Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    broth

    US /brɔθ, brɑθ/

    ・

    UK /brɒθ/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞(肉 : 魚 : 野菜などを煮出した)だし汁 : スープ
    The broth tastes very good

    動画字幕

    杭州(中国)のストリートフードツアー | 中国で一番美味しい焼き餃子! (Chinese Street Food Tour in Hangzhou, China | BEST Potstickers in China!)

    11:53杭州(中国)のストリートフードツアー | 中国で一番美味しい焼き餃子! (Chinese Street Food Tour in Hangzhou, China | BEST Potstickers in China!)
    • It's in a really clear broth.

      とても澄んだスープに入っています。

    • 可以吃了啊。 谢谢你。哇。 Look at this steaming pot of bubbling fish in a spicy broth.

      食べられます。ありがとうございます。わあ。スパイスの効いたスープで煮立つ魚の湯気の立つ鍋を見てください。

    B1 中級

    東京で食べ放題のA5和牛! (All You Can Eat A5 WAGYU BEEF in Tokyo Japan!)

    22:55東京で食べ放題のA5和牛! (All You Can Eat A5 WAGYU BEEF in Tokyo Japan!)
    • So this is the corned beef over rice broth beef soup.

      シモフリとアカミから始めます。

    • So this is the corned beef over rice broth beef soup.

      今夜は30オンス近くのステーキを 食べることになるだろう

    B1 中級

    浅草の隠れた東京グルメ!絶対食べるべき日本のストリートフード (Must-Try Japanese Street Food Hidden Gems in Tokyo Asakusa)

    15:43浅草の隠れた東京グルメ!絶対食べるべき日本のストリートフード (Must-Try Japanese Street Food Hidden Gems in Tokyo Asakusa)
    • You got the naughty have some of the broth real quick There's a lot of umami in here.

      このスープにはうまみが凝縮されているんだ。

    • It's quite light Did you get that show you taste but you can taste like a strong pork broth in there a meaty broth?

      かなりあっさりしているんだ。味はわかるけど、豚のダシが強く出ているような、肉っぽいダシの味がする?

    B1 中級

    ソウル旅行 5日間で食べたもの (WHAT I ATE // 5 Days in SEOUL KOREA)

    07:19ソウル旅行 5日間で食べたもの (WHAT I ATE // 5 Days in SEOUL KOREA)
    • The soup itself has a very simple-flavored broth.

      次の日は韓国式BBQレストランにも行きました

    • The soup itself has a very simple flavoured broth

      100種類のごはんがあって

    B2 中上級

    クアラルンプール、マレーシアのストリートフードツアー | 中華、インド、マレー料理の巨大な旅! (Malaysian Street Food Tour in Kuala Lumpur, Malaysia | HUGE Chinese, Indian and Malay Food JOURNEY!)

    21:52クアラルンプール、マレーシアのストリートフードツアー | 中華、インド、マレー料理の巨大な旅! (Malaysian Street Food Tour in Kuala Lumpur, Malaysia | HUGE  Chinese, Indian and Malay Food JOURNEY!)
    • The secret to a great bowl is the soup stock base, where here it's cooked bowl by bowl and not by bulk, so we waited an hour and 10 minutes to taste the sweet, fragrant pork bone broth filled with sliced pork and innards.

      あなたを次の領域に連れて行く

    • So we waited an hour and ten minutes to taste the sweet, fragrant pork bone broth

      甘くて香ばしい豚骨スープを味わうために、1時間10分待ちました。

    B2 中上級

    ベトナム縦断!ハノイの激安ストリートフードを巡る旅 (HUGE Vietnamese Street Food Journey North to South - HANOI, CHEAPEST Street Food Around the World)

    23:09ベトナム縦断!ハノイの激安ストリートフードを巡る旅 (HUGE Vietnamese Street Food Journey North to South - HANOI, CHEAPEST Street Food Around the World)
    • And then a little broth.

      そしてスープを少し。

    • And it's in a light seasoning of soy sauce, broth.

      そして、醤油、ダシのあっさりした味付けになっています。

    B2 中上級

    日本の自販機レストラン&フード開封★レトロ自販機食堂 WAO✦RYU!TV ONLYinJAPAN #44 (Japanese Vending Machine Restaurant and Food Unboxing ★レトロ自販機食堂 WAO✦RYU!TV ONLYinJAPAN #44)

    08:30日本の自販機レストラン&フード開封★レトロ自販機食堂 WAO✦RYU!TV ONLYinJAPAN #44 (Japanese Vending Machine Restaurant and Food Unboxing ★レトロ自販機食堂 WAO✦RYU!TV ONLYinJAPAN #44)
    • Careful, that broth is boiling hot.

      約30秒でできあがり

    • Careful, that broth is boiling hot.

      汁が熱いので注意!

    B1 中級

    四川・中国のストリートフードツアー | 中国で最もスパイシーなストリートフード (Chinese Street Food Tour in Sichuan, China | Street Food in China Best SPICIEST Food)

    17:04四川・中国のストリートフードツアー | 中国で最もスパイシーなストリートフード (Chinese Street Food Tour in Sichuan, China | Street Food in China Best SPICIEST Food)
    • One, it's a clear peppercorn broth that's spicy and numbing,

      だから、本当に独特の質感を持っています。

    • And then for a pre-dinner snack, I came to try the famous Leshan tofu brain, aka 豆腐脑。It's made with silken tofu, red braised beef broth, chili oil, preserved vegetables, peanuts, garlic, and

      それは壮観です

    B2 中上級

    女性だけの握り寿司店、カウンターの裏側 (Behind the Counter at a Japanese All-Female Onigiri Shop)

    15:23女性だけの握り寿司店、カウンターの裏側 (Behind the Counter at a Japanese All-Female Onigiri Shop)
    • Snack Wow, that's dope Welcome It's not even lunchtime yet And the seats are already filled up Historically in Japan Onigiris were offered to gods In its iconic triangle shape Symbolized mountains Where gods were believed to dwell Once considered a sacred and precious food And it's now an everyday staple That still lends itself to evolving tastes While preserving its deep cultural roots Often at an onigiri shop like this Side dishes are offered like tonjiru soup And karaage fried chicken To pair with their onigiri But here, the tonjiru is not only a side dish But a taste of home The shop's tonjiru soup is rather unique As it typically isn't served with a chunky pork belly like this But Hori-san uses her mother's homemade recipe Made with a collagen-rich broth From pork and chicken bones Simmered for 7 hours Loaded with vegetables Combined with a traditional bonito and kelp dashi And then flavored with a rich sweet miso From Akita Prefecture So, do you have any secret menu items?

      まだランチタイムでもないのに、すでに席は埋まっている。 歴史的に日本では、おにぎりは神様にお供えするものであった、この店のとん汁はちょっと独特で、一般的にはこのように豚バラ肉がごろごろと入っていることはない。

    • but Horee-san uses her mother's homemade recipe, made with a collagen-rich broth from pork and chicken bones simmered for 7 hours, loaded with vegetables, combined with a traditional bonito and keltashi,
    B1 中級

    日本のラーメン屋台のカウンター越し (Behind the Counter at a Japanese Ramen Yatai Stand)

    12:52日本のラーメン屋台のカウンター越し (Behind the Counter at a Japanese Ramen Yatai Stand)
    • The broth is made by simmering pork knuckles and spine for over 14 hours to extract the savory richness of the marrow, producing a deep and umami-rich soup, which is then combined with a straight fresh noodle and delicious toppings.

      スープは、豚足と背骨を14時間以上煮込んで骨髄の香ばしいコクを引き出したもので、深みのあるうま味たっぷりのスープに、ストレート生麺とおいしいトッピングが組み合わされている。

    • The broth is made by simmering pork knuckles and spine for over 14 hours to extract the savory richness of the marrow, producing a deep and umami-rich soup which is then combined with a straight fresh noodle and delicious toppings.

      もし自分でこの屋台をチェックしたいなら、説明文にリンクを残しておこう。

    B1 中級