Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sector

    US /ˈsɛktɚ, -ˌtɔr/

    ・

    UK /ˈsektə(r)/

    A2 初級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)分野
    The army went through the civilian sector of the town
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)部門
    This is the business sector of the city, there are many offices here

    動画字幕

    初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • And we are not going to sit idly by and permit state actors to go after our information, our private sector information, or our public sector information.

      そして我々は

    • OUR PRIVATE SECTOR

      我々の民間部門

    B1 中級

    月で水素を製造したい日本の企業は? (Why these Japanese companies want to make hydrogen on the moon)

    06:40月で水素を製造したい日本の企業は? (Why these Japanese companies want to make hydrogen on the moon)
    • When it comes to space exploration, Japan touts a public/private sector approach, unlike in other countries that rely heavily on the wealthy.

      月のガソリンスタンドを作れば、火星など遠くへ飛ぶことができる。

    • When it comes to space exploration, Japan touts a public-slash-private sector approach, unlike in other countries that rely heavily on the wealthy.

      宇宙開発に関しては、富裕層に大きく依存する他の国とは異なり、日本は官民一体のアプローチを売り物にしている。

    B1 中級

    サム・アルトマンがOpenAIを奇抜な研究所から860億ドルの巨大企業へと築き上げた経緯 | WSJ (How Sam Altman Built OpenAI From a Wonky Lab Into a $86B Behemoth | WSJ)

    08:59サム・アルトマンがOpenAIを奇抜な研究所から860億ドルの巨大企業へと築き上げた経緯 | WSJ (How Sam Altman Built OpenAI From a Wonky Lab Into a $86B Behemoth | WSJ)
    • I mean, people see billions, if not trillions of dollars in this sector,

      同社はまた、音声の使用を一時停止している。

    • I mean, people see billions, if not trillions of dollars in this sector,

      でも、もっと広く考えれば、そう、猫は袋から出したんだ。

    B1 中級

    ボーイング社がNASA宇宙飛行士をスターライナーで打ち上げるのに10年かかった理由 (Why It Took Boeing A Decade To Launch NASA Astronauts On Starliner)

    13:47ボーイング社がNASA宇宙飛行士をスターライナーで打ち上げるのに10年かかった理由 (Why It Took Boeing A Decade To Launch NASA Astronauts On Starliner)
    • With the Commercial Crew Program, it was offloading some of those responsibilities to the private sector.

      商業クルー・プログラムでは、そうした責任の一部を民間部門に委ねた。

    • With the commercial crew program, it was offloading some of those responsibilities to the private sector.

      現在までに、ボーイング社はスターライナー・カプセルの製造に約50億ドル、スペースX社はクルー・ドラゴンの製造に約30億ドルを得ている。

    B1 中級

    メキシコ、6月2日の選挙で初の女性大統領誕生か | BBC News (Mexico could get first female president in election on 2 June | BBC News)

    03:14メキシコ、6月2日の選挙で初の女性大統領誕生か | BBC News (Mexico could get first female president in election on 2 June | BBC News)
    • And a woman's perspective in that role would make a huge difference to the rural sector.

      そして、その役割に女性の視点があれば、地方部門に大きな違いをもたらすだろう。

    • and a woman's perspective in that role would make a huge difference to the rural sector.

      そして、その役割に女性の視点があれば、地方部門に大きな違いをもたらすだろう。

    B1 中級

    【半導体】台湾で貧富の差が広がっている?その原因とは

    06:14【半導体】台湾で貧富の差が広がっている?その原因とは
    • Meanwhile, many young Taiwanese outside the tech sector watch their dream of home ownership slip further away.

      現在、1年後には17,000ユーロ(約2,677,500円)になっています。

    • Meanwhile, many young Taiwanese outside the tech sector watch their dream of home ownership slip further away.

      現在、1年後には17,000ユーロ(約2,677,500円)になっています。

    B1 中級

    インドの貧富の格差はどれほど深刻か?| ストリートインタビュー (How Bad is the Gap Between Rich and Poor in India? | Street Interview)

    17:39インドの貧富の格差はどれほど深刻か?| ストリートインタビュー (How Bad is the Gap Between Rich and Poor in India? | Street Interview)
    • An average salary is around 25,000 currently running, because I have been interviewing a lot of candidates in my sector.

      そうだ。

    • An average salary is around 25,000 currently running, because I have been interviewing a lot of candidates in my sector.

      そうだ。

    A2 初級

    【半導体】米中の対立にTSMCはどう対応するのか

    06:44【半導体】米中の対立にTSMCはどう対応するのか
    • When I see companies in the consumer sector and agriculture and other places still doing a lot of work with China, it doesn't mean that there has to be a complete decoupling.

      そしてこの2つは非常に懸念される。

    • That and lots of other areas when I see companies in the consumer sector and agriculture and other places still doing a lot of work with China.

      消費者セクターや農業、その他の分野で中国と多くの仕事を続けている企業を見ると、

    A2 初級

    中国EVはメキシコをどう席巻しているか (How Chinese EVs Are Taking Over Mexico)

    11:03中国EVはメキシコをどう席巻しているか (How Chinese EVs Are Taking Over Mexico)
    • And so autos is the next logical sector for China to scale up investment in Mexico.

      自動車は、中国がメキシコへの投資を拡大する次の論理的なセクターなのだ。

    • And so autos is the next logical sector for China to scale up investment in Mexico.

      私たちは消費に長けており、アメリカ人は取引が好きだ。

    B1 中級

    スパイに必要な資質はありますか? | BBC Ideas (Do you have what it takes to be a spy? | BBC Ideas)

    06:39スパイに必要な資質はありますか? | BBC Ideas (Do you have what it takes to be a spy? | BBC Ideas)
    • But I knew I always wanted to work in the public sector, so I thought I'd give it a go and just applied.

      でも、ずっと公共部門で働きたいと思っていたから、やってみようと思って応募したんだ。

    • but I knew I always wanted to work in the public sector, so I thought I'd give it a go and just applied.

      諜報機関が探している人物は一種類ではない。

    B1 中級