字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Jailed for crashing a plane just for views and social media fame. 飛行機を墜落させたのは、視聴率とSNSでの名声のためでした。 This is News Review from BBC Learning English, where we teach you how to understand news headlines in English. I'm Neil. BBCラーニング・イングリッシュのニュース・レビューでは、ニュースの見出しを英語で理解する方法をお教えします。ニールです。 And I'm Beth. ベスです。 Make sure you watch to the end to learn all the vocabulary you need to understand this news story. このニュースを理解するために必要な語彙を学ぶために、必ず最後まで見てください。 Don't forget to like this video, subscribe to our channel, and try the quiz on our website. Now, the story. この動画に「いいね!」、チャンネル登録、クイズへの挑戦をお忘れなく。では、始めましょう。 A social media influencer has gone to jail after crashing a plane on purpose for a Youtube video. ある SNS のインフルエンサーが、YouTube の動画のために飛行機を意図的に墜落させ、その後刑務所に送られました。 Trevor Jacob, an experienced pilot and skydiver jumped out of the plane while filming himself on a selfie stick. この動画は、墜落した飛行機を自撮り棒で撮影しながら、飛行機から飛び降りた、経験豊富なパイロットでスカイダイバーのトレバー・ジェイコブさんの動画です。 He'd pretended there were engine problems and later tried to cover up the crash. 彼はエンジントラブルがあったように見せかけ、後に墜落を隠蔽しようとしました。 You have been looking at the headlines, Beth, what's the vocabulary that people need to understand this story in English? ベス、あなたは見出しを見ていましたね。この話を理解するために人々が必要な英語の語彙は何でしょうか? We have 'staging,' 'gain,' and 'stunt.' 「staging」「gain」「stunt 」があります。 This is News Review from BBC Learning English. BBC Learning English の News Review です。 Let's have a look at our first headline. 最初の見出しを見てみましょう。 This is from the Guardian: YouTuber jailed after staging plane crash in California to make video. Guardian 紙からです: カリフォルニアで飛行機墜落をビデオ撮影のために演出した YouTuber が投獄された。 So the headline is about the YouTuber who staged a plane crash and was jailed for it. この見出しは、YouTuber が飛行機事故を自作自演して投獄されたというものです。 We are looking at the word 'staging.' A stage as a noun is that place in the theatre where the actors stand and perform. 「staging」という単語を見ています。名詞としての stage は劇場で役者が立って演じる場所のことです。 Is there a connection between that stage and this stage in the headline. そのステージとこのステージは、見出しの中で関係があるのでしょうか。 Yes. So, stage in the headline is a verb and it does mean to put on a performance like you do in the theatre, but it doesn't just have to be related to the theatre. そうですね、見出しの stage は動詞で、劇場でやるような舞台をやるという意味ですが、劇場に限ったことではありません。 Stage can also mean to generally organise and do something. stageは、一般的に何かを組織して行うという意味もあります。 Yeah. So in this story, this YouTuber planned to and then actually crashed his plane. そうですね。だからこのニュースの場合には、この YouTuber は飛行機を墜落させる計画を立てて、実際に墜落させたんです。 He staged it, though. 自作自演でしょう。 It was not an accident. 事故ではありません。 It was a performance. パフォーマンスでした。 He did it deliberately for his followers, his fans. ファンや信者のためにわざとやったんです。 Now, can we have some other examples of stage? では、他の stage の例も教えてください。 Yeah. So you can stage a walkout, or a protest, for example. そうですね。例えば、ストライキや抗議を行うことができます。 This means a group of people organise and then actually do it. 集団で組織して実行するんです。 So they actually walk out or protest, usually because they're unhappy about something, they want to see a change. 実際に歩き出したり、抗議したりするんです。普通は、何かに不満があるから、変化を見たいですから。 And a related but slightly different meaning; stage can mean pretend. そして、関連するがやや異なる意味では、「stage」はふりをするということがあります。 So we do something fake to trick people into believing it's true. 人を騙して本当だと信じ込ませるんです。 For example, you can stage an argument, like this: 例えば、こんなふうに議論を演出するんです: You are so annoying! - Don't be so mean to me, Beth. あなたって本当にムカつく! - ベス、意地悪しないでよ。 Well, you should be better. まあ、もっとマシになりなよ。 There we are staging an argument. It wasn't real. 口論を演出してるんです。本当のではありません。 Let's look at that again. もう一度見てみましょう。 Let's have a look at our next headline. 次の見出しを見てみましょう。 This is from LBC: Youtuber Trevor Jacob jailed after crashing plane and sky diving to safety for video views and financial gain. LBC からです: Youtuberのトレバー・ジェイコブ、飛行機を墜落させ、スカイダイビングで安全な場所まで飛び込み、動画再生回数と金銭的利益のために投獄される。 