Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tape

    US /tep/

    ・

    UK /teɪp/

    A2 初級
    v.t.他動詞テープ録音(録画)する
    They want to tape my story and then add music to it
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)(データの記録に用いる)磁気テープ
    I have a tape from twenty years ago that still works
    v.t.他動詞テープで貼る
    You could tape that back together, he might never notice it’s broken
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)(接着 : 接合などに用いる粘着性の)テープ
    Put tape on the floor to mark where I should stand on the stage

    動画字幕

    初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • and when they're going to bring $2.5 trillion back from overseas where they can't bring the money back because politicians like Secretary Clinton won't allow them to bring the money back because the taxes are so onerous and the bureaucratic red tape so what is so bad?

      良い仕事。

    • And instead of bringing it back and putting the money to work because they can't work out a deal to and everybody agrees it should be brought back, instead of that, they're leaving our country to get their money because they can't bring their money back into our country because of bureaucratic red tape, because they can't get together, because we have a president that can't sit them around a table and get them to approve something.

      何が起こっているか

    B1 中級

    ファミリーライフ - 英語会話 (Family Life- English Conversations)

    14:25ファミリーライフ - 英語会話 (Family Life- English Conversations)
    • Can you hold the end of this tape measure?

      この巻き尺の端を持てる?

    • Can you hold the end of this tape measure?

      これは何のため?

    B1 中級

    ボーイング社がNASA宇宙飛行士をスターライナーで打ち上げるのに10年かかった理由 (Why It Took Boeing A Decade To Launch NASA Astronauts On Starliner)

    13:47ボーイング社がNASA宇宙飛行士をスターライナーで打ち上げるのに10年かかった理由 (Why It Took Boeing A Decade To Launch NASA Astronauts On Starliner)
    • More recently, they've identified issues with the design of the parachute system, as well as flammable tape that was throughout the interior of the capsule.

      最近では、パラシュートシステムの設計や、カプセル内部全体に貼られていた可燃性テープに問題があることが判明している。

    • More recently, they've identified issues with the design of the parachute system as well as flammable tape that was throughout the interior of the capsule.

      この乗員飛行テストは、2019年か2020年に実施される予定だったものだ。

    B1 中級

    Nvidia CEO ジェンスン・フアン氏:「私たちは新たな産業革命の始まりにいる」 (Nvidia CEO Jensen Huang: We are at the beginning of a new industrial revolution)

    08:02Nvidia CEO ジェンスン・フアン氏:「私たちは新たな産業革命の始まりにいる」 (Nvidia CEO Jensen Huang: We are at the beginning of a new industrial revolution)
    • We have the tape here for you.

      テープをお持ちしました。

    • We have the tape here for you.

      今日のミーティングについて教えてください。

    B1 中級

    トム・デイリーのディオールのトートバッグの中身 | In The Bag (Inside British Diver Tom Daley’s Dior Tote Bag | In The Bag)

    06:28トム・デイリーのディオールのトートバッグの中身 | In The Bag (Inside British Diver Tom Daley’s Dior Tote Bag | In The Bag)
    • Tape.

      テープ。

    • Tape.

      だからインパクトはかなり強い。

    B1 中級

    ハリソン・フォード × ライアン・ゴズリング:ブレードランナー2049 撮影の裏話トーク

    08:30ハリソン・フォード × ライアン・ゴズリング:ブレードランナー2049 撮影の裏話トーク
    • - Brian... Ryan Gosling. - Yes. Good. You guys got that on tape.

      — ブライアン…ライアン・ゴズリング。 — はい。よかった。録音されてますよ。

    • You guys got that on tape.

      それを録画したんですね。

    A2 初級

    「LOOPY」「LASIK」「FREAK OUT」の英単語解説と例文 | リアルなアメリカ英語 (ADVANCED VOCABULARY / EXAMPLES OF "LOOPY", "LASIK", AND "FREAK OUT" / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH)

    14:56「LOOPY」「LASIK」「FREAK OUT」の英単語解説と例文 | リアルなアメリカ英語 (ADVANCED VOCABULARY / EXAMPLES OF "LOOPY", "LASIK", AND "FREAK OUT" / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH)
    • So she was nice enough to drive her to the dentist, but she was cruel enough to film it and give the tape to him.

      だから彼女は、彼女を歯医者に連れて行くには十分親切だったが、それを撮影してテープを彼に渡すには残酷だった。

    • but she was cruel enough to film it and give the tape to him.

      彼女はそれを撮影するほど意地悪だった。

    B1 中級

    皆既日食を見ながら英語を学ぼう - 4月8日(月) 午後3時EST (Learn English While Watching an Eclipse - Monday April 8 @ 3:00pm EST)

    03:33皆既日食を見ながら英語を学ぼう - 4月8日(月) 午後3時EST (Learn English While Watching an Eclipse - Monday April 8 @ 3:00pm EST)
    • I will—I'll probably tape this to the camera somehow.

      私が見るより数分遅い。

    • I will—I'll probably tape this to the camera somehow.

      私が見るより数分遅い。

    A2 初級

    シャークタンクUS | ケビン、Simply Good Jarsのディールから押し出される (Shark Tank US | Kevin Gets Pushed Out Of Simply Good Jars Deal)

    11:15シャークタンクUS | ケビン、Simply Good Jarsのディールから押し出される (Shark Tank US | Kevin Gets Pushed Out Of Simply Good Jars Deal)
    • Jared, just put it on the tape right there.

      エクイティとして。

    B1 中級

    火曜日のモリー (1999) - 7/11 (Tuesdays with Morrie (1999) - 7/11)

    09:27火曜日のモリー (1999) - 7/11 (Tuesdays with Morrie (1999) - 7/11)
    • Now, why'd you stop the tape?

      テープを止めた理由は?

    • Now, why did you stop the tape?

      まあ、これはその...。

    A2 初級