Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    norm

    US /nɔ:rm/

    ・

    UK /nɔ:m/

    B1 中級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)標準
    Being on time is a norm in this company
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)(行動の)規範;基準
    It is the norm for most teenage boys to have a girlfriend
    v.t.他動詞平均にする
    I need to norm the result before we publish the study
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)ノルム
    The norm of this vector is 5.

    動画字幕

    中国における小児性愛 | なぜ中国の少女たちは子供のように見られたいの? (Pedophilia in China | Why Chinese Girls Want to Look Like Children?)

    12:17中国における小児性愛 | なぜ中国の少女たちは子供のように見られたいの? (Pedophilia in China | Why Chinese Girls Want to Look Like Children?)
    • This trend of infant-like girls is getting mainstream, literally mainstream, and every girl in China, including me, has experienced how big of a trend it is and the And so in this video, let's talk about specifically to what degree this trend has become mainstream, and you'll be definitely surprised to find out what has recently become the norm here.

      そして、このビデオでは、このトレンドがどの程度主流になっているのか、具体的にお話ししましょう。

    • and you'll be definitely surprised to find out what has recently become the norm here.

      美の基準については前回のビデオですでに話したが、私は白人と痩身の2つの側面に焦点を当てただけで、未成年や、この国の少女たちが見た目だけでなく振る舞いも3歳児並みに努力していることなど、非常にデリケートな話題はスキップした。

    B1 中級

    クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)

    16:36クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)
    • This sort of violent, abusive, and misogynistic behavior was not a rare case in the world of late 1960s America. To get a better sense of the world Thompson was living in, in a TV interview he and a Hells Angels member did with CBC, the audience laughed as the Hells Angels member made jokes about the other member beating his wife and dog, while Thompson was essentially made a mockery of for caring and stepping in. Though, at this time, racism, sexism, violence, hatred, and corruption were the norm, they were rubbing up against an expanding moral consciousness carried out by countercultural movements like the 60s hippie movement. There were growing efforts, hopes, and promises of greater peace, acceptance, and societal function.

      この種の暴力的、虐待的、女性差別的な行動は、1960年代後半のアメリカの世界では珍しいケースではなかった。トンプソンが生きていた世界をよりよく理解するために、彼とヘルズ・エンジェルスのメンバーがCBCのテレビ・インタビューに答えたとき、ヘルズ・エンジェルスのメンバーが自分の妻と犬を殴っていることをジョークにして、聴衆は笑った。この時代、人種差別、性差別、暴力、憎悪、腐敗は常態化していたが、60年代のヒッピー運動のような対抗文化運動によって拡大しつつあった道徳意識と対立していた。より大きな平和、受容、社会的

    • corruption were the norm, they were rubbing up against an expanding moral consciousness carried out by countercultural movements like the '60s hippie movement.
    B2 中上級

    薬は男性のために作られた (Medicine is made for men)

    06:04薬は男性のために作られた (Medicine is made for men)
    • And though most women are included in studies today, it is not the norm to analyze results by gender to see the differences between men and women.

      また、今日ではほとんどの女性が研究に参加しているが、男女の違いを見るために男女別に結果を分析することは普通ではない。

    • And though most women are included in studies today, it is not the norm to analyze results by gender to see the differences between men and women.

      だから専門家たちはこの方法を、ただ女性を加えてかき混ぜるだけだと表現している。

    B1 中級

    "すべての乗客に告ぐ" - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) LONGER RE-RELEASE ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)

    08:37"すべての乗客に告ぐ" - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) LONGER RE-RELEASE ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)
    • Because all over the world, they conform to a norm and that is in airports, women make announcements.

      空港では女性がアナウンスをする。

    • Everywhere in the world, even if you go to like non English speaking countries, they still conform to that norm.

