字幕表 動画を再生する
Did you just see your crush coming your way?
- 憧れの人が近づいてくるのが見えた?
Quick, what to do? Okay okay.
早速ですが、どうしましょうか?
Deep breathe first.
あ、わかった、わかった。
Talking to your crush can be a very nerve-wracking experience.
まず深呼吸をする。片思いの相手と会話する は、とても緊張するものです。
The thought of saying something wrong is always in the back of your head, but it doesn't have to be.
間違ったことを言うという思いは、いつも頭の片隅にあるものです、 が、そうである必要はない。
Some things that you say can actually increase their attraction towards you.
というものもありますが、実際にあなたの魅力が増します。
If you're not sure what those things are, here are five things to say to your crush.
それらが何なのかわからないという方、は、あなたの片思いの相手に言うべき5つの言葉です。
One, crack a joke.
1つは、ジョークを言うこと。
Knock. Knock.
- ノックする。ノックしてください。- 誰がいるんだ?
Who's there?
Wendy.
- ウェンディ
Wendy, who?
- ウェンディ、誰?
Wendy you think we can go on a date?
- ウェンディ......私たち、デートに行けると思う?
A bit too cheesy?
- ナレーター】ちょっと安っぽすぎるかな?
Well, the good news is even simple jokes can do the trick, a most trusted icebreaker, so to speak.
さて、良いニュースは、簡単なジョークでもトリックを行うことができるということです。いわば、最も信頼できるアイスブレーカーです。
A 2015 research article published in Evolutionary Psychology found that humor points to having a sociable and agreeable personality.
2015年に発表された研究論文進化心理学によると、ユーモアのポイントは には、社交的で好感の持てる性格であることが挙げられます。
The study also found that when a pair laughed together, they were more interested in each other.
また、この研究では、ペアが一緒に笑ったときにお互いにもっと興味があったんですね。
But why is that?
しかし、それはなぜなのでしょうか。
Humor eases the situation.
ユーモアが状況を和らげる。
It makes you seem more open and likable.
よりオープンで好感の持てる印象になります。
This trick is also backed by science.
この仕掛けも科学に裏打ちされたものです。
Laughing releases endorphins which make you feel good about yourself and others.
笑うとエンドルフィンが分泌される自分も相手も気持ちよくなるような
On top of that, your crush could follow up with their own joke,
そのうえで、です、というジョークでフォローすることができます。 そして、それを見て笑えば、ボーナスポイントがもらえる。
and if you laugh at it, you get bonus points.
People tend to like others who laugh at their jokes.
人は、自分のジョークで笑ってくれる人を好きになる傾向があります。
Even if it doesn't work, it does show others your fun, loving and brave side.
たとえうまくいかなくても、しかし、それはあなたの楽しさ、愛、そして勇敢な面を他の人に見せることになります。
So don't be nervous to drop a joke here or there.
だから、緊張せずに、ここぞとばかりにジョークを飛ばしてください。
Number two, remember to say thank you.
その2 ありがとうの言葉を忘れない
Saying thank you is not only a sign of good manners, it's also a simple way to tell someone I appreciate you.
感謝の気持ちを伝えることは、マナーの証というだけではありません、また、「ありがとう」を伝えるシンプルな方法でもあります。
As Antonio Damasia, a professor of psychology and neurology put it,
心理学と泌尿器科の教授であるアントニオ・ダマシアのように
"Gratitude rewards generosity and maintains the cycle of healthy social behavior."
は、「感謝は寛容に報いる」と表現しています。と、健全な社会行動のサイクルを維持します。"
Showing gratitude makes people feel respected and happy and it lets them know you recognize their efforts.
感謝の気持ちを伝えることで、人は尊敬され、幸せな気持ちになるそして、その努力を認めていることを伝えることができます。
If you are hanging out with your crush, tell them, "Thank you for such a good time!"
もし、あなたが片思いの相手と付き合っているのなら"楽しい時間をありがとうございました "と伝えてください。
Or if there's a good friend who never fails to listen, tell them, "Thank you for always being there for me!"
あるいは、聞く耳を持たない仲の良い友人であれば、"いつもそばにいてくれてありがとう!"と伝えてください。
This simple but powerful phrase could create a long lasting bond between you two.
このシンプルで力強いフレーズは、お二人の間に長い絆を生み出すかもしれませんね。
Three, share a little secret.
3、ちょっとした秘密を教えてください。
It is no secret that everyone can have a secret.
誰にでも秘密はあるものです。
Some are small, like that embarrassing thing you did in middle school,
中には、あの恥ずかしいもののように、小さなものもあります
and some are bigger, like the drama that goes on in the family.
中学の時にやっていたことと、もっと大きいのがある。家族の中で繰り広げられるドラマのように。
Yeah, you could be someone who likes to keep them to yourself, and that's okay.
