Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • On paper, the job market now looks solid.

    書類上は、現在の雇用市場は堅調に見える。

  • Unemployment hit a 54-year-low at 3.4% back in January of 2023, and U.S. employers added 2.7 million people to the payroll in 2023 alone.

    失業率は3.4%と54年ぶりの低水準を記録した。2023年1月、そして米国。 雇用者は270万人を雇用した。 2023年だけで

  • The January jobs report also showed the 2024 labor market was off to a solid start.

    また、1月の雇用統計では、2024年の労働力人口が前年比1.5%減となった。市場は堅調なスタートを切った。

  • When we look at the hard data, it seems to suggest that the labor market has been fairly strong and in fact, surprisingly resilient, especially after 2023 where we had headlines about layoffs and forecasts of recession.

    確固としたデータを見ると、次のようなことが言える。労働市場はかなり好調で 実際、驚くほど回復力がある。 レイオフの見出しが躍った2023年以降

  • But when you look at the soft data, Americans tend to be a little bit less optimistic about how the economy is doing and in particular about the job market.

    そして景気後退の予測。しかしソフト・データを見ると、アメリカ人は、このような傾向がある。 を楽観視することはできない。 経済の動向、特に仕事について 市場だ。

  • Politicians just talking about how the economy is so great. I just want to scream from the rooftops.

    政治家たちはただ経済がどうのこうのと言っている。とても素晴らしい。屋上から叫びたいくらいだ。

  • But then how come no one can find a job?

    でも、どうして誰も仕事を見つけられないんだ?

  • Recently, unemployed full time workers applied to an average of 30 jobs only to receive an average of four callbacks or responses.

    最近、失業中のフルタイム労働者たちが、この会社に応募してきた。平均30件の雇用を獲得し、平均10件の雇用を獲得した。 4つのコールバックまたはレスポンス。

  • If you look at the job vacancies, they're down a little bit, but not down enormously.

    求人倍率を見ると、かなり下がっている。

  • But if you ask, you know, how hard are you working to fill them?

    少しだが、大きくは減っていない。しかし、もしを埋めるためにどれだけ努力しているのか?

  • The answer seems to be not very right now.

    どうですか?その答えは、今はあまり出ていないようだ。

  • So why does it feel so hard to get a job right now?

    では、なぜ仕事を得るのが難しいと感じるのか?

  • And is the U.S. labor market as strong as it seems?

    今は?そして米国は?労働市場は見かけほど強いのか?

  • Hi. My name is Jenna Jackson.

    こんにちは、ジェナ・ジャクソンです。

  • I'm from Ardmore, Pennsylvania, in suburbs of Philadelphia.

    出身はペンシルベニア州アードモア。フィラデルフィアの

  • This job market is like the craziest that I have ever seen.

    この雇用市場は、私が経験した中で最もクレイジーなものだ。見たこともない。

  • I was frustrated just with how my job search process has been going.

    私は自分の就職活動のやり方に不満を感じていた。プロセスは進んでいる。

  • I haven't quantified how many applications I've applied to.

    何回応募したかは、まだ数値化していない。

  • It would be a little depressing, I feel at this point to quantify it.

    を適用した。少し憂鬱になるだろう。現時点では、それを数値化することはできない。

  • But it was definitely in the hundreds, at least.

    しかし、少なくとも数百人規模であることは間違いない。

  • 55% of unemployed adults said they were burnt out from searching for a new job.

    失業中の成人の55%が「燃え尽きている」と答えた。新しい仕事を探すことから。

  • Younger generations were impacted the most, with 66% complaining of burnout stemming from job search.

    若い世代が最も影響を受けた。66%が仕事に起因する燃え尽きを訴える を検索する。

  • Looking for a job can be a full time job.

    仕事探しはフルタイムの仕事になる。

  • There's a lot that goes into it.

    いろいろなことがあるんだ。

  • Filling out applications online can be tedious and can be time consuming and can be really stressful.

