Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • But the pilots, the pilots are calm, they're cool, you know.

    でもパイロットは落ち着いていて、冷静なんだ。

  • You get into the air, they start making useless announcements that you don't even care about, just to give you that feeling that he knows what he's doing.

    彼らは、あなたが気にも留めないような無駄な発表をし始める、ただ、彼は自分が何をしているのかわかっているんだ、と感じさせるためにね

  • Get up there as the seat belt lights go *sound of seat belt light*

    シートベルトのライトが点灯すると、あなたはそこに上がる。

  • "Ladies and gentlemen as you may have noticed we have reached our cruising altitude currently sitting at 23 000 feet above sea level.

    「お気づきのように、我々は巡航高度に達している。"現在、海抜23,000フィートに位置する"

  • Cruising at about 720km an hour in this Boeing 737, one of the favourite planes in the star ____.

    「ボーイング737で時速約720kmで航行中"スター______________________ ______________________________のお気に入りの飛行機の一つ"

  • Beautiful sunny day up here, we might encounter a few bumps but nothing to hectic, the cabin crew will be taking care of you.

    "上空は快晴で、多少の衝撃はあるかもしれないが、慌ただしさはない""客室乗務員がお世話します"

  • In the front we've got Esmeralda and Jonathan and in the rear Simon and Tsitseng and Verera.

    「フロントにはエスメラルダとジョナサン、リアにはシモンとツィツェンとヴェレラがいる。

  • I'll will be taking care of you and if you need anything, don't hesitate to call.

    「何かあったら、遠慮なく電話してください」。

  • I'll let you know once we've begun our descent, until then, please enjoy your flight, thank you."

    「下山が始まったら知らせるよ。「それまではフライトをお楽しみください。

  • *sound of intercom switching off* and you are like, "Oh yeah, pilot yeah! My guy, my guy! Pilot!"

    *インターホンのスイッチを切る音)、"オー・イェー、パイロット・イェー!" "私の男、私の男!パイロット!"

  • It's cool, it's cool.

    クールだ、クールだ。

  • I just don't like the fact that they never let you know when something's gone wrong.

    ただ、何か問題が起きたときに知らせてくれないのが気に入らない。

  • It freaks me out because they are trained to keep you calm, no matter what's going on.

    何が起ころうとも平静を保つように訓練されているからね。

  • And I noticed this because we hit turbulence, coming into Johannesburg, there where hectic storms.

    それに気づいたのは、乱気流にぶつかったからだ、ヨハネスブルグに入ると、激しい嵐に見舞われた。

  • And the plane started shaking, and you know it wasn't like calm turbulence.

    飛行機が揺れ始めたんだ。

  • Its that turbulence where people's knuckles get white when they are holding there.

    あの乱気流で、みんな自分の指を握っているとき、指の関節が白くなるんだ。

  • You know, because you know people try and act natural in the plane, they will be like *humming*

    飛行機の中では、みんな自然に振る舞おうとするんだ。彼らは*ハミング*のようになる

  • And then they get to a point where they like *experiencing turbulance*

    そして、彼らは次のように考えるようになる。*乱気流を体験

  • And that point comes and like everyone in the plane is panicking, everyone, except the air hostesses, they are amazing.

    そして機内の全員がパニックに陥る。エアホステス以外はみんな素晴らしい。

  • I love how they do it, you know.

    彼らのやり方が好きなんだ。

  • Like you will hit the turbulence, you will be like *sound of turbulance*

    乱気流にぶつかると、*乱気流の音*のようになる。

  • Things are falling, the bags are hitting the sides of the compartments *sound of turbulance*

    物が落ち、バッグがコンパートメントの側面にぶつかっている。*乱気流*の音

  • People are panicking, except for the hostesses. They just move through naturally.

    ホステス以外はパニック状態だ。

  • It's freaky, Its almost like the lower half is not connected to the upper body.

    まるで下半身と上半身がつながっていないようで、気味が悪い。

  • Because they will just carry on, they will be like, "Yes, yes. Would you guys like some coffee? Yeah, okay.

