Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    marry

    US /ˈmæri/

    ・

    UK /'mærɪ/

    A1 初級
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)結婚する
    I would like to marry him but my parents don't like him
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)結婚式を行う
    The priest is going to marry the two people on Sunday
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)結合する
    We should marry these two pieces of wood together.

    動画字幕

    BLOW - You Killed Me on the Moon (Official Video) (BLOW - You Killed Me on the Moon (Official Video))

    03:48BLOW - You Killed Me on the Moon (Official Video) (BLOW - You Killed Me on the Moon (Official Video))
    • I would sail along her body, marry her meanders.

      私は彼女の体に沿って航海し、彼女の蛇行と結婚する。

    • I would sail along her body, marry her meanders.

      私は彼女の体に沿って航海し、彼女の蛇行と結婚する。

    A2 初級

    火曜日のモリー (1999) - 7/11 (Tuesdays with Morrie (1999) - 7/11)

    09:27火曜日のモリー (1999) - 7/11 (Tuesdays with Morrie (1999) - 7/11)
    • I wrote a letter to Janine, including the part where I begged her to marry me.

      私はジャニーンに手紙を書き、結婚を懇願するところも書いた。

    • I wrote a letter to Janine, everything I'd never said to her, including the part where I begged her to marry me.

      私はジャニーンに手紙を書き、結婚を懇願するところも書いた。

    A2 初級

    スパイに必要な資質はありますか? | BBC Ideas (Do you have what it takes to be a spy? | BBC Ideas)

    06:39スパイに必要な資質はありますか? | BBC Ideas (Do you have what it takes to be a spy? | BBC Ideas)
    • Before then, women had to leave the secret intelligence service if they wanted to marry.

      それ以前は、女性は結婚したければ秘密情報局を辞めなければならなかった。

    • Before then, women had to leave the Secret Intelligence Service if they wanted to marry.

      それ以前は、女性は結婚したければ秘密情報局を辞めなければならなかった。

    B1 中級

    ネッドのプロポーズストーリー (Ned's Proposal Story)

    02:54ネッドのプロポーズストーリー (Ned's Proposal Story)
    • And I also remember the moment when I knew that I wanted to ask her to marry me.

      そして、彼女に求婚したいと思った瞬間も覚えている。

    • And I also remember, like, the moment when I knew that I wanted to ask her to marry me.

      私はアリエルが私にとってどれほど大切な存在であるか、私たちがどれほど親密になったか、そして彼女への思いを考えていた。

    A1 初級

    2025年、ジャーナリングで人生を変えよう (Change Your Life by Journalling in 2025)

    16:042025年、ジャーナリングで人生を変えよう (Change Your Life by Journalling in 2025)
    • Whether you decide to take this job or that job, whether you decide to marry this person or that person, whether you decide to move to this city or that city completely changes the direction of your life.

      この仕事に就くかあの仕事に就くか、この人と結婚するかあの人と結婚するか、この街に引っ越すかあの街に引っ越すかで、人生の方向性は完全に変わる。

    • Whether you decide to take this job or that job, whether you decide to marry this person or that person, whether you decide to move to this city or that city, completely changes the direction of your life.

      例えば、自分でビジネスを始めるという決断をするためには、それがクールなことだと思わなければならない。

    A2 初級

    心に響く!アフリカの格言を聴いてみよう

    03:14心に響く!アフリカの格言を聴いてみよう
    • If you want to be blamed, marry.

      道で排泄する者は、帰りにハエに会うだろう。

    • If you want to be blamed, marry.

      非難されたいなら、結婚しなさい。

    B1 中級

    シンデレラ(英語)| ティーン向け物語 | @EnglishFairyTales (Cinderella in English | Stories for Teenagers | @EnglishFairyTales)

    11:12シンデレラ(英語)| ティーン向け物語 | @EnglishFairyTales (Cinderella in English | Stories for Teenagers | @EnglishFairyTales)
    • The king wanted his son to choose one of the pretty girls to marry.

      毎晩、彼女は空腹で泣きながら眠った。

    • The king wanted his son to choose one of the pretty girls to marry.

      毎晩、彼女は空腹で泣きながら眠った。

    B1 中級

    10人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)

    10:2610人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)
    • Edward stepped down to marry a divorced American woman, an outrageous scandal in 1936.

      1936年、エドワードは離婚したアメリカ人女性と結婚するために身を引いた。

    • Edward stepped down to marry a divorced American woman, an outrageous scandal in 1936.

      そのため、私たちは彼のファシスト的シンパシーの全容を知ることはできないかもしれない。

    B1 中級

    とんかつ屋のカウンター裏側 (Behind the Counter at a local Japanese Fried Tonkatsu Restaurant)

    15:39とんかつ屋のカウンター裏側 (Behind the Counter at a local Japanese Fried Tonkatsu Restaurant)
    • So when did you marry your wife?

      奥さんとはいつ結婚したんですか?

    • So, when did you marry your wife?
    B1 中級

    【英語で雑学】バレンタインデーに関する7つの知らないこと

    08:57【英語で雑学】バレンタインデーに関する7つの知らないこと
    • the Roman Emperor Claudius II declared that Roman soldiers were not allowed to marry and then made weddings illegal.

      ローマ皇帝クラウディウス2世は、ローマ兵の結婚を認めないことを宣言し、その後結婚式を違法としました。

    • that Roman soldiers were not allowed to marry

      ローマ兵士は結婚を許されなかったこと

    B2 中上級