sea
US /si:/
・UK /si:/
動画字幕
Moana - How Far I'll Go ( cover by J.Fla ) (Moana - How Far I'll Go ( cover by J.Fla ))
- See the line where the sky meets the sea? It calls me
空と海が出会うところが見えるかしら?呼ぶのよ、私を
- If the wind in my sail on the sea stays behind me
もし海の上で風が味方してくれるなら
ベネチアの有名な運河が干上がっている (Venice's famous canals are drying up)
- Remember, Venice is this enchanting place in the middle of a lagoon in the middle of the sea⏤
を守っているのです。建物や基礎の 木製パイロン。
- and that's⏤this system of dykes that's outside of Venice, right where the lagoon meets the sea,
という数十億円規模のプロジェクト。モーセは、聖書のように 文字通り、海を分けた人。
沈みゆく船から合法的に盗むことができる理由 (Why You Can Legally Steal From a Sinking Ship)
- The barge, with its fuel tank hangar acting as a sail, started to drag the tugboat further out to sea.
燃料タンクの格納庫を帆に見立てたバージは、さらにタグボートを引きずり始めました。しかし、地元の海上保安庁に助けを求めたところ、その海上保安庁は、「このままではいけない。 は、「ああ、ごめん、今は熱帯低気圧で死なないようにするのが忙しいんだ」と言った。
- out to sea—they requested help from the local Coast Guard, but the local Coast Guard
しかし、地元の海上保安庁に助けを求めたところ、その海上保安庁は、「このままではいけない。
二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)
- While today they are swallowed by shallow seas, this is only the result of a geologically recent rise in sea levels.
は、互いに、そしてアジア大陸とつながっていた。今日、彼らが囲まれている一方で浅い海、これは地質学的に最近の海面上昇の結果に過ぎない。
- shallow seas, this is only the result of a geologically recent rise in sea levels.
浅い海、これは地質学的に最近の海面上昇の結果に過ぎない。
クルーズ船はいかにして大きくなったか (How cruise ships got so big)
- For the first-class passengers, at least, all of the comforts of a city but at sea.
少なくともファーストクラスの乗客にとっては、都会の快適さをすべて... だが、海上でだ。
- And that was their way of saying this is like literally a floating city at sea.
そして、それが彼ら流の表現だった。文字通り、海に浮かぶ都市だ。
"すべての乗客に告ぐ" - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) LONGER RE-RELEASE ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)
- "Ladies and gentlemen as you may have noticed we have reached our cruising altitude currently sitting at 23 000 feet above sea level.
「お気づきのように、我々は巡航高度に達している。"現在、海抜23,000フィートに位置する"
- "currently sitting at 23 000 feet above sea level."
"現在、海抜23,000フィートに位置する"
私の北極航海 グリーンランドからアラサーへ|北西航路 (My Arctic Voyage From GREENLAND To ALASKA | The Northwest Passage)
- Now I thought Carrot Fjord alone was going to be the highlight of the day, but as we sailed out to sea at sunset, a rainbow emerged among the icebergs, and it was one of the most spectacular sites of my life.
キャロット・フィヨルドだけで行くつもりだった。がその日のハイライトとなる、 しかし、夕暮れ時に出航したときだった、 氷山の間に虹が浮かび上がった、 それは私の人生で最も壮観な光景のひとつだった。
- So the expedition team jokes that these expeditions are flexpeditions because everything out here is tentative due to weather, sea conditions, wildlife spottings.
というわけで、遠征チームはジョークを飛ばした。これらの遠征はフレックスペディションである ここではすべてが暫定的なものだからだ 天候、海況、野生動物の発見によるもの。
なぜフラミンゴはピンク色なのか? プラス4つの動画を追加#オウムサム (Why are flamingos pink? plus 4 more videos.. #aumsum)
- Pearls are the result of a biological process within living sea creatures.
真珠は生きている海の生き物の中の生物学的プロセスの結果です。
気圧で潰れないのはなぜ?| ω・`)|#aumsumum (Why dont we get crushed by atmospheric pressure? | #aumsum)
- At sea level, the atmospheric pressure is about 14.7 psi.
海面では、大気圧は約14.7 psiです。