Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - We're about to test things

    - 誰もやったことのない実験をするよ

  • that nobody has ever done before,

    ランボルギーニを油圧プレスで潰したり

  • like flattening a Lamborghini with a hydraulic press,

    スパイダーマンスーツでビルを登ったり

  • climbing a building with a real Spider-Man suit,

    世界最大の象の歯磨き粉実験

  • the world's largest elephant toothpaste experiment,

    10億個のオービスでプールを満たすとかね

  • filling a pool with 1 billion Orbeez and more.

    最初のチャレンジは、このレンガの壁がこの列車を止められるかな?

  • And to kick things off, we're gonna see if

    壁は高さ20フィート 厚さ3フィート

  • that brick wall can stop this train.

    簡単には壊れない

  • This wall is 20 feet tall and three feet thick.

    命令を出して

  • It's not going down easy.

    - チーズバーガーLサイズ

  • Give the orders.

    - お前なんか嫌いだ

  • - Large cheese.

    列車GO!

  • - I hate you.

    - 列車を!

  • Send the train.

    汽車が来るぞ!

  • - Train us!

    - レンガの壁が汽車を止めるか?

  • The train's coming!

    なんてことだ!

  • - Will the brick wall stop the train?

    マジで!

  • Oh my God!

    壁は汽車を止められないけど

  • My gosh!

    動画後半では

  • So the brick wall might not have stopped it,

    5台のトラックで試してみるよ

  • but later in this video,

    次の実験用に買ったのはこの車

  • we're gonna see if five semi trucks can.

    巨大なスロープを作ったよ

  • But for this next experiment, I bought this car,

    何台のバスを飛び越えられるかな?

  • built a giant ramp,

    何台だと思う?

  • and we're gonna see how many buses it can jump over.

    少なくとも3台 - 4台!

  • How many buses will it jump?

    - 12台全部飛び越えて森まで行くと思う

  • At least three. - Four!

    来るぞ 来るぞ

  • - I think it's gonna jump all 12 and go into the woods.

    - バスを突き抜けた!〔4台クリア!〕

  • It's coming, it's coming- - Okay.

    - 『ワイルドスピード』みたいだ

  • - It went through a bus, holy crap!

    - 次はジェットエンジンで挑戦だ

  • - This looks like some Fast & Furious stuff.

    言い忘れたかも知れないが

  • - Now let's do it,

    1台目は参考程度

  • but with the jet engines.

    これが本当の実験だ

  • I may have forgotten to mention that.

    さあ 来たぞ

  • The first car was just for reference.

    来たぞ もっと速くなる

  • This is the real experiment.

    バスを吹っ飛ばした

  • Here it comes.

    〔バス8台クリア〕

  • Here it comes, oh, it's going way faster.

    バスの側面に突っ込んだ!

  • It literally knocked a bus over.

    - さっきもそうだったね

  • It's in the side of the bus!

    - おいジミー?

  • - How does it keep doing that?

    - ああ

  • - Hey Jimmy?

    - ここは駐車禁止だ

  • - Yeah.

    - 次の実験には 10億のオービースが必要!

  • - You can't park here.

    - 大量だ

  • - For our next experiment we have 1 billion Orbeez!

    - このヘリからタレックの車を落とすんだ

  • - That's a lot.

    落下の衝撃を和らげられる?

  • - We're gonna drop Tareq's car from this helicopter

    彼はまだ知らないけどね

  • to see if the Orbeez can cushion the fall.

    カメラ借りていい タレック?

  • The only problem is, we haven't told him yet.

    あそこにあるのは何だと思う?

  • Can I borrow that camera real quick, Tareq?

    - 俺の車だ!

  • What do you think that is over there?

    あれは俺の車だ!

  • - Yo, that's my car!

    - これを見て

  • Wait, that's my car!

    駐車場にあった君の車

  • - See this iPad?

    - さっき 駐車場に車を停めたんだ

  • This is your car in the parking lot .

    数分後 ヘリコプターが持ってったの?

  • - I literally just parked my car, earlier today.

    - 君の車だ!

  • Minutes later, a helicopter just picked it up.

    - ジミーならうまく下げてくれるさ

  • - Your car, baby!

