Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You Kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother.

    キッズのみんな......信じられないような話をするよ。

  • Are we being punished for something?

    何か罰を受けているのだろうか?

  • No, yeah, is this gonna take a while?

    いや、ちょっと時間がかかるかな?

  • Yes 25 years ago before I was dead.

    そう、私が死ぬ前の25年前だ。

  • I had this whole other life.

    私には別の人生があった。

  • It was way back in 2005 I was 27 just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college My life was good.

    それは2005年のことで、私は27歳で建築家として成功し始め、大学時代からの親友マーシャルとニューヨークに住んでいた。

  • And then uncle Marshall went and screwed the whole thing up Will you marry me kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother Are we being punished for something?

    そして、マーシャルおじさんが行って、すべてを台無しにしてしまったんだ......結婚してくれないか、子供たち......信じられないような話をするよ。

  • No.

    そうだ。

  • Yeah, is this gonna take a while?

    しばらくかかりそう?

  • Yes 25 years ago before I was dead.

    そう、私が死ぬ前の25年前だ。

  • I had this whole other life.

    私には別の人生があった。

  • It was way back in 2005 I was 27 just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college My life was good.

    それは2005年のことで、私は27歳で建築家として成功し始め、大学時代からの親友マーシャルとニューヨークに住んでいた。

  • And then uncle Marshall went and screwed the whole thing up Will you marry me kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother Kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother Kids, I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother Kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother Are we being punished for something?

    そして、マーシャルおじさんが行って、すべてを台無しにしたんだ......結婚してくれるかい? 子供たちに、信じられないような話をするよ......僕がどうやって君のお母さんに出会ったか......。

  • No, yeah, is this gonna take a while?

    いや、ちょっと時間がかかるかな?

  • Yes Are we being punished for something?

    何か罰を受けているのだろうか?

  • No, yeah, is this gonna take a while yes Are we being punished for something?

    いや、ちょっと時間がかかりそうなんだ。

  • No, yeah, is this gonna take a while?

    いや、ちょっと時間がかかるかな?

  • Yes, are we being punished for something?

    そう、私たちは何か罰を受けているのだろうか?

  • No, yeah, is this gonna take a while?

    いや、ちょっと時間がかかるかな?

  • Yes 25 years ago before I was dead.

    そう、私が死ぬ前の25年前だ。

  • I had this whole other life 25 years ago before I was dead I had this whole other life 25 years ago before I was dead.

    私は25年前、死ぬ前に別の人生を歩んでいた......私は25年前、死ぬ前に別の人生を歩んでいた。

  • I had this whole other life 25 years ago before I was dead.

    私は25年前、死ぬ前に別の人生を持っていた。

  • I had this whole other life.

    私には別の人生があった。

  • It was way back in 2005 It was way back in 2005.

    2005年のことだった。

  • It was way back in 2005 It was way back in 2005 I was 27 to starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college I was 27 just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college I was 27.

    それは2005年のことだった。私は27歳で、建築家として成功し始め、大学時代からの親友であるマーシャルとニューヨークに住んでいた。

  • Just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college I was 27 just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall my best friend from college My life was good, and then Uncle Marshall went and screwed the whole thing up My life was good, and then Uncle Marshall went and screw the whole thing up My life was good, and then Uncle Marshall went and screw the whole thing up My life was good, and then Uncle Marshall went and screw the whole thing up Will you marry me?

    建築家として成功し始め、大学時代からの親友であるマーシャルとニューヨークで暮らし始めたばかりの27歳のとき、私の人生は順調だったが、マーシャルおじさんが行ってすべてを台無しにしてしまった。

  • Will you marry me?

    結婚してくれますか?

  • Will you marry me?

    結婚してくれますか?

  • Will you marry me?

    結婚してくれますか?

  • Kids, I'm gonna tell you an incredible story The story of how I met your mother Are we being punished for something?

    子供たちよ、信じられないような話をするよ。

  • No Yeah, is this gonna take a while?

    いや、ちょっと時間がかかるかな?

  • Yes 25 years ago, before I was dad, I had this whole other life It was way back in 2005 I was 27, just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall, my best friend from college My life was good, and then Uncle Marshall went and screwed the whole thing up Will you marry me?

    そう、25年前、パパになる前、僕には別の人生があったんだ。2005年、僕は27歳で、建築家として成功し始め、大学時代からの親友のマーシャルと一緒にニューヨークで暮らしていた。

You Kids I'm gonna tell you an incredible story the story of how I met your mother.

キッズのみんな......信じられないような話をするよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます