字幕表 動画を再生する
I have broken my hand, I've torn my tricep, I've hit my head on the board twice.
手を骨折し、上腕三頭筋を断裂し、頭をボードに2度ぶつけた。
Diving's really nice.
ダイビングは本当に素晴らしいよ。
Hi British Vogue, I'm Tom Daley and this is what's in my bag.
こんにちは、英国版『ヴォーグ』誌のトム・デイリーです。
So we have here a lovely little deal bag and it is stunning.
というわけで、この素敵なバッグをご紹介しよう。
Okay, first things first.
さて、まず最初に。
I know this looks really random and you're probably thinking, are you going around washing cars?
これは本当に行き当たりばったりに見えるだろうし、洗車でもしているのかと思うだろう。
But this is something I use for diving every single day because when we're spinning around we need to make sure that we're not wet because if we're wet we're slippery and the g-force when we're spinning around will pull us out of our dive and we'll crash land.
なぜなら、濡れていると滑りやすいし、回転しているときのGフォースでダイブから引き出され、不時着してしまうからだ。
We don't need any belly flops in the Olympics.
オリンピックに腹ばいはいらない。
I also got this tie-dyed as a little pride flag because I think it's really important as an out athlete to be visible.
また、アウト・アスリートとして目立つことは本当に重要だと思うから、このタイダイを小さなプライドフラッグにしたんだ。
I recently competed in Qatar at the World Championships where it's illegal to exist there I guess in certain ways and I think it's important to show up, be visible and be proud to be who you are as well as doing the best that you can in the pool.
私は最近カタールの世界選手権に出場したが、そこではある意味、存在することが違法なのだろう。
That's what this little bad boy does for me.
それがこの小さな悪ガキのおかげなんだ。
Oh gosh, there's so many things in here.
ああ、ここには本当にたくさんのものがある。
Tape.
テープ。
We hit the water when we're diving at 35 miles an hour and it's the height of two double-decker buses and half a car piled on top of each other.
時速35マイルで潜っているときに水面にぶつかると、2階建てバス2台と車半分を重ねた高さになる。
So the impact is pretty intense.
だからインパクトはかなり強い。
I tend to tape up my thumb and my wrist just to be able to protect my joints when I hit the water.
私は海に入るとき、関節を守るために親指と手首にテープを貼ることが多い。
I have had so many injuries when it comes to diving.
ダイビングに関しては、これまでたくさんの怪我をしてきた。
I have broken my hand.
手を骨折してしまった。
I tore my tricep.
上腕三頭筋を切ったんだ。
I've hit my head on the board twice.
ボードに頭をぶつけたことが2回ある。
Diving's really nice.
ダイビングは本当に素晴らしいよ。
Diving is quite the difficult thing.
ダイビングはなかなか難しいものだ。
I've gone from being the youngest back in 2008 to now being the granddad of the team.
2008年当時は最年少だったのが、今ではチームのおじいちゃんになった。
I have to treat my body very differently to how I did when I was training when I was younger.
若いころにトレーニングしていたときとは、体の扱い方がまったく違うんだ。
It's hard to say if this is going to be my last Olympics because if you had asked me in Tokyo I probably would have been like, yep, that was my last one.
これが最後のオリンピックになるかどうかは、なんとも言えない。東京で聞かれたら、おそらく、そう、あれが最後のオリンピックだった、と答えただろう。
Yep, here I am going again.
ああ、またやってしまった。
And the next Olympic Games after Paris will be in LA which is now where I live.
パリの次のオリンピックは、私が今住んでいるロサンゼルスで開催される。
I think I might be a little bit like, you know, too old.
僕はちょっと、その、年を取りすぎているのかもしれない。
This is 100% sour tart cherry juice.
これは100%酸っぱいタルトチェリージュースである。
Essentially, it's just filled with antioxidants and it helps with sleep and recovery.
基本的には、抗酸化物質で満たされており、睡眠と回復を助けてくれる。
This is something that's really changed the game for me.
これは僕にとって本当にゲームを変えたものだ。
I used to struggle with sleep a lot and I used to really kind of get stressed going into competitions and these just really helped.
以前はよく睡眠不足に悩まされていたし、大会に臨むときは本当にストレスが溜まっていた。
So I like to have one of these before bed.
だから、寝る前にこれを飲むのが好きなんだ。
We'll dive back into the bag.
またバッグの中に飛び込もう。
I, of course, have some yarn on me at all times.
もちろん、私は常に毛糸を持っている。
Also my knitting needles which come in all kinds of shapes and sizes.
また、私の編み針はいろんな形や大きさがある。
I mean, I've got some six and a half millimetres here and I've also got some 15 millimetre circular needles.
ここには6.5ミリと15ミリの輪針があるんだ。
So for all my knitting fans out there, circular needles are a game changer.
だから、私の編み物ファンの皆さん、丸針はゲームチェンジャーなのだ。
Knitting for me became my like therapy for so much of my day.
私にとって編み物は、一日の大半を過ごすセラピーのようなものだった。
It's spent stressing about what dives I'm going to be doing, what my competitions are going to be like, how am I going to be able to balance looking after our little ones and cooking them dinner and then I've got to go to training and all these different things.
どんなダイビングをするのか、大会はどうなるのか、小さい子供の世話と夕食作りの両立はどうすればいいのか、それからトレーニングに行かなければならないのか、いろいろなことにストレスを感じている。
This is the one thing that allows me to literally switch off and I can just sit down in a coffee shop and knit for hours on end, honestly.
この編み物こそ、私が文字通りスイッチを切ることができるもので、喫茶店に座って何時間でも編み物を続けることができる。
There's something that's so satisfying to me about just having that rhythm and that little like click clack of the knitting needles.
編み針がカチカチと鳴るようなリズムがあるだけで満足できるんだ。
There is not a day that goes by where I don't knit.
編み物をしない日はない。
One of my favourite pieces of knitwear that I think, you know, it pretty much went viral, the JW Anderson Patchwork Cardigan and they eventually released a pattern to be able to make it yourself.
JWアンダーソンのパッチワーク・カーディガンは大流行した。
So I did make one.
だから作ったんだ。
That's something really special as well of being able to see something and make it.
何かを見て、それを作ることができるというのは、本当に特別なことなんだ。
It's also taught me a lot that I can use in my everyday life because sometimes if you make a mistake and you have to start again, you're not starting from scratch, you're starting from experience.
また、失敗してやり直さなければならないことがあっても、ゼロから始めるのではなく、経験から始めるのだから、日常生活でも使えることをたくさん教えてくれた。
So I've been able to use that mentality going into diving as well.
だから、そのメンタリティをダイビングにも生かすことができた。
What have we got in here next?
次は何があるんだ?
I've got some US dollars and some pounds and my passport.
米ドルとポンドとパスポートを持っている。
I'm travelling non-stop and you can see it's pretty well loved.
ノンストップで旅をしているが、かなり愛されているのがわかる。
I've got all of these stickers over them.
このステッカーを全部貼ったんだ。
I don't even know what this is.
これが何なのかさえ分からない。
A baggage receipt?
手荷物のレシート?
Okay.
オーケー。
It's a very, very full passport actually.
とても充実したパスポートだよ。
I've got so many different visas and stamps.
いろんなビザやスタンプを持っているんだ。
I've got one of those extra large passports as well that has all of the extra pages, which is good.
特大のパスポートも持っていて、余分なページが全部入っているんだ。
During the Olympics, they had a Tokyo 2020 stamp which I think is pretty cool.
オリンピックの期間中、東京2020のスタンプが押されていた。
Oh no, the bag's flying everywhere.
バッグがあちこちに飛んでいる。
Right.
そうだね。
A water bottle is key for me because you've got to stay hydrated.
水分補給が必要だから、水筒は僕にとって重要なんだ。
This is just my comfy travel jumper but it's also from the very first things that I did with Made With Love, my little knitting situation and it's just like a cute little red heart.
これは私の快適なトラベル・ジャンパーなんだけど、Made With Loveで最初に作ったものでもあるんだ。
It's got knit stitches.
ニットステッチが入っている。
What else we got?
他には?
Oh yes.
そうだ。
A dummy.
ダミーだ。
I find these everywhere.
どこにでもあるんだ。
In the bottom of bags, turn any corner in the house and there'll be like a dummy on the floor.
バッグの底に、家のどの角を曲がっても、床にダミーのようなものがある。
I have one in my bag at all times because you never know when you're going to need one in an emergency.
緊急時にいつ必要になるかわからないから、私は常にバッグに1つ入れている。
I'm the most forgetful person in the world and I lose things all the time and this time I travelled over without my AirPods and I had to use these wired ones.
私は世界一忘れっぽい人間で、いつも物をなくしてしまうんだけど、今回はAirPodsを持たずに旅をして、この有線のものを使わざるを得なかった。
I want to put a camera in my bag to see how they end up like this.
バッグにカメラを入れて、こんな風に仕上がるのか見てみたい。
And when I say I'm forgetful, I left my laptop in California and I also lost my phone.
忘れっぽいと言っても、ノートパソコンをカリフォルニアに置いてきたし、携帯電話もなくした。
Today, we're going screen free.
今日はスクリーンを使わない。
Oh okay.
そうか。
Having just come back from a competition, I have got a couple of medals from the last competition that I did, which was in Berlin.
大会から戻ってきたばかりで、ベルリンで行われた最後の大会ではメダルをいくつか獲得した。
There was a gold in the team event and a gold in the 10-meter synchro.
団体種目で金メダル、10メートルシンクロで金メダルがあった。
So they just happen to be in my bag and I promise I don't have them in there all the time.
だから、たまたまバッグの中に入っているだけで、いつも入れているわけではないんだ。
I always got some gum in my bag.
いつもバッグにガムを入れていたんだ。
You never know if you're going to have like a onion bhaji for lunch and then a travel adapter.
昼食にオニオンバジを食べ、その後トラベルアダプターを使うかどうかはわからない。
The contents of my bag, I feel like quite strange.
バッグの中身を見ると、なんだか不思議な感じがする。
Like it has such an array of different things.
いろいろなものがあるんだ。
Going from like a chamois that you might use on a car, but I used to dive, to knitting needles and yarn.
車に使うセーム皮のようなものから、ダイビングに使う編み針や毛糸まで。
This pile is very me.
この山は私らしい。
This is my life on a table.
これはテーブルの上の私の人生だ。
Well, thank you for watching.
では、ご視聴ありがとうございました。
That was what was in my bag.
それが私のバッグに入っていた。
I hope you enjoyed.
楽しんでいただけたなら幸いだ。