Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Let's return to our fairly simple banking example, and

    さあ、では、基本的な銀行の例に戻りましょう。

  • see if we can use it to actually understand, or at

    そして、この例が、お金とは何か、お金はどうやって生み出されるのかということを

  • least get a better idea, of what money is

    理解し、よりよい考え方を身につけるのに役に立つかどうかを

  • and how it's created.

    見ていきましょう。

  • So in the original example, I said, I have this idea.

    元の例では、こういうアイデアがあると言いました。

  • I have all of these farmers who, at the end of the season,

    ここに、この村の農民が全員います。彼らは、季節の終わりに

  • they sell all of their apples-- let's say that's the

    自分たちのリンゴを売りに出します。リンゴは

  • main cash crop on our island.

    この土地の主なお金に換わる作物です。

  • And then every year they just have this-- collectively they

    毎年、農民たちはこのリンゴを、

  • have-- I'll just make up a number-- 1,000 gold pieces

    えっと、数を決めておきましょう、1,000として、これが金貨になるんですけれど、

  • that they get.

    このリンゴを手にします。

  • Or at least this year, I'll call it 1,000 gold.

    少なくともこの年には、金貨を1,000でしたね、

  • They have 1,000 gold coins that they get at

    農民たちは1,000枚の金貨を

  • the end of the year.

    一年の終わりに手にします。

  • Normally the farmers just kind of stash it under their

    通常は、農民たちはこの金貨を、マットレスの下や

  • mattresses, or dig up a hole and put it there.

    庭に堀った穴なんかに隠しています。

  • And I said, boy, what a waste, because there are actually

    で、私が言うんですね。 「ねえ、みんな、なんかそれって、無駄にしてるんじゃない?

  • good projects out there that people could-- maybe

    だってさ、世の中、いい事業、例えば、運河を造ったり、 工場を建てたり、

  • irrigation ditches, factories, a tool factory, anything else.

    そういういい事業があるじゃないさ?

  • But there's just no money for those people

    でも、そういう事業をする人のために使える

  • to build those things.

    お金がないんだよね。

  • If only somehow I could take this money and use it for

    もし、僕がそのお金を集めることができて、その集まったお金を

  • those projects, then we would actually create wealth.

    そういう素晴らしい事業に使ってもいいなら、そうしたら、僕たちは、実際、豊かになれるんだよ。

  • We'd have innovation.

    技術革新っていうのを作り出せるんだ。

  • And our entire pie would get bigger.

    で、僕たちみんなのパイがおおきくなるってわけさ。」

  • So what I do is, I start up this bank.

    そして、私は銀行を始めることにします。

  • And I'll do it all over again, just like I did last time.

    あ、もう一度、前回と同じようにかきましょう。

  • Let's say that I personally had 100 gold pieces.

    そうですね、私は個人で金貨を100枚持っています。

  • I'm going to stick with gold, because I want to show you how

    金、ゴールドを使い続けることにしましょう。というのも、みなさんに、どうやって

  • the money creation-- there is a small multiplier effect even

    お金が生み出されるのか、このことは、金、ゴールドですね、を使っていても、

  • when you're using gold.

    増えていくということを説明できますから。

  • Some people think it only happens with paper money.

    紙幣でないと増えていかないと思っている人もいますから。

  • This is all a byproduct of the fractional reserve system,

    これは、すべて、部分準備制度の副産物です。

  • which was essentially what I showed you in

    部分準備制度についての基本的なことは、前回の二つのビデオで

  • the last two videos.

    説明したんですが。

  • Let's just go through the whole example.

    さあ、全体像を見ていきましょう。

  • So I take 100 gold pieces, and I construct this nice vault

    この100枚の金貨で、素敵な保管用の

  • looking building.

    ビルを建てます。

  • So this is real estate, or building.

    これは、不動産、またはビル、と。

  • And it's worth 100 gold.

    価値は金貨100枚。

  • These are my assets.

    これらは、私の資産。

  • Assets on the left-hand side, liabilities on

    資産は左側に、負債は

  • the right-hand side.

    右側にかきましょう。

  • And then I go tell all of these farmers, one, your

    で、私は、農民たちに言いに行きます。 「みんな、

  • money's not safe there.

    みんなのお金は安全じゃないんじゃないの?

  • If you actually keep it as a deposit in my nice looking

    みんながお金を僕の素敵なビルに預けてくれたら、

  • building, I will give you interest on it.

    僕は、みんなに利子を払うんだけれど。」

  • So those farmers say, great idea.

