safest
US /'seɪfɪst/
・UK /'seɪfɪst/
A1 初級
adj.形容詞最も安全な
The house was the safest place to be during the storm
動画字幕
タイタニック号の救命ボートが足りなかった理由 (Why the Titanic didn't have enough lifeboats)
08:26
- But at least from a design perspective, the builders of the Titanic had every reason to believe that they had constructed the safest passenger ship the world had ever seen.
しかし、少なくとも設計の観点からは、タイタニック号の建造者は、世界で最も安全な旅客船を建造したと信じるに足る理由があったのです。
- The idea was that the giant ocean liner even after taking on water would still be the safest place to wait as lifeboats methodically ferried passengers to a rescue ship.
救命ボートが乗客を救助船まで運ぶ間、巨大なオーシャンライナーは水に浸かっても最も安全な場所で待機することができるというものでした。
英語で手紙を送る方法
10:20
- Ms. Being the most safe, the safest for your bet.
Ms.あなたの賭けに最も安全であること。
【英会話】ネイティブがショッピングをするときに使う英語表現 (Learn Real English - SHOPPING)
13:33
- but you might be able to get points. So safest bet, "Doya wanna bag?" "No." "Juya have airmiles?"
ポイントがもらえるかもしれない。だから安全策は、「袋いる?」「いいえ」「エアマイル持ってる?」
三匹の子ブタ - ベッドタイム・ストーリー・アニメーション|ベスト・チルドレン・クラシック HD
12:48
- It will be the safest house in the world, and I will never have to worry about wolves! Oh, there's bad wolves.
世界で一番安全な家になるし、狼の心配もしなくて済むよ!」と言っていました。ああ、悪いオオカミがいる。
ジミー・ファロンの怪我について
04:10
- - It seems like we have the safest job in the world,
- 世界で一番安全な仕事があるような気がします。
"180」映画 ("180" Movie)
33:04
- The safest place on earth is a mother's womb.
疑いがあるようなら、ここに一つの質問があります。
- It's the safest place on earth, a woman's womb.
君がたった3ヶ月の時、自分勝手な理由で
MARIO WARFARE - パート2
10:44
- And here we are in the safest place in the Mushroom Kingdom!
そして、ここはキノコ王国の中でも一番安全な場所!?
日本対アメリカ。安全性 (Japan vs America: Safety)
06:27
- Japan is the safest, most comfortable place I've ever been.
数字などは引き合いに出しませんが、 世界で最も安全な国の一つだと思います。
- I'm not gonna go in to statistics or whatever but Japan is one of the safest countries in
もしかしたら一番安全な国かもしれません。 一人でいる事に不安を感じたことはありません。
見逃さないで!重要な成長段階を無視する危険性とは?
06:00
- The world would be a lot calmer if all of its outwardly adult and yet inwardly bawling unhappy babies and furious toddlers had been given a chance to be who they needed to be at the age when it was safest and easiest for them to be so.
表向きは大人でありながら、内心では泣きわめく不幸な赤ん坊や、怒り狂った幼児が、そうなることが最も安全で簡単な年齢で、そうなるために必要な自分になるチャンスを与えられていたら、世界はもっと穏やかになっていただろう。
「BRICSに何が起ころうとしているのか、ほとんどの人は知らない。 ("Most People Have No Idea What's About To Happen To BRICS”)
20:37
- And this is the safest investments possible.
そして、これは可能な限り最も安全な投資なのです。