調べたい単語やフレーズを入力してください
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    deliberately

    US /dɪˈlɪbərɪtlɪ/

    ・

    UK /dɪˈlɪbərətli/

    B2 中上級TOEIC
    adv.副詞意図的に
    He spoke deliberately, carefully choosing his words
    adv.副詞意図的に
    He deliberately misled his parents
    adv.副詞慎重に
    He spoke deliberately, choosing his words with care.

    動画字幕

    言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • But when it comes to the injuries caused by language, the greater concern for us here is words that are deliberately chosen to cause harm.

      しかし、言語によって引き起こされる害となると、ここで私たちがより懸念するのは、害を引き起こすために意図的に選ばれた言葉です。

    • But when it comes to the injuries caused by language, the greater concern for us here is words that are deliberately chosen to cause harm.
    B1 中級

    筋トレの必需品!「プロテイン」は本当に効果があるの?

    05:55筋トレの必需品!「プロテイン」は本当に効果があるの?
    • But we know that protein needs are higher in those people who are deliberately trying to achieve muscle hypertrophy.

      しかし、筋肥大を意図的に達成しようとする人の方が、タンパク質の必要量が多いことが分かっています。

    B1 中級

    【BBC ニュースで英語】YouTuber がバズり目的でワザと飛行機を墜落させた?

    06:43【BBC ニュースで英語】YouTuber がバズり目的でワザと飛行機を墜落させた?
    • He did it deliberately for his followers, his fans.

      ファンや信者のためにわざとやったんです。

    B1 中級

    オーストラリアでしか起こらない25のこと (25 Things that Only Happen in Australia)

    10:53オーストラリアでしか起こらない25のこと (25 Things that Only Happen in Australia)
    • Some people even deliberately go on road trips to take pictures of "all the big things of Australia," as they're called.

      それらの標識はオーストラリアの多様な動物のイメージや注意力を保たせるための雑学などを含んでおり、疲労ゾーンでのあなたの命を救うかもわかりません。

    B1 中級

    英語を本当に流暢にする方法、そしてその状態を維持する方法|英語学習者が犯す最大の過ち (How to TRULY become and STAY Fluent in English|The biggest mistake people make when learning English)

    07:06英語を本当に流暢にする方法、そしてその状態を維持する方法|英語学習者が犯す最大の過ち (How to TRULY become and STAY Fluent in English|The biggest mistake people make when learning English)
    • I made a lot of friends who I could speak English with including native speakers You know, I talk about this in more detail in my video called how I became fluent in English So even if you live in a country where nobody speaks English and you have no one to practice with you can still live English believe me over time you get used to this so much that you don't even Understand how you had lived before and why the heck you waited for so long to do that my husband for instance Never even had a goal to learn or become fluent in English But he didn't mind when I asked him to create two channels in English and watch everything in English and occasionally speak English He never checked any words or practiced deliberately He just asked me about the things he was interested in and now his English is at a fairly good level for a person who acquired it passively I'll link my videos in the description where I talk about how you can work on your speaking skills on your own and where you Can find speaking partners and also where you can learn English online And lastly I wanted to say that one very important thing you need to learn to do Is to enjoy English learning it speaking it and find your ways to have fun with it Because if you think that doing all of this is too much and it feels like a burden to you You're not gonna last.

      ネイティブ・スピーカーを含め、英語を話せる友達がたくさんできたんだ、誰も英語を話さない国に住んでいても、一緒に練習する人がいなくても、英語を使って生活することはできる。例えば私の夫は、英語を学んだり流暢に話せるようになろうという目標すら持っていなかった。そして今、彼の英語力は受動的に英語を習得した人にしてはかなり良いレベルに達している。そして最後に言いたいのは、英語を学ぶこと、話すことを楽しむこと、そして英語を楽しむ方法を見つけることだ。

    • He never checked any words or practiced deliberately, he just asked me about the things he was interested in,
    A2 初級

    6分でわかる香りの力 (Talk about the power of smells in 6 minutes)

    06:376分でわかる香りの力 (Talk about the power of smells in 6 minutes)
    • In this programme, we're going to hear from someone who smells, smells for a living, although these are very expensive smells—smells that we wear deliberately to make us smell good.

      非常に高価なにおい - におい

    • that we wear deliberately to make

      意図的に着ている

    B1 中級

    セックスに飢えた関係 (The Sex-Starved Relationship)

    05:46セックスに飢えた関係 (The Sex-Starved Relationship)
    • Therefore, a classic recommendation—deliberately artificial—is that the two parties, aware that their entire relationship probably depends on getting this right, should write each other a letter titled simply "What I Want From Sex." It's a chance to be deeply honest about your true sexual identity.

      自分たちがいかに難しいかを雄弁に自信満々に語るのではなく、自分たちがどれだけ難しいと感じているかを伝えてください。

    • Therefore, a classic recommendation, deliberately artificial, is that the two parties,

      したがって、古典的な勧告である、故意に人為的に、両当事者が

    B1 中級

    ワンダーウーマンはどのように色を使っているのか (How Wonder Woman Uses Color)

    04:46ワンダーウーマンはどのように色を使っているのか (How Wonder Woman Uses Color)
    • See, this movie uses color better and more deliberately than not just the other DC movies, but

      色の話をしているのは私です。

    • more deliberately than, not just the other DC movies, but

      より意図的に、他のDC映画だけでなく、より

    B1 中級

    なぜ中国とアメリカは台湾にこれほど固執するのか | Mapped Out (Why China and the US are so obsessed with Taiwan | Mapped Out)

    16:25なぜ中国とアメリカは台湾にこれほど固執するのか | Mapped Out (Why China and the US are so obsessed with Taiwan | Mapped Out)
    • But they have a deliberately ambiguous policy on whether they would defend Taiwan.

      共通の防衛協定に基づき、米兵が台湾に駐留していたこともあった。

    • But they have a deliberately ambiguous policy on whether they would defend Taiwan.

      しかし、台湾を守るかどうかについては、意図的にあいまいな方針をとっている。

    B1 中級

    クビライ・ハーンの世界:絵画における革命 (The World of Khubilai Khan: A Revolution in Painting)

    49:36クビライ・ハーンの世界:絵画における革命 (The World of Khubilai Khan: A Revolution in Painting)
    • So Tang Di is evoking Guo Xi's model quite deliberately and literally.

      ここにはフックの感覚があり、デッサンの仕方にダイナミズムがある。

    • So Tang Di is evoking Guo Xi's model quite deliberately and literally.

      つまり、唐稽は郭希のモデルをかなり意図的に、文字通りに想起させているのだ。

    B2 中上級