    すると、農民たちは 「へー。そいつはいいね。」と言って、

  • So they all deposit their 1,000 gold

    彼らの金貨1,000枚を、私の銀行に

  • pieces into my bank.

    預けます。

  • So now I have this liability.

    さあ、ここで、私に負債が発生しました。

  • I have 1,000 gold pieces liability.

    金貨1,000枚が、その負債です。

  • And why is it a liability?

    どうして、これが負債なんでしょうか?

  • Because I owe it to the farmers.

    なぜなら、私は農民たちに支払い義務があるからですね。

  • At some point in the future, they're going to come back to

    ある日、彼らがやってきて、こう言います。

  • me and say, hey, you know that gold I gave

    「やあ、君に預けた金貨だけれど、

  • you, I want it back.

    あれ、返してほしいんだ。」

  • So it's a liability to me.

    だから、これらは負債です。

  • But it's also an asset on my side, right?

    でも、こちら側には資産もできましたね?

  • But my whole business model is, I wanted

    私のビジネスの全体像は、

  • to put this to work.

    このお金を働かせるということです。

  • So what I do is, I put some aside.

    で、私がすることは、いくらかを置いておく。

  • So essentially, I make some reserves.

    そう、私は、いくらかを準備金として取っておく。

  • I'll do the reserves in red, because we're going to want to

    この準備金は赤で示しましょう。 あとで、これについて

  • pay attention to them later.

    説明する予定です。

  • Let's say I put 10% aside.

    10%を置いておくことにしましょう。

  • So I put 100 gold pieces aside.

    ということは、金貨100枚を取っておく、と。

  • And I do that in case any of those farmers, the next day or

    これは、念のために取っておくんです。 農民たちが、明日とか、来週とかにやってきて

  • the next week, come to me and say, oh, you know what, I

    「やあやあ、君に預けたお金、

  • actually need my money.

    あれ、いま要るんだ。

  • My son needs a haircut, or whatever the need might be.

    息子が散髪に行くっていうからさ。」 なんて言うかもしれませんから。

  • But anyway, I put 100 gold pieces aside as reserves.

    まあ、とにかく、金貨100枚を準備金として取っておきましょう。

  • And then the remainder-- this 900 gold pieces-- I lend out.

    で、残り、この金貨900枚を貸し出すことにしましょう。

  • Let me do that in a different color.

    あ、別の色にしましょう。

  • I'll do it in green.

    緑にしましょうか。

  • 900 gold pieces I lend out.

    900枚の金貨を貸し出すことにします。

  • So it's an asset.

    ですので、これは資産になります。

  • But the gold is gone.

    でも、金貨は消えていってしまいました。

  • I take that gold-- remember, I had 1,000 gold pieces come

    この金貨。覚えていますか? わたしは、金貨を1,000枚預かりましたね。

  • in-- I kept 100 of it.

    そして、100枚を手元に残しておきます。

  • And now I'm going to lend it to someone who has a really

    それから、誰かに、本当によい事業をする誰かに

  • good project.

    このお金を貸し出すことにします。

  • Normally, you would lend it to a bunch of people.

    普通は、たくさんの人に貸し出すんですけれども、

  • But for the sake of simplicity, let's say I lend

    ここでは簡単に、そうですね、

  • it to someone who has an irrigation project.

    運河を建設する人にお金を貸し出すことにしましょう。

  • He's going to take that 900 gold pieces and pay a bunch of

    彼は、この900枚の金貨をつかってたくさんの人々、

  • people, who are probably not doing anything anymore because

    たぶん、リンゴを収穫して、全部売ってしまったので、

  • the apple crop has been harvested and sold, and

    今は何もすることがない人たちを雇って、

  • they're going to build an irrigation canal so that more

    運河を建設します。

  • land is usable to make more apples the next year. soon.

    そうすれが、来年は、もっと土地を有効利用できて、もっとたくさんのリンゴを収穫できます。

  • And I say that's a great investment because they're

    ということは、これはものすごくいい投資です。

  • going to make more apples, or they're going to sell the

    リンゴの収穫量は増えるし、水を

  • water to the farmers.

    農民たちに売ることも出来ますから。

  • And they should be able to pay some interest to me.

    彼らは、私に利子を支払うことができるでしょう。

  • So I give my 900 gold pieces to them to essentially dig

    ですので、わたしは金貨900枚を

  • these ditches.

    この運河事業に貸し出します。

  • Well, the 900 gold pieces, that then goes to the workers.

    で、この金貨900枚、これは従業員たちに支払われます。

  • The borrower borrowed them, and then

    借り手はお金を借りて、そして、

  • paid it to the workers.