    オンラインで申請書を記入するのは面倒である。時間がかかるし、ストレスもたまる。

  • Every day, it just feels like Groundhog Day or waking up doing the same thing.

    毎日、まるでグラウンドホッグ・デイ(聖濁節)のようだ。目が覚めたら同じことをしていた。

  • When I looked at the data, if you just applied to a job through a job board, the odds of you getting hired were about 3%.

    私がデータを見たとき、もしあなたが、あるチームに申し込んだだけならジョブ・ボードを通じて仕事を得る確率は 雇用率は約3%だった。

  • So you got to apply to a lot of different jobs in order to have a chance to get them.

    そのため、あなたは多くの異なる仕事に応募しなければならなかった。を獲得するチャンスがある。

  • And you're going to get lots and lots of just no responses. And it's exhausting if you do that.

    そして、あなたは多くのことを得るだろう。の反応だ。そうすると疲れるしね。

  • A 2023 study from Glassdoor revealed that mentions of applicants being ghosted by their prospective employers grew substantially since before the Covid 19 pandemic.

    グラスドアの2023年の調査によると、次のことが明らかになった。応募者がゴーストになったという話 以来、就職希望者は大幅に増加している。 Covid19のパンデミックの前に。

  • We often hear from job seekers that they send out tons and tons of applications, and they don't even hear back, and that can be very emotionally and mentally taxing.

    求職者からよく聞くのは、次のようなことだ。何トンものアプリケーションがある。 返事がないこともある。 感情的にも精神的にも負担が大きい。

  • It's unprofessional as well.

    プロ意識もない。

  • It's like, especially if you're going to take the time to do an interview with them, you could at least let them know.

    それは、特に、もしあなたが彼らにインタビューする時間があれば、次のことができる。 せめて彼らに知らせてほしい。

  • I think it's because of technology.

    テクノロジーのせいだと思う。

  • It's easy to put up a job and so many people can see that job. So when you get such an overwhelming response, it's often very difficult to get back to every single solitary candidate.

    仕事を出すのは簡単だし、多くの人が見ることができる。その仕事。だから、そのような圧倒的な に戻るのは非常に難しい。 一人残らず。

  • Certainly during the Great Resignation, when the market was at a fever pitch, companies were being ghosted by candidates, which is something that hadn't happened as much in the past.

    確かに、大辞任の際には、次のようなことがあった。市場は熱狂的な盛り上がりを見せ、各社は次のように述べた。 候補者からゴースト扱いされている。 にはあまりなかったことだ。

  • So we've seen it happen on both sides of the fence.

    過去に。だから、私たちはそのようなことが両側で起こっているのを見てきた。

  • And I think a lot of it is caused by just sheer volume.

    フェンス。その原因の多くはとにかく量が多い。

  • The time it takes for a company to hire an employee also hit an all time high at an average of 44 days during the first quarter of 2023, with some industries like the energy and defense sector taking more than 67 days for hire.

    企業が人材を採用するのに要する時間の従業員平均も過去最高を記録した。 2023年第1四半期は44日間であった。 エネルギーや防衛といった産業 雇用に67日以上かかる

  • Application process has been getting longer and longer with going through multiple rounds and doing assessments.

    申請手続きはますます長くなっている。何度も何度もラウンドを経験し

  • My worst experience so far was with a large financial institution where I had a phone screen with them, and I also had a Zoom interview with one of the team members.

    評価これまでで最悪の経験は大手金融機関で また、ズームも持っていた。 チームメンバーのひとりとインタビュー。

  • After that, I had a case study where I was given very vague instructions.

    その後、ケーススタディがあった。非常に曖昧な指示だ。

  • They got back to me and said that the team didn't feel like there was enough, that they gave me another attempt.

    彼らは私に連絡してきて、チームはそうしなかったと言った。十分な量があったと思う。 別の試みだ。

  • In the end, I just ended up just going back to the recruiter and saying like, you know, 'I'm sorry, I don't think this is the best fit.'

    結局、私はただ、あの店に戻るだけだった。リクルーターにこう言ったんだ。 申し訳ないが、これは最適ではないと思う。なぜなら

  • Becauseeven if I did move forward and they were okay with my revision, there still would have been three more interviews.

    たとえ私が前進して、彼らが大丈夫だったとしても私の修正を加えても、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、まだ、残っていただろう。 さらに3つのインタビュー。

  • A lot of employers think that doing more interviews is a good thing.

    多くの雇用主は、面接の回数を増やした方がいいと考えている。は良いことだ。

  • And it's not a good thing.

    そして、それは良いことではない。

  • Most job interviews are not doing anything important.

    ほとんどの就職面接は何もしていない

  • They don't know that the questions they're asking are going to reveal anything about whether you are a good candidate or not.

    重要だ。彼らはその質問が彼らが尋ねているのは、次のようなことだ。 あなたが良い候補者かどうか。

  • They don't know when they ask the question what the right answer is.

    という質問をしても、彼らはわからない。正解はこうだ。

  • And this is a development that's been going on for a while.

    そして、これはずっと続いている展開だ。

  • It's not a good thing for anybody.

    の間に。誰にとっても良いことではない。

  • And even if the labor market was stronger, you would still be seeing some of this.

    そして、たとえ労働市場がより好調だったとしても、あなたは次のように考えるだろう。それでも、このような光景を目にすることもあるだろう。

  • There are generally two terms economists use to describe the state of the job market tight and loose.

    一般的に、経済学者が使う用語は2つある。厳しい雇用市場の状況を説明し 緩い。

  • Usually when economists talk about a tight labor market, they mean hot, essentially.

    通常、経済学者が労働力の逼迫について語るとき、次のように言う。市場というのは、基本的に熱いという意味だ。

  • Mostly what that means is it is difficult for employers to find workers.

    その意味するところは、ほとんどの場合、次のようなことが難しいということだ。雇用主は労働者を探す。

  • And so in that context, employers tend to be more hesitant to lay off workers.

    そのため、そのような状況では、雇用主はより積極的になる傾向がある。労働者の解雇を躊躇している。

  • They tend to try to be more aggressive about how they hire, whether that means offering bonuses or offering on-the-job training.

    彼らはより積極的に行動しようとする傾向がある。ボーナスを支給するのか、それとも雇うのか。

  • By contrast, a loose labor market or cold labor market is one where there might be layoffs, it might be hiring freezes.

    OJTを提供する。これに対して緩やかな労働市場、あるいは冷たい労働市場 レイオフがあるかもしれない。

  • It might be difficult to find a job for workers who are either already in the workforce or workers who are trying to enter the workforce for the first time.

    雇用凍結。仕事を見つけるのは難しいかもしれないの労働者のためのものである。 労働者、あるいは労働者になろうとする者 初めての労働力

  • The American labor market has remained extremely tight, following the end of the pandemic.

    アメリカの労働市場は極めて不安定な状態が続いている。パンデミック(世界的大流行)が終息した後は、厳しい状況が続いた。

  • So many companies had to scale back during the pandemic, and then all at once, companies were able to hire again as their businesses started to move.

    そのため、多くの企業が景気後退局面で事業縮小を余儀なくされた。パンデミック(世界的大流行)が発生し、その後一挙に各企業は 事業が軌道に乗り始めると、再び雇用を開始した。

  • So you had so many job openings happening all at the same time.

    移動する。多くの求人があったのですね。同時に

  • Job openings surged to historic highs while the country continued to struggle from the devastating labor shortage.

    求人数は歴史的な高水準に急増している。からの苦闘が続いた。

  • With so many plentiful job prospects, even working Americans quit their jobs at a record pace for new jobs, in a trend that came to be known as the Great Resignation.

    壊滅的な労働力不足多くの豊富な雇用の見込み、働くアメリカ人でさえ 過去最高のペースで仕事を辞めた、 として知られるようになった。

  • But the job market is beginning to show signs of cooling.

    辞任。しかし、雇用市場は冷え込みが見られる。

  • There's less of a frenzy on the part of the employers.

    の熱狂は少ない。

  • If you're somebody who wants a job, you would like a frenzy on the part of the employers because you would like to have lots of people trying to hire you.

    雇用者もしあなたが仕事を求めているのなら、を熱狂させたいのだろう。 雇用主は、あなたがたくさんの雇用を望んでいるからだ。 あなたを雇おうとしている人たち。

  • I think one interesting thing about the job market right now is that it is strong, but the hiring rate is low, and similarly the layoff rate is actually very low.

    雇用市場について、ひとつ興味深いことがある。今は好調だが、雇用は減少している。 同様に解雇率も低い。 は実際には非常に低い。

  • The layoff and discharge rate in the U.S. has been hovering near historic lows, despite the barrage of layoffs reported specifically within the more visible tech and media sectors.

    米国における解雇・解雇率にもかかわらず、歴史的な低水準で推移している。 レイオフの嵐 より注目されるハイテクやメディアの分野である。

  • So I think what might be going on here is that employers are hesitant to lay off workers.

    だから、ここで起こっていることは、次のようなことだと思う。雇用主は解雇をためらう。

  • They're hesitant to push workers out because of their recent experience with labor shortages.

    という理由で、労働者を追い出すことをためらっている。最近の労働力不足の経験

  • But on the flip side, that also means that a lot of workers are sitting tight.

    しかし、裏を返せば、それはまた、次のようなことを意味している。

  • They're not quitting, they're not being laid off.

    の労働者はじっと耐えている。彼らは辞めても、解雇されるわけではない。

  • And so there aren't as many of those opportunities you would normally expect from attrition for folks who are trying to break into those roles.

    だから、そのような人はそれほど多くない。通常であれば この業界に入り込もうとしている人たちは、減点されることになる。 これらの役割だ。

  • Meanwhile, research from LinkedIn found that job seekers search intensity in the U.S. grew by 27% in 2023 compared to the year before.

    一方、LinkedInの調査によると、次のような結果が出ている。米国で検索強度を求める求職者 2023年には前年比27%増となる。

  • In 2022, there was one open job for every active applicant on the LinkedIn platform.

    以前は2022年には、1人につき1つの求人があった。LinkedInプラットフォーム上でアクティブな応募者。

  • By 2023, the ratio turned to one job for every two active applicants.

    2023年には、この比率は2人に1人の割合になる。積極的な応募者

  • Right now in the marketplace, what we're seeing is both employers and employees being a little bit more selective.

    今、市場において私たちがしていることは雇用者と従業員の両方が、このような状況に置かれているのだ。

  • Everybody's taking a little bit more of a measured approach right now, being a little bit more selective in their choices.

    もう少し選択的にみんなもう少し慎重なアプローチ 今は、もう少し厳選している。

  • And that's why we've seen a little bit of a cooling in the marketplace.

    そのため、このような結果になったのだ。だから、私たちは少し市場は少し冷え込んでいる。

  • However, experts reassure that the cooling labor market is no reason for concern yet.

    しかし、専門家たちは、冷房の労働力について次のように述べている。まだ心配する必要はない。

  • It is important to have a perspective that's a little more historical on this.

    という視点を持つことが重要だ。これについてはもう少し歴史的なことがある。

  • You know, if you're hunting for a job right now and you can't find one, it looks like a lousy job market to you.

    もしあなたが今、就職活動をしているのなら今、それが見つからなければ、それはお粗末なものにしか見えない。

  • But compared to your parents experience, it's a great job market.

    あなたにとっての雇用市場。しかし、あなたの両親に比べれば経験を積めば、素晴らしい仕事市場になる。

  • I think that sentiment is outcomes minus expectations.

    その気持ちは成果マイナスだと思う。

  • So in 2021, 2022, there were labor shortages.

    を期待している。つまり、2021年、2022年には、労働者が

  • Companies were hiring very aggressively.

    人手不足である。企業は非常に積極的に雇用を行った。

  • And so even if 2024 is shaping up to be a relatively healthy labor market by recent comparison, it doesn't feel quite as strong.

    たとえ2024年が比較的健全な労働市場 比較すると、それほど強くは感じられない。

  • A cooldown in the labor market was also what the Federal Reserve had intended with its series of interest rate hikes.

    労働市場の冷え込みも、このような結果を招いた。米連邦準備制度理事会(FRB)が一連の政策で意図していたこと 利上げの可能性

  • If you are the Federal Reserve and you want to slow the economy down, that means you want to slow the markets down a bit.

    もしあなたが連邦準備制度理事会(FRB)で、次のようなことを望むなら景気を減速させるということは、次のことを意味する。 市場は少しスローダウンする。

  • The biggest market is the labor market.

    最大の市場は労働市場だ。

  • If you look at what employers do, where their budget is, it's mainly going to labor.

    雇用主が何をし、どこにいるのかを見てみよう。予算は主に人件費だ。

  • So you can't easily cool the economy down unless you cool the labor market down.

    そうでない限り、簡単に経済を冷やすことはできない。労働市場を冷やすことになる。

  • Experts also noted that the health of the labor market will largely rely on where the economy is headed next.

    専門家はまた、労働者の健康状態についても言及している。市場の動向は、景気の行方によって大きく左右される。 次に向かう。

  • If the economy does slow down more significantly in 2024, if we see a recession in 2024, the labor market can be somewhat resilient, but it can't fully buck the broader economic trends.

    もし今後、経済がさらに大きく減速するようなことがあれば2024年、もし2024年に景気後退が起こるとすれば 労働市場はある程度回復力があるが、それは より広範な経済の流れに完全に逆らうことはできない。

  • And so that's definitely something we want to watch out for in 2024.

    そして、それは間違いなく我々が注視したいことだ2024年に向けて。

  • It's not a guarantee that the job market is going to remain as strong.

    雇用市場が今後も続くという保証はない。は依然として強い。

  • Broadly speaking, we might have some optimism about the economy.

    大まかに言えば、楽観的な見方もできるかもしれない。経済について。

  • That doesn't necessarily mean that the job search is an easy process.

    だからといって、仕事探しがうまくいくとは限らない。は簡単なプロセスだ。

  • I guess the big thing I would say is it's not you.

    私が言いたいのは、それはあなたではないということだ。

  • It's not you. It's happening to thousands of other, hundreds of thousands of people at the same time.

    それはあなたではない。何千人ものには数十万人が集まった。 同じ時間だ。

  • And it has to do with what's going on in the bigger economy. It has to do with uncertainty, but it also has to do with a lot of quirkiness inside employers about how they handle hiring these days.

    そして、それは、この国で何が起こっているのかに関係している。より大きな経済。それは不確実性に関係しているが それはまた、内面にある多くの風変わりさとも関係している。 最近の雇用の扱い方について。

  • It's definitely, um, difficult out there.

    あそこは確かに、うーん、難しいよ。

  • But I just encourage you not to give up and still keep diving into your network and stay tight with family and friends,

    でも、あきらめないでほしい。自分のネットワークに飛び込み続けよう。 家族や友人と密に過ごす。 不足しがちな心の支え

  • just to give you the emotional support that you might be lacking at the moment and to give you that confidence that you can do it.

    今のところ、そしてあなたに自信を与えるために。君ならできる。

On paper, the job market now looks solid.

書類上は、現在の雇用市場は堅調に見える。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます