN TO ガイ。>> 記者:討論会は次のようになる。 >> Reporter: THE DEBATE IS CERTAIN TO BE A BITTER BATTLE >> 記者:討論会は激しい戦いになることは間違いない。 DEBATE IS CERTAIN TO BE A BITTER BATTLE WITH THE PRESIDENT AND 討論会は、大統領との激しい戦いになることは間違いない。 BE A BITTER BATTLE WITH THE PRESIDENT AND HIS PREDECESSOR 大統領と前任者との熾烈な戦いになる WITH THE PRESIDENT AND HIS PREDECESSOR TRADING INSULTS. 大統領と前任者が侮辱の応酬を繰り広げた。 HIS PREDECESSOR TRADING INSULTS. >> THE WORST 前任者と侮辱の応酬>> 最悪 TRADING INSULTS. >> THE WORST PRESIDENT -- GIVE ME 侮辱の応酬>> 最悪の大統領 >> THE WORST PRESIDENT -- GIVE ME THE TEN WORST NAMES. >> 最悪の大統領......最悪の10人の名前を挙げてください。 PRESIDENT -- GIVE ME THE TEN WORST NAMES. THEY HAVEN'T DONE THE 大統領--ワースト10の名前を教えてください。彼らはまだ THE TEN WORST NAMES. THEY HAVEN'T DONE THE DAMAGE TO OUR COUNTRY ワースト10の名前。彼らは私たちの国にダメージを与えていない THEY HAVEN'T DONE THE DAMAGE TO OUR COUNTRY THAT THIS TOTAL MORON 彼らは、この大馬鹿者のような損害を私たちの国には与えていない DAMAGE TO OUR COUNTRY THAT THIS TOTAL MORON HAS DONE. この大馬鹿者が私たちの国に与えたダメージは計り知れない。 THAT THIS TOTAL MORON HAS DONE. >> Reporter: AND FOR この大馬鹿者がやったことを。>> 記者:そして HAS DONE. >> Reporter: AND FOR MR. BIDEN JUST TODAY. した。>> 記者:そしてMr.ちょうど今日。 >> Reporter: AND FOR MR. BIDEN JUST TODAY. >> THE GUY HAS SORT OF >> 記者:そして、Mr.ビデンは今日>> あの男は MR. BIDEN JUST TODAY. >> THE GUY HAS SORT OF LOST HIS MOORING. MR.ビデンは今日、こう言った。>> 彼は舫いを失ったようなものだ。 >> THE GUY HAS SORT OF LOST HIS MOORING. HE SEEMS LIKE THE GUY >> その男は係留場所を失ったようなものだ。彼は LOST HIS MOORING. HE SEEMS LIKE THE GUY WHO DOESN'T KNOW WHAT 舫いを失った。ということを知らない男のようだ。 HE SEEMS LIKE THE GUY WHO DOESN'T KNOW WHAT THE HELL HE'S DOING 彼は自分が何をしているのか分かっていないようだ。 WHO DOESN'T KNOW WHAT THE HELL HE'S DOING ANYMORE. もう何をやっているのかわからない人。 THE HELL HE'S DOING ANYMORE. >> Reporter: IN AN 彼はもう何をしているんだ>> 記者 ANYMORE. >> Reporter: IN AN ALREADY UNPRECEDENTED ANYMORE>> 記者:すでに先例がない。 >> Reporter: IN AN ALREADY UNPRECEDENTED CAMPAIGN THE FIRST >> 記者:まだ先が見えない選挙戦の中で、最初の選挙が行われた。 ALREADY UNPRECEDENTED CAMPAIGN THE FIRST CRUCIAL CLASH NOW THE 前代未聞のキャンペーンは、今季最初の激突となった。 CAMPAIGN THE FIRST CRUCIAL CLASH NOW THE EARLIEST IN MODERN この最初の重要な衝突は、近現代で最も早いものであった。 CRUCIAL CLASH NOW THE EARLIEST IN MODERN HISTORY. 近代史上最も早い衝突となった。 EARLIEST IN MODERN HISTORY. >> THIS MEANS THIS 近代史上最も早い。>> これは次のことを意味する。 HISTORY. >> THIS MEANS THIS HAPPENS BEFORE THE 歴史。>> これはつまり >> THIS MEANS THIS HAPPENS BEFORE THE CONVENTIONS? >> 大会前に起こるということですか? HAPPENS BEFORE THE CONVENTIONS? >> THAT'S RIGHT LIKELY 大会前に何が起こるのか?>> その通りだ。 CONVENTIONS? >> THAT'S RIGHT LIKELY EVEN BEFORE MR. TRUMP 大会?>> その通りだ。トランプ >> THAT'S RIGHT LIKELY EVEN BEFORE MR. TRUMP HAS PICKED HIS VICE >> そう、トランプ氏が副大統領を選ぶ前からだ。トランプ氏が副大統領を選ぶ前に EVEN BEFORE MR. TRUMP HAS PICKED HIS VICE PRESIDENTIAL NOMINEE トランプ氏が副大統領候補を選ぶ前からである。トランプ氏が副大統領候補を選ぶ前から HAS PICKED HIS VICE PRESIDENTIAL NOMINEE HERE, THE FORMER が副大統領候補に指名した。 PRESIDENTIAL NOMINEE HERE, THE FORMER PRESIDENT IS NOW 大統領候補の前大統領は今 HERE, THE FORMER PRESIDENT IS NOW SAYING HE ACCEPTED AN 前大統領は今、次のように語っている。 PRESIDENT IS NOW SAYING HE ACCEPTED AN OFFER FOR A THIRD 大統領は現在、3度目のオファーを受け入れたと語っている。 SAYING HE ACCEPTED AN OFFER FOR A THIRD DEBATE IN OCTOBER. 10月に行われる3回目の討論会のオファーを受け入れたという。 OFFER FOR A THIRD DEBATE IN OCTOBER. THE BIDEN CAMPAIGN, 10月に第3回討論会を提案ビデン・キャンペーン DEBATE IN OCTOBER. THE BIDEN CAMPAIGN, THOUGH, THEY ARE 10月の討論会しかし、ビデン・キャンペーンは THE BIDEN CAMPAIGN, THOUGH, THEY ARE BRUSHING THAT OFF, しかし、ビデン・キャンペーンのほうは、それを受け流している、 THOUGH, THEY ARE BRUSHING THAT OFF, LESTER, TELLING ME NO でも、レスター、彼らはそれを受け流しているんだ。 BRUSHING THAT OFF, LESTER, TELLING ME NO MORE GAMES, NO MORE レスターは私に、もう試合はするな、もうするなと言った。
B2 中上級 日本語 NBC 大統領 トランプ 討論 記者 ディベート バイデンとトランプ、2回の大統領討論会で合意 (Biden and Trump agree to two presidential debates) 13 0 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語