    なぜなら、彼らはただ続けるだけだからだ。"はい、はい、あなたたち" 「コーヒーはいかが?ああ、いいよ

  • There you go. Be careful its hot. Thank you. Alright then.

    "ほら、熱いから気をつけて"「ありがとう。

  • Anything for you sir, huh? Yeah, okay.

    "何かお探しですか?""ああ、わかった"

  • Okay then, just pass me an apple juice. Alright, thank you very much.

    「じゃあ、アップルジュースをちょうだい」。「ありがとうございました

  • There you go, would you like some ice? No ice, thank you."

    「どうぞ、氷はいかがですか?氷は結構です」。

  • I don't know how they do it.

    どうやっているのか分からない。

  • And then the pilot has the nerve to come on in the middle of the biggest storm ever.

    そして、パイロットは史上最大の嵐の最中に登場する度胸がある。

  • The plane is shaking, the wings are tilting slightly upwards.

    飛行機は揺れ、翼はわずかに上向きに傾いている。

  • You think you are going to die, it's like *sound of turbulance*

    自分が死んでしまうのではないかと思ってしまう。

  • People are screaming, it's like *sound of turbulance*

    人々は悲鳴を上げている。

  • *intercom switching on* *Sound of turebulace*

    *intercom switching on* *Turebulace* の音。

  • "Ladies and gentlemen, we have encountered some slight turbulence.

    「ご搭乗の皆さま、若干の乱気流に遭遇しました。

  • We ask that everyone return to their seats at this point, and refrain from using the lavatory's.

    "この時点で席にお戻りください""トイレの使用は控える"

  • Please note we will be flying at a higher altitude to alleviate the problem.

    "問題を軽減するため、より高い高度で飛行することをご了承ください"

  • Also, keep your seat belts fastened, and no hot drinks will be served at this time for your safety.

    "シートベルトを締めてください"「安全のため、温かい飲み物はお出しできません。

  • Thank you very much and I will speak to you in a moment once we have gotten out of this bumpy patch."

    ありがとうございました。"一度、このでこぼこから抜け出した"

  • Speak to you in a moment.

    また後で話そう。

  • That moment might never come.

    その瞬間は来ないかもしれない。

  • He doesn't tell you this.

    彼はそれをあなたに言わない。

  • When the nation-wide flight lost an engine, the pilot said nothing.

    全国規模のフライトでエンジンが停止したとき、パイロットは何も言わなかった。

  • It just fell. Quiet.

    ただ落ちてきた。*落下音静かだ。

  • I don't want a pilot like that. I want someone who lets me know.

    そんなパイロットはいらない。

  • I want to know before I'm going to die, I want to know.

    死ぬ前に知りたい。

  • I want to say a prayer or two. I want to prepare my self, you know.

    祈りのひとつやふたつは捧げたいし、心の準備もしたい。

  • I want to forgive everyone I hate in the world.

    世界中の憎い人たちを許したい。

  • Give me a chance, give me a chance.

    チャンスをくれ、チャンスをくれ。

  • But the don't, pilots. No, they don't.

    でも、パイロットたちはそうしない。彼らはしない。

  • Other people who die in plane crashes don't even know they've died.

    墜落事故で亡くなった他の人たちは、自分が死んだことさえ知らない。

  • Must be the worst feeling in the world.

    世界一最悪な気分に違いない。

  • There's like a whole bunch of confused people popping into heaven like *popping sound*

    天国に飛び込んでくるのは、まるで混乱した人々の群れのようだ。*破裂音

  • "I swear these airports change all the time. I never know where to go, I never.

    "空港は常に変化している""どこへ行けばいいのかわからない。

  • I'm like, are we are we in heaven?

    私たちは天国にいるのだろうか?

  • Oh wow, I cant believe we made it huh?

    「信じられないよ。

  • Guys, I cant believe; wow, this is amazing."

    「みんな、信じられないよ。

  • And there is Saint Peter at the gates and he's like "Come forward please, come forward. Come forward."

    門の前に聖ペテロがいて、こう言ったんだ。"前に出てください、前に出てください"

  • She's like, "Who are you?" - "I am Saint Peter, Saint Peter."

    "前へ "って。彼女はこう言った、「あなたは誰ですか?"私は聖ペテロ、聖ペテロです"

  • "Uh, but you"

    "ええと、でもあなたは"

  • "Yeah, I know. Many people are shocked, just come. I get that all the time, just come.

    "ええ、わかっています。多くの人がショックを受けている。"いつもそうなんだ、いいからおいで"

  • Just come, just come."

    "来て、来て"

  • "I just thought that."

    "そう思ったんだ"

  • "No, don't worry. Just come, please, just wait till you see Jesus. Come, come."

    「いいえ、心配しないで。イエスに会うまで待ってて。来て、来て。

  • I don't want that. I want someone to let me know when I am going to die.

    そんなことより、いつ死ぬか教えてほしい。

  • Like taxi drivers, there is no person who died in a taxi not knowing that they've died.

    タクシードライバーのようにね、タクシーで亡くなった人で、自分が亡くなったことを知らない人はいない。

  • Just before the crash the taxi driver will be like, "Yo! *sound of taxi crashing*"

    事故の直前、タクシーの運転手はこう言うだろう、ヨー!*sound of taxi crash*

  • People walking into heaven like, "Yo, dead, dead, dead!

    天国に入っていく人たちは、こんな感じだ、"ヨー、デッド、デッド、デッド!"

  • Dead, yeah, for sure, we're dead! Gone, gone, gone, yeah!"

    死んだ、ああ、確かに死んだよ!""行った、行った、行った、やった!"

  • They know.

    彼らは知っている。

  • Sometimes they survive the crash but they still think they are dead.

    墜落から生還しても、自分が死んだと思い込むこともある。

  • Walking on the pavement. "Dead, dead, dead, dead! Yo, dead!"

    舗道を歩く。"死ね、死ね、死ね、死ね!""よう、死んだ!" ああ。

  • But luckily we did land safely in Johannesburg.

    しかし、幸運にもヨハネスブルグに無事着陸することができた。

  • We landed safely and everyone clapped when the plane landed, "Yay!"

    無事に着陸し、飛行機が着陸したときには全員が拍手したイェーイ!

  • Clapped and walked into the airport terminal building.

    拍手をして空港ターミナルビルに入っていった。

  • And that's the point when you realize you are back in South Africa.

    南アフリカに戻ったことを実感する瞬間だ。

  • When you fly internationally, and then when you land at any of our airports, and if you listen carefully, you realize that you are back.

    国際線を利用する場合。そして、どの空港に着陸しても そして、耳を澄ませば、自分が戻ってきたことに気づく。

  • Like South Africa once again, the world went there and we were like, "No, no,we are going. We going just that side."

    また南アフリカがそうだったように、世界中がそこに行った。「いや、行くんだ。あっちに行くんだ」。

  • Because all over the world, they conform to a norm and that is in airports, women make announcements.

    空港では女性がアナウンスをする。

  • It's always a woman, always.

    いつもいつも女性だ。

  • And shes always calm, always monotone.

    彼女はいつも落ち着いている常にモノトーン。

  • Always comes over that system, she sits in a room quietly.

    いつもそのシステムで、彼女は静かに部屋に座っている。

  • They bring her the pages one by one.

    ページが1枚ずつ運ばれてくる。

  • You can be in Heathrow, for instance, you'll hear that woman come on the system. *PA system sound effect*

    例えばヒースロー空港にいると、あの女性がシステムから聞こえてくる。*PAシステム効果音

  • "Attention all passengers. Please note this is an airport announcement.

    「全乗客に告ぐ。これは空港のアナウンスですのでご注意ください。

  • No passengers are permitted to leave any items unattended as this may be seen as a security risk.

    セキュリティ上のリスクとみなされる可能性があるため、荷物を放置することは禁止されています。

  • Any unattended luggage will be removed by security and destroyed. Thank you." *PA system turns off*

    放置された手荷物は警備員によって取り除かれ、処分される。ありがとう」。 *PAシステムオフ

  • Everywhere in the world, even if you go to like non English speaking countries, they still conform to that norm.

    世界中のどこへ行っても、たとえ非英語圏の国へ行っても、英語は通じる。それでもその規範に従う。

  • You know, you go to places like China, where you wouldn't expect it, you know?

    中国のような、予想もしないような場所に行くんだ。

  • You think and I see some of you probably thinking there be like, *Stereotypical Chinese jibberish*

    あなたは、おそらく何人かの人たちがこう考えているのを私は見ている。

  • No, don't even laugh, that's racist. Don't even laugh.

    いや、笑うな、人種差別だ。笑うなよ。

  • Don't, hey! Don't, no. That's racist. You don't even laugh.

    やめてくれ!ダメだ、ダメだ。 人種差別だ。あなたは笑いもしない。

  • But they're not.

    しかし、そうではない。

  • They're calm.

    彼らは落ち着いている。

  • It's a woman, still the same.

    女性であることに変わりはない。

  • It's just another language she'll come on the PA like, *PA system turns on*

    彼女はPAに来るような別の言語なんだ、*PAシステム起動

  • "*Calm Chinese jibberish*" *PA system turns off*

    "*冷静な中国語"*PAシステムオフ

  • And you know, you know they've conformed.

    そして、あなたは知っている、あなたは彼らが適合していることを知っている。

  • And then you land in South Africa.

    そして南アフリカに降り立つ。

  • And you know you've landed, you know that your back home when you walk into the airport terminal building.

    そして、あなたは上陸したことを知る。空港ターミナルビルに入るとき

  • You walk in and I don't even know if they audition the people who do it.

    入ってみたら、オーディションをやっているのかどうかもわからない。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • It's almost like who ever is closest to the mic gets to do it first, you know?

    マイクに一番近い人が最初にやるという感じだね。

  • No, you go do it

    いや、君がやってくれ

  • It's the craziest thing!

    最高にクレイジーだよ!

  • Luckily, 99 percent of the time it's a woman.

    幸運なことに、99パーセントは女性だ

  • But she'll come on, its the craziest thing ever, as your walking, she'll come and be like *PA system turns on*

    でも、歩いているときに彼女がやってきて、こう言うんだ。*PAシステムがオンになる

  • "ATTENTION ALL PASSENGERS! ATTENTION ALL PASSENGERS!

    「全乗客に告ぐ!乗客の皆様へ

  • HELLO! HELLO!

    こんにちは!こんにちは!

  • I'm talking to you! Hello!

    君に話してるんだこんにちは

  • All the people that is flying Kalula.com, the plane is delayed They plane you should go on to was two, now it's three.

    Kalula.comをご利用の皆様、飛行機が遅れています。彼らは、あなたが進むべき道は2つだと言っていたが、今は3つだ。

  • Yes, all the people must just take a ticket for that plane and we won't have a problem, okay.

    そうだ、すべての人がその飛行機のチケットを取れば問題はない。

  • Just to confirm if your ticket says two, it's going to be three, okay.

    もしチケットに2枚と書かれていたら、3枚になりますよ。

  • Just mustn't complain when the plane has left because I am telling you now.

    飛行機が出発したときに文句を言ってはいけない。

  • And you must just phone the people to pick you up.

    そして、迎えに来てくれる人たちに電話しなければならない。

  • You must tell them: 'My plane has changed.'"

    私の飛行機は変わった。

  • And then they start speaking to people in the background and they don't even turn off their mic!

    そして、マイクを切ることもなく、バックグラウンドで人々に話し始める!"__________." _________________ _________________ ___________________ __________________ ___________________ ______________

  • "Okay.

    「オーケー

  • Okay all the people that is flying one time, the gate has changed."

    "よし、1回だけ飛行機に乗る人たち全員ゲートが変わった

  • It's not the D2, it's C15.

    「D2じゃない、C15だ。

  • It's not the D2, it's C15.

    "D2じゃない......Z15だ"

  • If you can go to D2, you can find nothing.

    D2に行けば何も見つからない。

  • Okay, bye-bye."

    「オーケー、バイバイ」。"______________."

But the pilots, the pilots are calm, they're cool, you know.

でもパイロットは落ち着いていて、冷静なんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます