jewel
US /ˈdʒuəl/
・UK /'dʒu:əl/
B1 中級
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)宝石
My mothers ring is missing a jewel, she needs to get a new one
動画字幕
なぜ私たちは愛する人に辛らつな言葉を使うのか?| その他の言葉 (Why Do We Use Cringey Words for Loved Ones? | Otherwords)
09:26
- Many terms of endearment represent wealth or value, like Princess, Treasure, or Jewel.
- 多くの愛称は富や価値を表す、プリンセスとか、トレジャーとか、ジュエルとか。
- like Princess, Treasure, or Jewel.
プリンセスとか、トレジャーとか、ジュエルとか。
ゴードンが発酵魚に挑戦|ゴードン・ラムジー:アンチャーテッド (Gordon Tries Fermented Fish | Gordon Ramsay: Uncharted)
04:00
- After what seems like hours are saying the same thing back and forth, he and his nephew Magnus show me how they make the crown jewel of their family business—fermented fish.
何時間も同じことを繰り返しているうちに、彼と彼の甥のマグヌスは、家業の宝である発酵魚の作り方を見せてくれるようになりました。
- Magnus show me how they make the crown jewel of their family
マグナスは、彼らがどのように彼らの家族の王冠の宝石を作るかを私に示しています。
酔っぱらいの7つのレベル (The 7 Levels of Drunk)
05:02
- Bro, yo, bro, please, please, bro. Can I hit the jewel, bro, please?
頼むよ、兄弟、頼むよ、兄弟。宝石を打ってもいいか?
- Can I hit the jewel, bro, please?
宝石を打ってもいいか?
映画『アイアンマン(Iron Man)』|ジェリコ・ミサイルテストシーン
01:38
- With that in mind I humbly present the crown jewel, of Stark Industries Freedom line. It is the first missile system to incorporate our proprietary repulsor technology.
そこで、スターク・インダストリーのフリーダムシリーズの最高傑作をご紹介します。我が社のリパルサー技術を結集した 初のミサイルシステムです。
クアラルンプール ビデオ旅行ガイド|エクスペディア アジア (Kuala Lumpur Video Travel Guide | Expedia Asia)
03:08
- the capital city of Kuala Lumpur is the sparkling jewel in Malaysia's crown
首都クアラルンプールはマレーシアを代表する都市です
第1部 - シャーロック・ホームズの冒険 オーディオブック サー・アーサー・コナン・ドイル著 (冒険01-02) (Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02))
57:04
- unmarried one reaches for her jewel-box.
未婚の一つは彼女の宝石ボックスに到達する。
第4部「シャーロック・ホームズの冒険」アーサー・コナン・ドイル著 オーディオブック (冒険07-08) (Part 4 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 07-08))
53:42
- John Horner, a plumber, was accused of having abstracted it from the lady's jewel-
ジョンホーナー、配管工は、女性のからそれを抽象化したと非難された宝石
- "Hotel Cosmopolitan Jewel Robbery.
"ホテルコスモポリタン宝石強盗。
第6部-シャーロック・ホームズの冒険 アーサー・コナン・ドイルのオーディオブック (冒険11-12) (Part 6 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 11-12))
01:20
- carrying the jewel with me.
私と一緒に宝石を運ぶ。
第5部 - シャーロット・ブロンテによるジェーン・エアーのオーディオブック(Chs 21-24 (Part 5 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 21-24))
08:42
- solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point,
ある時点で赤い宝石と炉の炎の光で燃える厳粛な紫、、
- "Yes, bonny wee thing, I'll wear you in my bosom, lest my jewel I should tyne."
"はい、ボニーおしっこの事は、私は、私の胸であなたを着るよ私の宝石〜しないように私はストラトフォードアポンしてください。"