Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    rations

    US

    ・

    UK

    B2 中上級
    n. pl.名詞 (複数形)配給
    Food rations were running low during the siege
    v.t.他動詞配給する
    The government rations each citizen's daily food to the very basics during wartime

    動画字幕

    1914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)

    50:111914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)
    • What you get is standard British army rations, and that is aimed to feed the body.

      手に入るのは、イギリス軍の標準的な配給食で、これは体を養うためのものです。

    • What you get is standard British Army rations, and that is aimed to feed the body.

      単調、単調ですが、なんとか生き延びるには十分です。

    B1 中級

    ケニア北部、干ばつで飢餓深刻化 支援も枯渇 (Drought deepens hunger in northern Kenya as aid dries up)

    02:15ケニア北部、干ばつで飢餓深刻化 支援も枯渇 (Drought deepens hunger in northern Kenya as aid dries up)
    • In the barren plains of Turkana County, 76-year-old grandmother Ichakan Amaja survives on foraged fruit and the scant aid rations she can obtain.

      トゥルカナ郡の不毛な平原で、76歳のおばあさんイチカン・アマジャさんは、食べられる果物と、手に入るわずかな援助物資で生き延びています。

    • In the barren plains of Turkana County, 76 year old grandmother Ichikan Amaja survives on forage fruit and the scant aid rations she can obtain.

      トゥルカナ郡の不毛な平原で、76歳のおばあさんイチカン・アマジャさんは、食べられる果物と、手に入るわずかな援助物資で生き延びています。

    B2 中上級

    22歳の若きシェフがミシュラン2つ星レストランを経営 | On The Line | Bon Appétit (The 22-Year Old Chef Running a 2-Michelin-Star Restaurant | On The Line | Bon Appétit)

    15:2022歳の若きシェフがミシュラン2つ星レストランを経営 | On The Line | Bon Appétit (The 22-Year Old Chef Running a 2-Michelin-Star Restaurant | On The Line | Bon Appétit)
    • It was a way that they used to sort of stretch their coffee rations, if you will, back in the day.

      当時はコーヒーの配給を、もしよろしければ、なんとかやりくりする方法でした。

    • It was a way that they used to sort of stretch their coffee rations, if you will, back in the day.

      ポボーイのパンを切っています。

    B1 中級

    【英語・日本語字幕付き】映画「スマーフたちと失われた村」公式予告編

    02:21【英語・日本語字幕付き】映画「スマーフたちと失われた村」公式予告編
    • Whatever you do, don't eat all your rations.

      ふん、あっそ。

    • I just ate all my rations!

      ブレイニ―!ヘフティ!クラムジー!

    B1 中級

    ダマスカス、パウエル、移民、そして火星の石 (Damascus, Powell, immigration and a Mars rock)

    10:51ダマスカス、パウエル、移民、そして火星の石 (Damascus, Powell, immigration and a Mars rock)
    • Nearly 500 tons of U.S. emergency food rations, meant for starving populations abroad, are being destroyed, sent to landfills and incinerators.

      飢餓に苦しむ海外の人々に配給されるはずだった500トン近い米国の緊急食糧が、廃棄され、埋立地や焼却炉に送られている。

    • emergency food rations meant for starving populations abroad are being destroyed, sent to landfills and incinerators.

      その記事へのリンクを今日のポッドの説明に掲載する。

    B1 中級

    アフガニスタンからの避難民、森林火災、そして南極 (Afghan evacuees, forest fires and Antarctica)

    10:39アフガニスタンからの避難民、森林火災、そして南極 (Afghan evacuees, forest fires and Antarctica)
    • They were working on half rations or less, going to bed hungry.

      半分以下の配給で働き、空腹のままベッドに入る。

    • They were working on half rations or less, going to bed hungry.

      これは、これまでに研究されたどの氷よりも2倍近く古い。

    B1 中級

    コロッセウム:ローマの洗脳マシン (The Colosseum: Rome’s Mind Control Machine)

    20:32コロッセウム:ローマの洗脳マシン (The Colosseum: Rome’s Mind Control Machine)
    • You'll even clean out the toilets for a couple coins because you're not getting your grain rations till next week.

      ほとんどの日、あなたは仕事を探しています。

    • You'll even clean out the toilets for a couple coins because you're not getting your green rations till next week.

      来週まで食料引換券がもらえないから、数枚のコインのためにトイレの掃除までします。

    B1 中級

    地球で最も古い文化(アボリジニ)と共に生きる (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))

    12:37地球で最も古い文化(アボリジニ)と共に生きる (Living with the Oldest Culture on Earth (Indigenous Australians))
    • The work that they did was only paid in rations, and that was flour, sugar, tea.

      彼らがした仕事の報酬は、配給品、つまり小麦粉、砂糖、お茶だけでした。

    • The work that they did was only paid in rations, and that was flour, sugar, tea.

      これらの教会のミッションでは、盗まれた先住民の子どもたちは英語しか話すことを強制され、キリスト教を信じなければなりませんでした。

    B1 中級

    みんな大好き!M&M's チョコレートの歴史

    01:17みんな大好き!M&M's チョコレートの歴史
    • Because the sugar coating prevented the candy from melting in warm climates like the Pacific, M&M's were issued in cardboard tubes as part of the soldier's rations.

      砂糖コーティングのおかげで太平洋の暑い気候でも溶けることがなく、段ボールの筒に入って兵士の配給物資の一部にも加わったほどです。

    • Because the sugar coating prevented the candy from melting in warm climates like the Pacific, M&M's were issued in cardboard tubes as part of the soldiers' rations.

      1945 年に戦争が終わると、一般市民にも販売が再開されました。その中にはもちろん M&M’s を戦時中に食べ慣れた退役軍人も含まれていたのです。

    B1 中級

    生きるために雑草を食べる、世界最貧国の生活  ("We are eating grass because there is no food." – South Sudan | UNICEF)

    03:21生きるために雑草を食べる、世界最貧国の生活  ("We are eating grass because there is no food." – South Sudan | UNICEF)
    • A lot of them are skipping meals, cutting down on rations, eating wild foods.

      状況は良くありません。

    • A lot of them are are skipping meals, cutting down on rations, eating wild foods, so access to food is the biggest problem.

      多くの人が、食事をとらなかったり、量を減らしたり、野生のものを食べたりしています。食べ物を手に入れることが最大の課題となっています。

    B1 中級