      世界中のどこへ行っても、たとえ非英語圏の国へ行っても、英語は通じる。それでもその規範に従う。

    A2 初級

    トラフィックカム・ケイパー | シーズン1 エピソード21 | フルエピソード | フィニアスとファーブ | @disneyxd (Traffic Cam Caper | S1 E21 | Full Episode | Phineas and Ferb | @disneyxd)

    22:31トラフィックカム・ケイパー | シーズン1 エピソード21 | フルエピソード | フィニアスとファーブ | @disneyxd (Traffic Cam Caper | S1 E21 | Full Episode | Phineas and Ferb | @disneyxd)
    • Hi, I'm Norm.

      借りてきたCDから

    • You just want to borrow Norm, my giant robot man?

      (狂ったように笑う)

    B1 中級

    星に目を向けて (Eyes on the Stars)

    03:18星に目を向けて (Eyes on the Stars)
    • But Ron was the one who didn't accept societal norms as being his norm.

      "This library's not for coloreds."

    • societal norms as being his norm.

      彼の規範としての社会規範。

    A2 初級

    ネイティブレベルの英語習得法:真実 (How I learned English to NATIVE SPEAKER level: THE TRUTH)

    11:41ネイティブレベルの英語習得法:真実 (How I learned English to NATIVE SPEAKER level: THE TRUTH)
    • So that fear was what moved me to actually go outside of the norm and try some unconventional at the time methods of learning English.

      だから、その恐怖心が私を動かし、常識にとらわれず、当時としては型破りな英語学習法を試してみようと思わせたのだ。

    • So that fear was what moved me to actually go outside of the norm and try some unconventional at the time methods of learning English.

      だから、その恐怖心が私を動かし、常識にとらわれず、当時としては型破りな英語学習法を試してみようと思わせたのだ。

    A2 初級

    見逃せないナルシシズム的虐待の8つの警告サイン (8 WARNING Signs of Narcissistic Abuse You CAN'T Ignore)

    06:23見逃せないナルシシズム的虐待の8つの警告サイン (8 WARNING Signs of Narcissistic Abuse You CAN'T Ignore)
    • If someone loves you, peace shouldn't feel like a reward; it should be the norm.

      そして、良い瞬間でさえもリラックスできない。

    • It should be the norm.

      それが普通であるべきだ。

    B1 中級

    なぜ私たちは暴力的になるのか?【社会的学習理論】 (Why Are We Violent? [Social Learning Theory])

    04:03なぜ私たちは暴力的になるのか?【社会的学習理論】 (Why Are We Violent? [Social Learning Theory])
    • Aggression is the norm.

      攻撃性は当たり前だ。

    • Aggression is the norm.

      その結果、凶暴なヒヒの多くが病気になり、約半数が死んだ。

    B1 中級

    元カレ・元カノに狂ってしまった人へのワイルドなアドバイス (Wild Advice for Those Who Have Lost Their Minds Over an Ex)

    05:20元カレ・元カノに狂ってしまった人へのワイルドなアドバイス (Wild Advice for Those Who Have Lost Their Minds Over an Ex)
    • The problem is how much of it is extremely sensible and therefore in its way utterly ineffective, for what we are dealing with in heartbreak is not some administrative malfunction for which one or two handy pointers will swiftly return a sufferer to the norm, but a wholesale and long-term loss of command over one's emotional constitution, for which the most opposite response may be limitless acknowledgement of the scale of the crisis, unbounded compassion and a heavy emphasis on the utter reasonableness of madness.

      なぜなら、失恋で私たちが扱っているのは、1つか2つの便利な指南があればすぐに患者が正常に戻るような管理上の機能不全ではなく、自分の感情的な体質に対する全体的かつ長期的な制御不能であり、それに対する最も正反対の対応は、危機の規模を限りなく認め、限りなく同情し、狂気の理性に重きを置くことかもしれないからだ。

    • For what we are dealing with in Heartbreak is not some administrative malfunction for which one or two handy pointers will swiftly return a sufferer to the norm, but

      というわけで、別れてから10カ月、15年経っても、長い間忘れ去られていた恋のこと以上に、今日考えなければならないことが見つからないという人たちのために、少し型にはまったアドバイスをしてみよう。

    B1 中級