So, the headline is saying that this influencer crashed his plane for financial gain. つまり、このインフルエンサーは金銭的な利益のために飛行機を墜落させたという見出しですね。 'Gain' is the word that we are looking at and you probably already know this as a verb which means to get something useful or positive. 「Gain」は私たちが見ている単語で、おそらくこれは有益またはポジティブなものを手に入れるという動詞として知っているかもしれません。 But here as a noun, what's the sense? 名詞としての意味は? Well, gain as a noun means an increase in something, such as size or amount. 名詞としての gain は、大きさや量など、何かが増えることを意味します。 Now, here, the Youtuber wants to increase his video views and money. この Youtuber は、動画の再生回数とお金を増やしたいと考えています。 That's why he crashed the plane and that's why the headline says 'financial gain'. そのために飛行機を墜落させ、見出しに「金銭的利益」とあります。 Yes, financial gain is a common expression. そう、 financial gain とはよくある表現です。 It means an increase in money, which is seen as a positive thing. お金が増えることを意味し、ポジティブに捉えられます。 Other common adjectives which go with gain are net gain and weight gain. また、「gain」の他によく使われる形容詞に、「net gain」や 「weight gain」があります。 And it's also possible to use gains in the plural. また、gain を複数形で使うこともできます。 This could refer to a reward, like money or maybe an increase in productivity. これは報酬のことで、お金とか、生産性の向上とか。 Yeah, and we even hear gains used about going to the gym. ジム通いにも使われています。 It means bigger muscles. 筋肉が大きくなるという意味です。 Let's look at that again. もう一度見てみましょう。 Let's look at our next headline. 次の見出しを見てみましょう。 This is from the Los Angeles Times: Olympian snowboarder sentenced in Youtube airplane crash stunt. これは Los Angeles Time の記事です: オリンピアンのスノーボーダーが Youtube の飛行機墜落スタントで判決を受けた。 So this Youtuber has been sentenced and that means punished by law often as in this case going to jail. したがって、この YouTuber は有罪判決を受け、これは法によって罰せられることであり、この場合は刑務所に入ることを意味します。 But we're looking at the word 'stunt.' しかし、「stunt」という単語を見ています。 Now, Beth. When I was a kid, I wanted to be a stunt artist. Jumping off cliffs, driving fast cars. ベス、子供の頃、スタントマンになりたかったです。崖から飛び降りたり、速い車を運転したりしたかったです。 Well, a stunt can be an action like that usually seen in a film or TV show and it's something that looks dangerous. stuntってのは、映画やテレビで見るような危険なアクションのことですね。 That's why it has to be done by a stunt artist. だからスタントマンがやるんですね。 But here in the headline, stunt has a slightly different meaning. しかし、この見出しでは、stunt は少し違う意味を持っています。 Yes. Stunt here can also mean that something is done for attention and we see stunt in this headline meaning both the first definition and this one about attention. はい。ここでの「stunt」は、何かが注目を引くために行われることを意味し、この見出しでは最初の定義と、注目に関するこの定義の両方が見られます。 So the snowboarder crashed his aeroplane just to get attention. スノーボーダーは注目を集めるために飛行機を墜落させました。 Now, we often use adjectives before the word stunt, very often that adjective is publicity and a publicity stunt is something that is done to get the attention from the public. 今、私たちはしばしば「stunt」の前に形容詞を使います。その形容詞の中で非常によく使われるのは「publicity」で、「publicity stunt」は何かを行うことで一般の注目を引くための行動を指します。 Yes. Often something a bit strange or even dangerous. はい。通常は少し奇妙で、時には危険なものです。 So, Beth. I am going to perform a publicity stunt now, with this glass. では、ベス。私は今、このグラスを使って宣伝のための芸当をやってみます。 I'm going to eat it. 食べてやります。 What?! You can't eat the glass! It's not a good stunt. なんだって?グラスは食べちゃダメだよ!煽りになってないよ。 No. Let's look at that again. いや、もう一回見ましょう。 We've had 'staging' - planning and doing. 「staging」:計画する、実行する。 'Gain' - something useful or positive for you. 「gain」:自分にとって有益なこと、プラスになること。 And stunt - something done for attention. また、「 stun」:注目を集めるために行うこと。 Now, if you're interested in social media and its affect on the mental health of teenagers, click here to watch this video. SNS とそれが10代の精神衛生に与える影響に興味がある方は、ここをクリックしてこの動画をご覧ください。 Don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video. 他の動画を見逃さないために、チャンネル登録をお忘れなく。 Thank you for joining us. - And goodbye. ご視聴ありがとうございました。そしてさようなら。 Bye. さようなら。
B1 中級 日本語 スタント 見出し 墜落 飛行 youtuber ベス 【BBC ニュースで英語】YouTuber がバズり目的でワザと飛行機を墜落させた? 40521 202 林宜悉 に公開 2024 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語