字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Uh, excuse me? おのう、すみません。 Oh, hey. It's you. あっ、先の人ですね。 Ya okay, I'm not sure what kind of vibe I was giving off before えっと、誤解を与えたかもしれませんが、 but I am not interested in your schnitzel, okay? あなたに対して特別な感情を持っていません。いいですか。 No, no, no, no, no. God, no. いえいえいえいえ、違います。 I just have one quick question: ちょっと聞きたいことがあるだけです。 Victoria seems like a great girl. Why wouldn't you want to marry her? ビクトリアは素敵な女性だと思いますが、どうして彼女と結婚したくないのですか。 Okay, Victoria is "wunderbar". I'm sorry, wunderbar is the German word for wonderful. まあ、 ビクトリアは 「wunderbar」 。すみません、 wunderbar はドイツ語で素敵という意味です。 Yeah, no, I know. ええ、それは知っています。 Oh, you speak German? えっ、ドイツ語話せますか。 GERMAN: Do you speak German?! I don't have any Friends in America who speak German! This makes me so lonely, so lonely! ドイツ語で:ドイツ語を話せますか?!アメリカでドイツ語を話せる友達が一人もいません!本当に寂しいでしたよ! No. No, no, no... No, just, just, just the one word. いいえ。いえいえいえ…違います。ただただその単語を知っているだけです。 Oh. Oh. Ah... Okay, Victoria.There is a word in German: Lebenslangerschicksalsschatz. あっ、そうか、そういことか…まあ、ビクトリア。ドイツ語に「 Lebenslangerschicksalsschatz (生涯にわたる運命の宝物)」という単語があります。 And Victoria is wunderbar, but she is not my Lebenslangerschicksalsschatz. She is my Beinaheleidenschaftsgegenstand, you know? ビクトリアは素敵ですが、俺の「生涯にわたる運命の宝物」ではありません。彼女は「 Beinaheleidenschaftsgegenstand(限りなく理想に近い存在)」です。分かりますか。 You know wunderbar but you don't know Beinaheleidenschaftsgegenstand? That is something we learn in kindergarten. I'm sorry, "kindergarten" is the German word for-- ドイツ語の「素敵」は知っているけど、「限りなく理想に近い存在」は知らないんですか?これは kindergarten(幼稚園)レベルの単語ですよ。あっ、すみません、 kindergarten とはドイツ語で… No, no, I know that one. Oh, okay. 大丈夫です。それは知っています。 But you don't know Beinaheleidenschaftsgegenstand? You are maddeningly inconsistent. でも、「限りなく理想に近い存在」は知らない?あなたのドイツ語力は驚くほど矛盾してますね。 It means... The thing that is almost, the thing that you want... But it's not quite. That is Victoria to me. その意味は…本当に欲しいものと限りなく近いけど…違う。それが俺にとってのビクトリアです。 How do you know she's not Lebenslangerschicksalsschatz? I mean, maybe as the years go by, she'll get Lebenslangerschicksalsschatz-ier. どうして彼女が「生涯にわたる運命の宝物」ではないと言い切れますか?月日が経つにつれて、生涯にわたる運命の宝物化する…かもしれませんよ。 Oh, nein, nein, nein. Lebenslangerschicksalsschatz is not something that develops over time. It is something that happens instantaneously. 違います。「生涯にわたる運命の宝物」はなれるものではないんです。一瞬でわかることなんです。 It courses through you like the water of a river after a storm... Filling you and emptying you all at once. 嵐の後の川のようにあなたを巻き込む…あなたを満たして、同時に空っぽにさせる。 You feel it throughout your body... in your hands... in your heart... in your stomach... in your skin... その感覚は全身で感じられる。…手で…心で…胃で…皮膚で… Of course you feel it in your Schlauchmachendejungen. Pardon my French. Have you ever felt this way about someone? もちろん下の方でも。汚い言葉を使ってしまってごめんなさい。こんな経験したことありますか。 Yeah, I think so. はい、あると思います。 If you have to think about it, you have not felt it. 頭で思うのではなく、心で感じるものです。 And you're absolutely sure, you'll find that someday? いつかきっとそのような人と巡り合えるのを信じていますか。 Of course. Everyone does eventually. You just never know when or where. もちろん。遅かれ早かれ誰だって巡り合えます。ただ、そのタイミングと場所は知ることができません。 And he was right. Unfortunately, the "when" of it was still a little ways down the road. 彼は正しかった。残念ながら、その「タイミング」はまだちょっと程遠いです。 But the "where" of it? ですが、その「場所」とは… Song: The Funeral - Band of Horses 曲:The Funeral - Band of Horses
A2 初級 日本語 米 ドイツ 宝物 ビクトリア 生涯 運命 すみ 母との出会い方 "運命の生涯の宝物" (How I Met Your Mother - "Lifelong Treasure of Destiny") 1750 151 Jamie 榕 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語