うん、好きで飼っている人かもしれませんね。を自分のものにする、それでいいと思います。
Sometimes sharing some of your little secrets with your crush could make them like you a bit more.
時には、あなたの小さな秘密を共有するを使えば、片思いの相手にも少しは好かれるかもしれません。
Sharing a secret with someone creates a bond between you,
誰かと秘密を共有することで、二人の間に絆が生まれる
and it takes your relationship to the next level, making it more special and intimate.
と、お二人の関係を次の段階に進めることができます。より特別で親密なものにする。
This is something that's been known to researchers for decades.
これは既知のことであるを何十年も前から研究者に提供してきた。
Research that goes back as far as 1994 has shown that people who use more intimate disclosure
1994年までさかのぼった研究
tend to create a meaningful bond with their special someone.
は、より親密な情報開示を行う人ほどは、大切な人との絆を大切にする傾向があります。
Long story short, telling your crush a little secret about yourself might just be a good way to get the ball rolling.
長い話ですが、片思いの相手にちょっとした秘密を打ち明けることで自分自身のことを考えるのは、良い方法かもしれません。 を盛り上げる。
Number four, give them compliments.
その4 褒めてあげること。
They say compliments are verbal sunshine. What do you think?
褒め言葉は言葉の太陽と言われます。どうでしょうか?
"You look lovely today."
"今日も素敵です"
"You have an awesome style."
"すごいスタイルだな "と思いました。
"That hair-do looks great on you."
"その髪型、似合いますよ"
Everyone likes to receive such compliments from time to time.
人は誰でも、そのような褒め言葉を受けるのが好きですを随時行っています。
It's perfectly normal and it boosts your self-esteem.
至って普通で、自尊心も高まります。
Compliments can make your crush feel like they're really special to you.
褒め言葉は、あなたのときめきを演出しますは、あなたにとって本当に特別な存在だと感じているのでしょう。
You seem like someone who cares about them, but the words you choose for your compliments matter too.
相手を気遣う人のようですね、が、褒め言葉の選び方も重要です。
A 2017 research study published in Frontiers in Psychology found that
2017年に発表された調査研究
women tend to like men who compliment using more metaphorical language, which shows their creativity.
フロンティアーズ・イン・サイコロジーの中で女は男を好きになる より比喩的な表現で褒める人 という、クリエイティビティを感じることができます。
It's also worth noting to compliment things that they don't hear all that often.
物事を褒めることも重要なポイントという、あまり聞きなれない言葉。
For example, compliment their artistic skills or a good book choice.
例えば、芸術的なスキルを褒めるとか、良い本を選ぶとか。
They'll surely be glad someone noticed and it could be a great conversation starter.
きっと、誰かが気づいてくれたことを喜んでくれるはずと、会話のきっかけになるかもしれませんね。
And number five, ask them questions.
そして5番は、相手に質問することです。
Hmm, to ask or not to ask?
うーん、聞くべきか聞かざるべきか?
Asking simple everyday questions to begin with is a way of showing them that you're interested.
日常の簡単な質問から始めるは、「興味がありますよ」とアピールするものです。
Ask them about their hobbies or their bucket list or their favorite music choice.
趣味について聞くとか、バケットリストとか、好きな音楽とか。
Pretty much anything.
結構、何でもありですね。
This can make your crush like you.
これで、片思いの相手に好かれることができます。
Yeah, for reals.
うん、マジで。
A 2017 Harvard study found a connection between asking questions and being liked.
2017年のハーバード大学の研究で、関連性があることがわかりました質問することと好かれることの間に
Talking about them, asking them about their life could be a good strategy to increase your chances.
相手のことを話す、自分の人生について聞くは、チャンスを増やすための良い戦略かもしれません。
So just ask away.
だから、どんどん聞いてください。
Let them do the talking and see how they smile more every time they see you.
彼らに話をさせると、あなたを見るたびに笑顔が増える様子をご覧ください。
In addition, the golden rule is to just relax, take it easy, and be honest, and genuine while talking to them.
加えて、とにかくリラックスすることが鉄則です、無理せず、素直に、 と本音で語りかけながら
They'll surely feel the positive vibes and don't forget to let us know how it went.
きっと、ポジティブな波動を感じてくれるはずですと、その様子を忘れずにお知らせください。
Are you ready to try these out?
これらを試す準備はできているのでしょうか?
Are there any tips we missed?
私たちが見落としたヒントはありますか?
Feel free to leave a comment with your experience, feedback, or suggestions.
体験談を気軽にコメントでお寄せください、ご意見、ご感想はこちらまで。
If you find this video helpful, be sure to hit the like button and share it with others too.
この動画が参考になれば、いいね!を押すべし を、他の人にも教えてあげてください。
Don't forget to subscribe to Psych2Go and hit the notification bell for more new videos. Thanks for watching.
Psych2Goの購読をお忘れなくをクリックし、通知ベルを押すと、さらに新しい動画が表示されます。 ご視聴ありがとうございました。