Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    byproduct

    US /ˈbaɪˌprɑdəkt/

    ・

    UK /'baɪˌprɒdʌkt/

    C1 上級
    n.名詞副産物
    Biogas is a byproduct of cow dung

    動画字幕

    インドの貧富の格差はどれほど深刻か?| ストリートインタビュー (How Bad is the Gap Between Rich and Poor in India? | Street Interview)

    17:39インドの貧富の格差はどれほど深刻か?| ストリートインタビュー (How Bad is the Gap Between Rich and Poor in India? | Street Interview)
    • It's a byproduct of capitalism.

      それに対してどう思う?

    • It's a byproduct of capitalism.

      それに対してどう思う?

    A2 初級

    スナク首相、総選挙を表明:一体何が起こったのか? (Sunak Calls the Election: What the Hell Just Happened?)

    09:54スナク首相、総選挙を表明:一体何が起こったのか? (Sunak Calls the Election: What the Hell Just Happened?)
    • Now, this isn't the only byproduct of a short campaign, though.

      短いキャンペーンの副産物はこれだけではない。

    • Now, this isn't the only byproduct of a short campaign, though.

      また、急ごしらえのマニフェストや土壇場の討論会、政治的コミュニケーションにおける失言も多く見られるだろう。

    B1 中級

    英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)

    11:07英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)
    • and confidence emerged as a byproduct of repetition rather than perfection.

      その1ヶ月で変わったのは、彼が知っている文法の量ではなく、毎日英語で返答し、会議で質問し、誤解を明確にし、

    • and confidence emerged as a byproduct of repetition rather than perfection.

      そして、完璧さよりも繰り返しによって自信が生まれてきました。

    B1 中級

    何から学べばいいの?ネイティブが伝授する英語を始めるための手引き

    10:22何から学べばいいの?ネイティブが伝授する英語を始めるための手引き
    • It’s going to be happening naturally as a byproduct of all those other steps because

      言語を学ぶということは、あるいは言語を維持するということは、生涯のプロセスであると言うべきでしょう。

    • It's gonna be happening naturally, as a byproduct of all those other steps, because it's impossible not to look up the meanings of new words you come across to understand the context.

      その後、言語の学習プロセスに含める(代替ではなく)のは、話すことであり、そして今、リスニングとスピーキングを学習し、次に一つずつ次のステップを追加していくことです。

    A2 初級

    なぜ大富豪は「貧乏」に見せようと必死になるのか (Why Billionaires Try So Hard To Look "Poor")

    11:51なぜ大富豪は「貧乏」に見せようと必死になるのか (Why Billionaires Try So Hard To Look "Poor")
    • Here's how it works: when you drink alcohol, gets converted into a toxic byproduct in the gut. Zbiotics produces an enzyme to break this byproduct down.

      飲酒後、アルコールが有害な副産物に変換される仕組みは次の通りだ。

    • It's this byproduct not dehydration that's to blame for your rough next day.

      Zbioticsは、この副産物を分解する酵素を生成する。

    B1 中級

    なぜ常にポジティブな人は皆、妄想を抱いているのか?► 彼らは幻覚の中で生きている... ジョン・デマティーニ氏(中英字幕) (為什麼無時無刻保持積極的人,都是有妄想症的?► 他們活在幻覺之中... Dr. John Demartini 約翰.迪馬提尼(中英字幕))

    02:43なぜ常にポジティブな人は皆、妄想を抱いているのか?► 彼らは幻覚の中で生きている... ジョン・デマティーニ氏(中英字幕) (為什麼無時無刻保持積極的人,都是有妄想症的?► 他們活在幻覺之中... Dr. John Demartini 約翰.迪馬提尼(中英字幕))
    • Bipolar condition is a byproduct of the search for one side, monopolar expectations.

      私はそのような幻想は支持しない。

    B1 中級

    幸福プロジェクト (THE HAPPINESS PROJECT)

    06:21幸福プロジェクト (THE HAPPINESS PROJECT)
    • and then letting happiness come as a byproduct.

      嬉しいことに、あなたは自分の足の上にちょっと躓くことになるだろうし、あなたはその代わりにはるかに良いオフになっていることを

    A2 初級

    NASA | 地球の夜 (NASA | Earth at Night)

    02:12NASA | 地球の夜 (NASA | Earth at Night)
    • the massive flames from gas flares produced as a byproduct of oil and gas exploration in the Middle East.

      衛星は、エジプトのナイル川に沿って明るく照らされたボートを区別することもできます。

    • And the massive flames from gas flares produced as a byproduct of oil and gas exploration in the Middle East.

      そして、中東の石油・ガス探査の副産物として産出されたガスフレアからの大規模な炎。

    B1 中級

    【英語でコメディ】訛りの達人 Trevor Noah が多種多様な英語の「アクセント」を披露

    07:14【英語でコメディ】訛りの達人 Trevor Noah が多種多様な英語の「アクセント」を披露
    • I like learning languages and so obviously accents or byproduct of that.

      言語を学ぶのが好きだから、明らかに訛りはその副産物ですよね。

    • And so obviously, accents are a byproduct of that.

      アクセントはその副産物だ。

    A2 初級

    NEVER TOO SMALL:日本風シドニーターラスハウス 47㎡/506sqft (NEVER TOO SMALL: Japanese Inspired Sydney Terrace House, 47sqm/506sqft)

    11:10NEVER TOO SMALL:日本風シドニーターラスハウス 47㎡/506sqft (NEVER TOO SMALL: Japanese Inspired Sydney Terrace House, 47sqm/506sqft)
    • The really nice byproduct of this was that we were able to keep all the joinery really low and really minimal.

      この副産物として、すべての接合部を低く、最小限に抑えることができた。

    • The really nice byproduct of this was that we were able to keep all the joinery really low and really minimal.

      バスルームは左側にある。

    B1 中級