Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    turbulence

    US /ˈtə:bjələns/

    ・

    UK /'tɜ:bjələns/

    B2 中上級TOEIC
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)乱気流
    The plane will experience some turbulence today
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)不穏
    Unexpected turbulence in life is some of the scariest things.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)乱気流
    The plane experienced severe turbulence during the flight.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)乱流
    The turbulence in the river made it difficult to navigate the boat.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)動揺
    The company is facing a period of turbulence due to the recent economic downturn.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)騒乱
    The country experienced political turbulence following the election results.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)心の乱れ
    She experienced emotional turbulence after the breakup.

    動画字幕

    ボーイング・ドリームライナーが空中分解する可能性を内部告発者が主張 (Whistleblower claims Boeing Dreamliner could break apart midair)

    02:29ボーイング・ドリームライナーが空中分解する可能性を内部告発者が主張 (Whistleblower claims Boeing Dreamliner could break apart midair)
    • This morning, growing turbulence for one of the world's largest airplane manufacturers Boeing, as the federal government has launched a new investigation into the company amid allegations about one of Boeing's airplanes.

      今年初めの災難である。今、ボーイングは直面している。 議会公聴会 来週から始まる。 今朝は乱気流が大きくなっている 世界最大級の 航空機メーカー、ボーイング 連邦政府として の調査を開始した。 の疑惑が浮上した。 ボーイング社の航空機のひとつ。 連邦航空局がNBCニュースに伝えた。 新たな内部告発者の調査 ボーイング社の品質に関する主張 ドリームライナーについてのエンジニア。 今回のクレームは 危険な災難の連続 の他のボーイング機を巻き込んだ。 最近の月 内部告発者のコメント 夢の定期船の胴体の 不適切にまとめられ 数千回のフライトの後 空中分解する可能性もある。 連邦航空局に宛てた手紙の中で 弁護士は次のように書いている。 早期疲労を引き起こし 時間経過による失敗は、大きく2つに分けられる。 飛行機の関節。 >> 彼はボーイング社が 故意に の製造ショートカット 787の建設 >> 記者:BOEINGはそう言っている。 飛行機には自信がある、 を経てきた。 ストレステスト 構造に関する主張 787の強度は

    • THIS MORNING, GROWING TURBULENCE

      今朝は乱気流が大きくなっている

    B2 中上級

    晴天乱気流とは何か、SQ321はどのような影響を受けたのか? (What is clear-air turbulence and how was SQ321 affected?)

    03:48晴天乱気流とは何か、SQ321はどのような影響を受けたのか? (What is clear-air turbulence and how was SQ321 affected?)
    • Multiple analysts say the deadly turbulence that SQ321 encountered was likely a case of clear-air turbulence.

      複数のアナリストは、SQ321便が遭遇した致命的な乱気流について次のように述べている。おそらく晴天乱気流のケースだろう。

    • was likely a case of clear-air turbulence.

      おそらく晴天乱気流のケースだろう。

    B2 中上級

    レイ・ダリオの成功原則(30分で解説) (Principles For Success by Ray Dalio (In 30 Minutes))

    28:47レイ・ダリオの成功原則(30分で解説) (Principles For Success by Ray Dalio (In 30 Minutes))
    • The period between 1979 and 1982 was one of extreme turbulence, for the global economy, the markets, and for me.

      進化は順応するか絶滅するかの シンプルなシステムです概念上は先ほど紹介した 5つのプロセスのようなものです

    • The period between 1979 and 1982 was one of extreme turbulence for the global economy, the markets, and

      人生を台無しにしてしまう 可能性もありますが対処法によっては私たちを 深く成長させてくれます

    A2 初級

    タイタニック号:豪華客船の歴史と初航海 | ドキュメンタリー (Titanic: The History & Maiden Voyage of the Luxury Liner | Documentary)

    28:35タイタニック号:豪華客船の歴史と初航海 | ドキュメンタリー (Titanic: The History & Maiden Voyage of the Luxury Liner | Documentary)
    • As she powered down the river, the turbulence she created was causing some alarm, as the large volume of water displaced by Titanic caused two moored liners to cut to drift and their collision was narrowly avoided when Captain Smith ordered full astern and a tug intervened to prevent an early disaster.

      ニューヨークへの処女航海の日付は、1912年3月20日と発表されています。

    • As she powered down the river, the turbulence she created was causing some alarm.

      彼女が川を下るとき、彼女が作った乱流はいくつかの警報を引き起こしていました。

    B2 中上級

    誰も話していない最近のトップ10の主要な世界的出来事 (Top 10 Recent Major Global Events That NOBODY Is Talking About)

    17:04誰も話していない最近のトップ10の主要な世界的出来事 (Top 10 Recent Major Global Events That NOBODY Is Talking About)
    • Afflicted by more than two centuries of political turbulence, foreign occupations, and

      人間としては、環境化されていない会社だった。

    • Afflicted by more than two centuries of political turbulence, foreign occupations, and repeated natural disasters, Haiti has also suffered deadly disease outbreaks such as cholera.

      ハイチは2世紀以上にわたる政治的混乱、外国による占領、度重なる自然災害に見舞われ、コレラなどの致命的な疫病の流行にも見舞われてきた。

    B1 中級

    「何かが来る… 誰も準備ができていない」 (“Something Big Is Coming… And No One Is Ready”)

    11:39「何かが来る… 誰も準備ができていない」 (“Something Big Is Coming… And No One Is Ready”)
    • He knows that a turbulence is coming before it hits.

      乱気流が来ることを事前に知っているのだ。

    • He knows that a turbulence is coming before it hits.
    B1 中級

    今日のニュースで英会話練習 - 語彙とアクセント (English Fluency Practice with Today's News - vocabulary and accent)

    16:47今日のニュースで英会話練習 - 語彙とアクセント (English Fluency Practice with Today's News - vocabulary and accent)
    • We can say pockets of warm air cause turbulence during the flight.

      暖かい空気のポケットが飛行中に乱気流を引き起こすと言える。

    • We can say, "Pockets of warm air caused turbulence during the flight." Or we can say, "There are still pockets of snow in the mountains." The snow is not everywhere.

      しかし、雪はどこにでもあるわけではない。

    B1 中級

    エア・トラフィック・コントロール - SNL (Air Traffic Control - SNL)

    04:26エア・トラフィック・コントロール - SNL (Air Traffic Control - SNL)
    • Um, we're on a private jet going to London for a lip spy Kylie event, but we hit bad turbulence and our pilot got knocked unconscious, but Kylie's not on board, thank God.

      リップスパイカイリーのイベントのためにプライベートジェットでロンドンに向かってるんだけど、乱気流にぶつかってパイロットが意識不明になっちゃったんだ。

    • but we hit bad turbulence and our pilot got knocked unconscious.

      え?

    A2 初級

    スポンジボブが10分間ぶっ通しで空を飛ぶ!✈️ | @SpongeBobOfficial (SpongeBob Flying Through the Air for 10 Minutes Straight! ✈️ | @SpongeBobOfficial)

    09:45スポンジボブが10分間ぶっ通しで空を飛ぶ!✈️ | @SpongeBobOfficial (SpongeBob Flying Through the Air for 10 Minutes Straight! ✈️ | @SpongeBobOfficial)
    • And raining radioactive ooze, which through centripetal force and electromagnetic turbulence causes a powerful earthquake deep in the jungle 2,000 miles away.
    B2 中上級

    冷却塔はなぜあの形をしているのか? (Why Are Cooling Towers Shaped Like That?)

    19:48冷却塔はなぜあの形をしているのか? (Why Are Cooling Towers Shaped Like That?)
    • I guess I just figured these processes wouldn't scale well because of turbulence, but I was wrong.

      乱気流のせいで、こういうプロセスはうまくスケールしないと思っていたんだが、それは間違いだった。

    • I guess I just figured these processes wouldn't scale well because of turbulence, but I was wrong.

      十分な自然対流を得るには、背の高いスタックが必要だ。

    B1 中級