Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Innovation comes in two forms.

    イノベーションには2つの形があります。

  • It either takes something simple and makes it more advanced,

    簡単なものを取って、より高度なものにするかのどちらかです。

  • such as multimedia messages to those self-deleting photos that you sent to your friends.

    友達に送った自己削除した写真にマルチメディアメッセージなどを送ることができます。

  • Or innovation takes something complicated and simplifies it,

    あるいはイノベーションは何かを複雑にして単純化する。

  • such as DVDs to online streaming videos,

    オンライン・ストリーミング・ビデオにDVDなど。

  • which leads us to mankind's next great innovation: instant curry noodles!

    それは、人類の次の偉大なイノベーション、即席カレー麺へと導いてくれます。

  • They actually taste like the restaurant!

    実際にお店の味がします

  • Alright, listen up, everybody! Some you may know this brand, and some you may not.

    よし、みんな聞いてくれ!この銘柄を知っている人もいれば、知らない人もいるかもしれません。

  • But just so you know, our Ibumie Penang white curry noodles are the next great instant noodles in the game!

    しかし、ちょうどあなたが知っているように、私たちのIbumieペナンホワイトカレー麺は、ゲームの中で次の偉大なインスタントラーメンです。

  • You heard it here first! Joining us here today is one of the fob friend, Crystal.

    最初にここで聞いたでしょう!今日の参加者は、フォブの仲間の一人、クリスタルです。

  • Hi! Check out my beanie! I made it myself!

    こんにちは!私のビーニーをチェックしてください自分で作ったんだよ!

  • Nice! and of course, our chief, Shiiba-San!

    いいね!そして、もちろんチーフの椎葉さん!

  • (Japnaese)

  • alright, our chief, Shiiba-San,

    よーし、うちの主任、椎葉さん。

  • so the challenge today is to cook these Ibumie white Penang curry noodles, five delicious different ways.

    だから今日の課題は、これらのIbumie白いペナンカレー麺、5つのおいしい方法を調理することです。

  • Are you ready? -I'm ready.

    準備はいい?-(アルマン)準備できた

  • Let's get into it!

    気合を入れていこう!

  • Yo, Tim, why does it seem like everybody likes curry, but nobody actually cooks at home?

    ティム なんでみんなカレー好きなのに 家では誰も料理しないんだ?

  • First of all, curry takes a long time to make,

    まず、カレーは作るのに時間がかかる。

  • and second of all, curry makes your whole house smell.

    そして第二に、カレーは家中が臭くなる。

  • Ibumie!

    イボム!

  • So you got your classic noodles. You got the seasoning powder,

    定番の麺を手に入れたんですね。調味料の粉を使って

  • and then you got the kicker, curry paste.

    そしてキッカケはカレーペースト。

  • Any good curry has layers. Layer to the curry! Layer to the curry!

    美味しいカレーには層がある。カレーに層を重ねろ!カレーに重ねろ!

  • Yo! That curry paste is authentic. Can I say that?

    よっ!あのカレーペーストは本物だそんなこと言っていいのか?

  • Yes! You can!

    できるわよ!

  • Can I say that? -Yes! You can!

    言っていいですか?-言っていいよ!

  • (Japanese) You must prepare, you'll have to to cut these, bell peppers.

    日本語)あなたは準備しなければならない、あなたはこれらをカットする必要があります、ピーマン。

  • So if you take out the seeds out of the bell pepper, and it's not hot, is it just a bell?

    で、ピーマンの種を取り出して、辛くないとしたら、それはただのピーマンなのか?

  • All the curry flavor! Without the curry labor!

    すべてカレー味!カレーの手間なし!

  • Yo, Chief Shiiba-San, what's the next curry recipe?

    椎葉さん課長、次のカレーレシピは?

  • Curry fries!

    カレーポテト!

  • Whoa!! How are you gonna do that?

    おっと!どうやってやるんだ?

  • We're gonna thicken the curry.

    カレーにとろみをつけよう

  • Guys, how are you gonna thicken the curry? Are you gonna make it do squats?

    どうやってカレーにとろみをつけるんだ?スクワットさせるのか?

  • No, we are gonna put corn starch in it.

    いや、コーンスターチを入れるんだ。

  • Crystal!!

    クリスタル!

  • So there's two main ways to thicken the curry. You add a bunch of corn starch, or you put a bunch of potatoes in.

    カレーにとろみをつけるには大きく分けて2つの方法があります。コーンスターチの束を入れるか、じゃがいもの束を入れるかです。

  • We're gonna do both.

    両方やるんだ

  • I'm in love with the corn starch, corn starch!

    コーンスターチ、コーンスターチに恋をしているんだ!」と。

  • Thicken the curry! They're gonna thicken the curry!

    カレーにとろみをつける!カレーにとろみがつく!

  • Alright, so we just cook the potatoes. We're gonna put them in.

    じゃがいもを調理して私たちはそれを入れるつもりです。

  • We're gonna mash it up and it's really gonna thicken it up.

    潰していくと本当にとろみが出てきますよ

  • White curry fries!

    ホワイトカレーポテト!

  • Hold on!

    待って!

  • One more thing! Instagram.

    もう一つだけ!!!!!(笑インスタグラムです。

  • This is the Southeast Asian poutine, man.

    これが東南アジアのプーチンだよ

  • I've got them in the American side, and I've got them in the Asian side.

    アメリカ側にもいるし、アジア側にもいるし。

  • And both of my sides are loving this!

    そして、両サイドがこれを気に入っている!

  • Someone could base a whole food truck on this!

    誰かがこれをベースに フードトラックを作ってくれないかな!

  • Call it the Curry in the Hurry.

    慌ててカレーと呼んでください。

  • Alright, Tim, what's down No. 3?

    ティム 3号室は?

  • Curry chicken and vegetables over rice.

    鶏肉と野菜のカレーライス。

  • Alright guys, since we've already spent the time thickening the curry,

    さてさて、カレーを濃くするのに時間がかかってしまったので、皆さん。

  • all we're gonna do is pan fry some vegetables, add some chicken,

    野菜と鶏肉を炒めるだけだ

  • mix it altogether, and put it over rice.

    混ぜ合わせて、ご飯の上にのせる。

  • Ibumie! Ibumie! Boo! Ibumie! Ibumie! Boo!

    イボム!イボミエ!ブー!イボミエ!イボミエ!ブー!

  • Chicken! Boil!

    チキン!沸騰!

  • Damn! San! That looks like you got it at the restaurant!

    くそっ!サン!お店で買ってきたみたいだね!

  • So you don't need to tell me that you guys turn this... into that!

    だからお前らがこれを...あれに変えたのは言わなくてもわかるだろう!

  • I'm Stephen Curry with a shot, get curry with the pot, boy!

    俺は一発でスティーブン・カレーだ!鍋でカレーをゲットだ!坊や

  • Curry, rice, chicken, how can you go wrong?

    カレー、ライス、チキン、どうやって間違えるの?

  • This Penang white curry sauce is super versatile.

    このペナンのホワイトカレーソースは超万能です。

  • Yo, guys! I got some leftovers.

    みんな!残り物がある

  • Leftovers, I don't know, I'm done, just...

    残り物、よくわからない、もう終わった、ただ...

  • I am Baymax I have a solution to your leftover issue.

    私はベイマックスです......あなたの残飯問題を解決します。

  • Baymax to the rescue!

    ベイマックスが救助に来た!

  • Let's spice it up, with Ibumie curry!

    伊文江カレーでスパイスを効かせてみよう

  • Penang white curry fried rice, let's go!

    ペナンのホワイトカレーチャーハン、行ってみましょう

  • Ok, so Tim, you're about to place the curry powder into the fried rice and stir fry it together.

    OK、じゃあティム、チャーハンにカレー粉を入れて一緒に炒めるんだな。

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes, this is the dry style

    はい、これがドライスタイル

  • Yes, this is the dry style

    はい、これがドライスタイル

  • Dry style!

    ドライスタイル!

  • My Gosh! Baymax, you saved these leftovers.

    何てこった!ベイマックス 残り物を取っておいてくれたのね

  • Penang white curry, leftovers, that's a combination like a rock group.

    ペナンのホワイトカレー、残り物、まるでロックグループのような組み合わせですね。

  • Ok! Ok! So Baymax, is Japanese. Tim, is also Japanese.

    OK!オッケー!ベイマックスは日本人ですねティムも日本人です

  • Ok!

    よし!

  • So I guess that means...

    ということは...

  • We're going some Japanese style Penang white curry ramen!

    日本風のペナンホワイトカレーラーメンを食べに行きます

  • (Japanese)

  • I got chicken broth. I got some eggs. I got some sausages.

    チキンスープを手に入れた卵もあるソーセージもある

  • And we're gonna put them all together with the...white curry!

    そして、それをまとめて...ホワイトカレーにするんです!(笑)。

  • (Japanese)

  • I'm gonna assume that's some variation of... Let's dig in!

    それは何かのバリエーションだと思うが...掘り下げてみよう!

  • So let's look at some of the elements we got here:

    では、ここで得た要素を見てみましょう。

  • the sausages, corn, bamboo shoots,

    ソーセージ、とうもろこし、たけのこ。

  • soy sauce, eggs, spinach, chopped onions.

    醤油、卵、ほうれん草、玉ねぎのみじん切り。

  • I love how you fused the Japanese elements with the Southeast Asian elements of the curry.

    カレーの和の要素と東南アジアの要素を融合させたところが好きですね。

  • It's all Asia, right?

    全部アジアだろ?

  • Did you just create Penang white curry ramen?

    ペナンのホワイトカレーラーメンを作っただけ?

  • Yes, I did.

    はい、そうですね。

  • Raise your hand, if in the world, you have done that before.

    手を挙げて、もし世界で、そのようなことをしたことがあるならば。

  • I must say, and excuse my proper English, the Ibumei Penang white curry ramen was off the chain.

    ペナンのホワイトカレーラーメンは、チェーン店から外れていました。

  • Alright, Tim, what surprised you about working with the Ibumei white curry?

    さてさて、ティム、伊文明のホワイトカレーと一緒に仕事をして驚いたことは?

  • It was actually really spicy. Put that little packet, that packs a punch, man!

    本当に辛かったその小さなパケットを入れて、それはパンチを持っている、男!

  • I was really surprised and pleased, cause I like a little kick with my ramen.

    私はラーメンにちょっとしたキックが好きなので、本当に驚いたし、嬉しかったです。

  • I think it's safe to say that this Ibumei pack...packs a punch!

    この伊文明のパックは...パンチが効いている!と言ってもいいと思います。

  • Alright, I think it's really crazy because most people do not eat curry noodles at all,

    さてさて、ほとんどの人がカレーうどんを全く食べないので、本当にどうかしていると思います。

  • so to eat creamy white curry noodles at home, real easy, crazy...

    家でクリーミーなホワイトカレーの麺を食べるために、本当に簡単に、狂ったように...

  • At any given time in the Asian world, there's a new trend of snack, there's a new trend of ramen.

    アジアの世界ではいつの時代でもおやつの流行はあるし、ラーメンの流行もある。

  • Ibumei Penang white curry noodles is the next one up.

    次はペナンのホワイトカレー麺の伊文明。

  • You're looking at trying some new instant noodles? This is it!

    新しいインスタントラーメンを試してみたい?これだ!

  • Innovation!

    イノベーション!

  • Thank you, everybody, for watching the video.

    皆さん、動画を見ていただきありがとうございました。

  • Shout out to Tim Shiiba aka Shiiba San You wanna follow him on Instagram, check out his um, link below.

    Shout out out to Tim Shiiba aka Shiiba San You wanna follow him on Instagram, check out his um, link below.

  • And then also follow Crystal on Instagram, so thank you Crystal for coming through.

    そして、インスタグラムでもCrystalをフォローしてください、Crystalさん、ありがとうございます。

  • And also shout out to Ibumei White Penang curry noodles because those are delicious! and it's really spicy.

    そして、伊文井ホワイトペナンのカレーヌードルが美味しいので、これも絶賛しています!そして、本当にスパイシーです。

  • But if you need some noodles, I will definitely recommend trying a mouth.

    でも、麺類が食べたいときは、ぜひ一度口にしてみることをおすすめします。

  • Anyways, subscribe to our channel.

    とにかく、私たちのチャンネルを購読してください。

  • Uh... watch this video right here on the right; watch this video here on the left.

    このビデオを右で見てください左で見てください

  • My name is Andrew. That was my brother, David. We're out!

    私の名前はアンドリュー兄のデイビッドだ外に出た!

Innovation comes in two forms.

イノベーションには2つの形があります。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 カレー ホワイト ラーメン ティム 残り物 イノベーション

次の絶品インスタントヌードル!?

  • 4757 128
    Go Tutor に公開 2015 年 02 月 09 日
動画の中の単語