    従業員たちに支払う訳です。

  • 900 gold goes to the workers.

    金貨900枚は従業員へ、と。

  • And so after the project is done, you have a bunch of

    で、この事業が終わったときには、

  • workers with 900 gold pieces.

    900枚の金貨を手にした従業員たちがたくさんいます。

  • Well, these workers, they're just like the farmers.

    それから、この従業員たちは農民と同じように、

  • They say, well, I don't want to put it in my bed.

    「これをベッドの下に隠しておくつもりなんてないね。

  • And I want to get interest on it.

    利子も欲しいし。

  • It's not safe inside my house.

    家のなかは安全とはいえないし。」

  • So, let's say that my bank is the only game in town.

    そう、私の銀行は村で唯一の銀行ですから、

  • So they go back to my bank.

    みんなは、私の銀行にやってきます。

  • And they say, hey, Bank of Sal, I want to deposit my

    そして、「ねえ、サル銀行、僕のお金を、

  • money with you.

    君の銀行に預けたいんだけれど。」 と言います。

  • I say, great.

    わたしは、答えます。 「それは、素晴らしい。」

  • So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it

    そして、わたしは、この900枚の金貨を、

  • as a deposit.

    預金として預かります。

  • Let me try to draw that as a deposit.

    これを、預金として表しましょう。

  • If this is 1,000, 900 might be about that.

    これが1,000だとしたら、900はこのくらい。

  • So this is the farmers' deposits.

    これは、農民たちの預金です。

  • That was the initial money.

    これは、最初のお金。

  • So then I get the 900 gold pieces from the workers.

    で、運河事業の従業員たちから、金貨を900枚預かります。

  • I want to make this as neat as possible.

    できるだけ、簡潔に表したいんですね。

  • I didn't want to go through the pain of having multiple

    ここでは、たくさん銀行をつくりたくないんです。

  • banks because you could do this with just one bank.

    ひとつの銀行だけで説明することができるでしょうから。

  • Maybe in a future video, I'll do it with multiple banks,

    たぶん、この後のビデオでは、いくつかの銀行を示すことになるとおもいますが、

  • just to show you that all the deposits don't have

    それは、預金全部が一カ所に集まる必要はないということを

  • to go to one place.

    説明するためだけにです。

  • But it's the same idea.

    でも、考え方は同じです。

  • Anyway, these 900 gold pieces are essentially deposited back

    とにかく、この900枚の金貨は、預金として

  • into my bank for safekeeping.

    私の銀行の金庫に戻ってきました。

  • And I say, boy, I don't need to keep all of this 900 gold

    で、ですね、この900枚の金貨、

  • pieces here.

    これをここに置いておきたくはないですよね。

  • I could lend it out again for some useful project.

    これを使って、また有効な事業に貸し出すことができますよね。

  • So once again, I say, well, these are demand deposits,

    では、もう一度。これは、普通預金、

  • which means that these farmers could demand them at any time.

    普通預金とは、農民たちが、いつでも引き出したいときに、お金を引き出すことができる預金です。

  • So let me put a little bit aside.

    では、また、このうちの少しを置いておくことにしましょう。

  • I know statistically that no more than maybe 10% of them

    統計的に、10%で充分だということに

  • will come to the given days.

    なっています。

  • So let me set aside 10% of that.

    ですので、10%を取っておきます。

  • So I'll once again have 10% reserves.

    再び、10%の準備金が用意します。

  • So I'll set aside 90 gold pieces.

    金貨90枚ですね。

  • And then the other-- let me do that in the lending color--

    そして、残り、 また違う色にしましょう、

  • the other 810 gold pieces I lend out.

    この残りの金貨810枚を貸し出します。

  • And let's say I lend it out to some entrepreneur.

    また、どこかの起業家に貸し出すことにしましょう。

  • Remember, I'm getting interest on all of this.

    忘れないでくださいね、 私は、貸し出しに対して利子を取ります。

  • But we're not concerned with the interest right now, we're

    でも、今は、利子に注目しないで、

  • concerned with the money supply.

    通貨供給量(マネーサプライ)に注目することにしましょう。

  • So I lend it out to some guy who wants to build a factory,

    さて、私はこのお金を、工場を建てる起業家に貸し出します。

  • build a factory for cutting tools.

    切削工具のための工場です。

  • That'll help all of us become more productive when we have

    それらは、生産工場に役立つでしょう。

  • to harvest our apples, or maybe

    リンゴを作るときや、たぶん、

  • even digging the ditches.

    溝を掘るのにも。

  • So once again, this 810 gold pieces, they're going to go to

    工場を建てる。

  • the construction workers or the contractors

    もう一度、この金貨810枚は、

  • who built the factory.

    従業員や、工事請負人たちの手元に

  • So let's call it factory contractors, the people who

    わたることになります。

  • build the factory.

    工事請負人、工場を建てる

  • Once again, now they have 810 gold pieces.

    人たちです。

  • And they're like, I don't like keeping it in my house.

    さあ、また、彼らは金貨810枚を手にしています。

  • There's that nice fancy vault that Sal has, and he gives

    そして、彼らは、やっぱり金貨を家に置いておきたくない訳です。

  • interest on it.

    サルが建てた立派な保管庫がありますし、サルは、

  • So they take those 810 gold pieces, and they

    利子も付けてくれます。

  • deposit it in my bank.

    ですので、彼らは手元の金貨810枚を

  • And then, let's just say that I could just continue this

    私の銀行に預けます。

  • process, so forth and so on.

    それから、そうですね、私はこの過程を

  • And just so you know, it doesn't go infinitely.

    続けることができます。

  • Because every step of the way, we're having

    ですが、お分かりのように、これを無限に続けることはできません。

  • a little bit less.

    段階を経るごとに、戻ってくるお金は少しづつ

  • I'll do the fancier math on how to figure out how many

    少なくなっていきますから。

  • steps we can do.

    もうちょっと、複雑な数学を使ったら、

  • Let's just stop it there, just for the sake of brevity, and

    どれくらい続けられるか計算できます。

  • just so I you don't run out of space on this.

    わかりやすくにするために、その話はここまでにしましょう。

  • So they take 810 gold pieces, and I for the most part feel

    もう、書く場所も少なくなっていますし。

  • that I've lent enough money out there.

    さて、彼らは810枚の金貨を預けました。 で、私は、

  • So I keep all of this 810 gold pieces as reserves.

    もう充分に貸し出した、と思っています。

  • So I don't lend that out, although I could.

    ですので、この810枚の金貨は準備金として取っておきます。

  • I could just set aside 10% of it, 81 gold pieces, and then

    そう、貸し出せるんですけれど、もう、貸し出しません。

  • lend the rest of it out.

    10%、81枚の金貨を置いておいて、

  • But I don't do that.

    残りを貸し出すことも出来るんですが

  • I just keep all of those 810 gold pieces as reserve.

    貸し出しません。

  • So this is my balance sheet.

    この810枚の金貨全部を準備金としておいておきます。

  • Maybe if these transactions occur all at once, over the

    さて、これが私の賃借対照表です。

  • course of the year, this is what the Bank of Sal's balance

    おそらく、もし、これらの取引が一度にされたら、

  • sheet looks like.

    一年を通してされたら、サル銀行の賃借対照表は

  • These are my assets, and these are my liabilities.

    このような感じになります。

  • And notice, assets are still equal to

    これが私の資産で、こちらが私の負債。

  • liabilities plus equity.

    そして、いまでも、資産は負債と純資産(株主資本)を足したものに

  • This was equity.

    等しいということを見ておいてくださいね。

  • This is liabilities.

    これが純資産(株主資本)。

  • These are deposits that I owe to people.

    これが負債。

  • Deposits equal liabilities from a bank's point of view.

    これは、預金。私は返済義務があります。

  • They're assets for those people.

    預金は負債と同じですね。銀行の視点でいうと。

  • And then these are my assets.

    これらは、預金者に取っては、資産です。

  • Some of them are cash money, in magenta.

    そして、これらは、私の資産です。

  • This 810, this 90, this 100, these are gold coins that are

    いくらかは現金です。この赤紫色で表した部分。

  • sitting in my vault, so that's definitely an asset that I

    この810、この90、この100。これらは、金貨です。

  • have. And then these are loans that I lent-- at least, this

    これらは、間違いなく、私の金庫にあって、私の資産です。

  • and this-- these are loans that I lent out to somebody.

    そして、これらはローン(貸し付け)です。 少なくとも、これとこれ。

  • And that's as asset, as long as they pay me back.

    これらは、人に貸し出しているローンです。

  • So now, we have set it all up.

    これらは、彼らが私に返済する限りは資産です。

  • My question to you is, how much money is there in the

    さあ、準備が整いました。

  • system or in our economy?

    わたしからあなたへ質問です。

  • It all depends how you define money.

    このシステム、この経済のなかには、お金はいくらあるでしょうか?

  • So let's make a definition.

    あなたがお金を何と定義するかによりますね。

  • Let's say I make a definition called m0.

    ですので、定義してみましょう。

  • And this is just, how much gold is there?

    M0という定義をしてみましょう。

  • How much gold in the system?

    これは、単に、金貨はどれだけありますか、ということです。

  • Well, we can go and count it.

    このシステムのなかに、金貨はどれだけあるでしょうか?

  • Remember, notice, all of the gold is being held in my bank.

    数えることができますね。

  • So we just have to go to this one bank and count how much

    そうでしょう、金貨は全て、私の銀行のなかにありますよね。

  • gold it has.

    だから、この一つの銀行が

  • It has 100 gold here, 90 gold here, 810 gold here.

    金貨をどれだけ持っているのか。

  • So 810 plus 90 plus 100 is equal to 1,000 gold.

    ここに100、ここに90、ここに810。

  • So there's 1,000 gold pieces.

    ということは、810+90+100=1000。

  • And that makes sense, right, because we had 1,000 gold

    金貨は1,000枚。

  • pieces to begin with.

    道理にかなっていますね。 そもそも、わたしたちは、金貨1,000枚を

  • And we didn't mine for any new gold, or we didn't use any

    最初に持っていましたから。

  • lodestones to turn lead into gold, or anything like that.

    そして、私たちは、あらたに金を採掘していないし、錬金術だったり、

  • We just had the original 1,000 gold pieces.

    ほかの方法だったりで、あらたに金を得ていませんから。

  • And there's no way to create more.

    私たちは、ただ、もとの1,000枚の金貨を持っています。

  • They don't reproduce on their own.

    そして、新たに作り出していません。

  • So we still have 1,000 gold pieces.

    金貨は勝手に増殖しません。

  • And we can view that as our narrowest definition of the

    ですので、私たちは、いまも1,000枚の金貨を持っています。

  • money supply.

    さて、ここで、私たちは、最も狭義の通貨供給量についての

  • Let's say another definition.

    定義を知ることができます。

  • Let's call this m1.

    さあ、別の定義についても見てみましょう。

  • And I'm running out of time.

    M1といいます。

  • And that is, how much money do people think they have, in

    あ、もう時間がありませんね。

  • terms of their checking accounts?

    これは、人々が、自分たちの銀行口座にどれだけのお金をもっていると考えているか、

  • Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.

    ということです。

  • The original ditch construction workers think

    農民たちは、金貨1,000枚持っていると考えていて、

  • they have 900.

    最初の運河事業の従業員は

  • And then the factory builders think they have 810.

    自分たちは900枚の金貨を持っていると考えています。

  • So if you add them, it's 1,000 plus 900 plus 810.

    それから、工場建設作業員たちは810枚を持っていると考えていますね。

  • Let's see, that's 1,900-- that's 2,710 gold pieces.

    ですので、それらを足すと、1000+900+810、

  • So if you went and surveyed everyone in the city and you

    さあ、前のふたつで1900と。全部で2710枚の金貨ということになりました。

  • said, how much do you keep in your checking accounts?

    さあ、もし、あなたがこの村にいって、みんなに

  • Or how much you have on demand deposits in a bank?

    「あなたは、銀行口座にいくら預金がありますか?」 と尋ねたら、

  • If you added up all of those numbers, you would have 2,710

    または、 「いくら、普通預金に持ってますか?」と尋ねたら、

  • gold pieces, if I added my numbers correctly.

    全部を足したもの、2710です。

  • This is the multiplier effect.

    2710枚の金貨です。もし、わたしの計算が合っていたらですが。

  • This happens whenever you have a fractional reserve system.

    これが、乗数効果です。

  • And this is what people say when they talk

    乗数効果は、部分準備制度があるなら、いつでも起こります。

  • about the money supply.

    そして、これが通貨供給量について人々が話すときの、

  • It depends how you measured-- and this is what people talk

    中身です。

  • about when they talk about money being created.

    あなたが、どのように判断するかによります。ですが、これが、 人々がお金が増えることについて話してることの

  • We had 1,000 gold coins, but because of this multiplier

    中身です。

  • effect, people think that there are 2,710 gold pieces.

    私たちは金貨を1,000枚持っています。 でも、乗数効果のために、

  • In the next video, I'll address the issue of whether

    人々は、2710枚の金貨を持っていると考えています。

  • they are correct to think this.

    次のビデオでは、私は、この考え方が正しいという点について

  • See

    お話しします。

Let's return to our fairly simple banking example, and

さあ、では、基本的な銀行の例に戻りましょう。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます