evolutionary
US /ˌiːvəˈluːʃəneri/
・UK /ˌi:vəˈlu:ʃənri/
B2 中上級
adj.形容詞進化による
This animal went through many evolutionary changes and looks different from what it used to look like
動画字幕
恋人に好かれるために言うべき5つのこと (5 Things To Say To Your Crush To Make Them Like You)
04:19
- A 2015 research article published in Evolutionary Psychology found that humor points to having a sociable and agreeable personality.
2015年に発表された研究論文進化心理学によると、ユーモアのポイントは には、社交的で好感の持てる性格であることが挙げられます。
- an evolutionary psychology found that humor points
進化心理学によると、ユーモアのポイントは
進化論はあなたのおばあちゃんを説明できない (Evolution Can't Explain Your Grandma)
09:31
- Human males can retain their fertility for their whole lives, which would suggest that whatever evolutionary pressures led to grandmothering, didn't apply to grandfathering.
人間の男性は、生涯にわたって生殖能力を維持することができる、ということは、進化の圧力が何であれ 祖母の介護につながったのに、祖父の介護には当てはまらなかった。
- After all, the evolutionary pressures acting on humans now are way different than they would have been when menopause and grandmothering first developed.
結局のところ、今人類に作用している進化の圧力は閉経したときとはまったく違う そして、祖母が最初に発展した。
汗は拭くべきか? (Should You Wipe Off Your Sweat?)
03:42
- Which actually isn't that surprising: sweating is our evolutionary means of cooling off, so perhaps it's not surprising that letting your body do its thing turns out to be a good idea, but it's amazing how effective it really is.
拭き取るよりもはるかに効果的だ。実は、それほど驚くことでもない: 汗をかくことは、人間の進化上、体を冷やすための手段である。 しかし、それが本当に効果的なのかは驚くべきことだ。
- sweating is our evolutionary means of cooling off, so perhaps it's not surprising that letting your
汗をかくことは、人間の進化上、体を冷やすための手段である。
内なる声が残酷な場合はどうすればいいのか|イーサン・クロス (What to do if your inner voice is cruel | Ethan Kross)
06:37
- In terms of whether there's an evolutionary purpose to the inner voice,
進化的な目的があるのかどうかという点でをインナーボイスに、
二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)
09:25
- they'd been evolving separately for eons, their two worlds only colliding fairly recently in evolutionary terms.
この2つの世界がぶつかり合うのは、進化的に見ればごく最近のことです。
- keeping the differences in their evolutionary history so strikingly visible.
そのため、両者の進化史の違いが顕著に表れています。
人の目を気にしない方法 (How to not care what people think)
04:48
- At this point, we all know that being liked is an evolutionary urge, embedded in our DNA to keep us safe in numbers.
現在、私たちは皆、好かれることが進化上の衝動で、安全を確保するためにDNAに埋め込まれていることを知っています。
- is an evolutionary urge,
は、進化の衝動である。
どうして人は「嫉妬」してしまうの?
03:04
- Evolutionary psychology is kind of weird.
進化心理学ってなんか変なんですよね。
- It's a bunch of highly-educated scientists looking at modern humans and applying Darwin's evolutionary principles to behaviors they observe throughout human history.
高学歴の科学者たちが現代人を観察し、人類の歴史を通じて観察された行動にダーウィンの進化原理を適用したものです。
【TED】マーク・パーゲル「言語能力が人類に与えた影響」 (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))
20:11
- would create a social and evolutionary dilemma,
後に社会的・進化論的ジレンマを生み出し
- our evolutionary path would have led into the forest --
人類は森の中に塞ぎ込み 進化は
ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011 (ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011)
41:26
- and that has to do with simple evolutionary logic.
そして 一般的な進化の論理にならい
- But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake.
しかし 早期の感受性は 進化の過ちではない