solitary
US /ˈsɑlɪˌtɛri/
・UK /'sɒlətrɪ/
B2 中上級
adj.形容詞独りの
He was a solitary man who lived his entire life in the mountains
n.名詞独房
That prisoner was in solitary.
n.名詞ソリタリー
He remained a solitary for years.
動画字幕
今、仕事を得ることが不可能に感じる理由 (Why Getting A Job Feels Impossible Right Now)
10:39
- It's easy to put up a job and so many people can see that job. So when you get such an overwhelming response, it's often very difficult to get back to every single solitary candidate.
仕事を出すのは簡単だし、多くの人が見ることができる。その仕事。だから、そのような圧倒的な に戻るのは非常に難しい。 一人残らず。
- every single solitary candidate.
一人残らず。
ジャック・ロンドンによって野生のオーディオブックのコール (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
32:24
- And with the exception of a solitary man, no one saw them arrive at the little flag
と孤独な人間を除いて、誰もそれらを少しフラグに到着見なかった
ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を
22:09![ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/BhHucOuREN4.jpg)
- It is what a solitary hunter does best.
孤高のハンターが一番やっていることです。
ジェーン・エアー-イギリス読み-第1章-シャーロット・ブロンテ-イギリス英語の発音
15:48
- as a blank. They were those which treat of the haunts of sea-fowl; of “the solitary
空白として。それは、海鳥の生息地を扱ったものであり、「孤独な
- I cannot tell what sentiment haunted the quite solitary churchyard, with its inscribed headstone;
墓石が刻まれた孤独な教会の庭にはどんな感情が渦巻いていたのか、私にはわかりません。
「ネットいじめ」が与える長期的な影響とは?
03:45
- simply because online is more solitary.
単にネットの方が孤独だからだそうです。
第06章 ジェームズ・フェニモア・クーパーの『モヒカン人の最後の一人 (Chapter 06 - The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper)
29:43
- they singular and solitary with the Indians; though, for the honor of our
単数形とインディアンと孤独な人、私たちの名誉のため、も
第5部 - シャーロット・ブロンテによるジェーン・エアーのオーディオブック(Chs 21-24 (Part 5 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 21-24))
08:42
- solitary star: soon it would boast the moon; but she was yet beneath the horizon.
孤独なスター:すぐに月を誇るであろう、しかし、彼女は地平線の下にまだだった。
パート2 - ジェーン・オースティンによるエマのオーディオブック(第1巻:Chs 10-18 (Part 2 - Emma Audiobook by Jane Austen (Vol 1: Chs 10-18))
16:41
- trembling for the dangers of a solitary drive from Vicarage Lane--turning a corner
牧師館のレーンからの孤独なドライブの危険については震え - 角を曲がる
第5部 - アプトン・シンクレアによるジャングルのオーディオブック(Chs 18-22 (Part 5 - The Jungle Audiobook by Upton Sinclair (Chs 18-22))
15:05
- The solitary trampish-looking foreigner, with water-soaked clothing and haggard face
水浸状の衣類とやつれた顔で孤独なtrampishに見える外国人、
パート2 - アボンレアのアンのオーディオブック ルーシー・モード・モンゴメリー著 (Chs 12-20) (Part 2 - Anne of Avonlea Audiobook by Lucy Maud Montgomery (Chs 12-20))
17:01
- Road...a green, solitary highway where the strips of grass between the wheel tracks
道路...車輪のトラック間の草のストリップ緑、孤独なハイウェイ