    - そう思う? - 大丈夫だ

  • - Yeah, if I know Jimmy, he's just gonna lower it nicely.

    - もっと高く

  • - Oh, really? - It'd be fine.

    - [タレック] これはヤバい!

  • - Move it higher, move it higher.

    - もう少し上だ

  • - This is crazy!

    その辺でいいだろう 〔569フィート〕

  • - Keep going, a little higher.

    - 3 2 1!

  • Right about there, that's good.

    - 待て 待て 待て 待て!

  • - Three, two, one!

    - 車を落とせ!

  • - No, no, no, no, hold on!

    - ヤバい!

  • - Drop the car!

    - 完璧な着陸だった

  • - Now, that was sick!

    俺の縦列駐車より上手だ

  • - Bro, that was a perfect landing.

    - 車は無事かな?

  • That was better than me, parallel parking that car.

    水門を開けてくれ

  • - Now let's see if Tareq's car survived.

    クリス 戻って来い!

  • Open the floodgates.

    車が来るぞ!

  • Chris, no, come back!

    - 俺の車が破壊された!

  • There's a car in there!

    - バンパーに気を付けろと伝えろ!

  • - There's my car, it's destroyed!

    俺にぶつかりそうだった

  • - Hey, tell your bumper to watch out!

    - あーー 俺のベイビーが

  • It almost bumped into me.

    - 大丈夫だよ

  • - No, no, no, no, my baby.

    この部品なんて必要ないし

  • - There you go, it should be fine.

    - ヤバいな

  • You don't even really need this part.

    - 実はこれ タレックの車じゃないんだ

  • - This is wild .

    駐車場の彼の車を持ち上げて

  • - The best part is,

    適当な場所に置いた

  • that wasn't even Tareq's car.

    次に完璧なレプリカを持ち上げて

  • We picked up his car from the parking lot, dropped it

    オービーズに落としたんだ

  • in the middle of a random field,

    - どうなってるんだ?

  • picked up a perfect replica of his car

    俺の車じゃない?

  • and then, dropped that in the Orbeez.

    - これはレプリカだ

  • - What is happening?

    君の車はあっちの広場だ

  • This is not my car, actually?

    - 君が嫌いになった

  • - No, it's a replica of your car.

    - 今度はさっきの電車が

  • Your car is in the field over there.

    トラックで止められるかな?

  • - I don't like you right now.

    巨大なトラックだ

  • - And now, we're back at the train

    大きすぎて この方向で話すと反響するぐらいだ

  • and we're gonna see if these semi trucks could stop it.

    電車が勝つと思う人?

  • These semi trucks are massive.

    - はい - はい

  • They're so big that I echo if I talk in that direction.

    - 俺はトラックだ

  • Raise your hand if you think the train will win.

    衝突実験用のダミーも どうなるか試してみたんだ

  • - Me. - Me.

    - チャンドラーのは装着完了

  • - I have faith in the truck.

    - 生き残れるかな?

  • We also made crash test dummies

    - [ダミー] どうかな?

  • with the boys to see what would happen to them.

    - 列車を送れ!

  • - All right, Chandler's is secure.

    - 列車 列車 列車!

  • - Do you think you'll survive?

    - ジミー 列車が来るぞ!

  • - Oh, I don't know, Jim.

    来るぞ!

  • - Send the train!

    - 上手く撮れよ

  • - Train, train, train, train, train.

    来たぞ

  • - Jimmy, the train is coming!

    オーマイガー!

  • It's coming!

    え?止められるかも

  • - So Tareq, make sure you get that angle for us.

    停止するか?

  • There it is.

    トラックが真っ二つだ!

  • Oh my God!

    列車だけは無事

  • Wait, all right, it might stop it.

    トラックを真っ二つにして

  • It might stop it!

    あと数マイルは引きずられそうだ

  • Oh my gosh, no, it snapped it in half!

    - そんな 俺の息子が

  • All that remains is train.

    どうしたんだ?

  • The train tore through the semi trucks

    - 腕がなくなってる

  • and could drag these

    - まだ付いてるじゃないか

  • for a couple more miles if we wanted to, ripped 'em.

    - 頭はこっちか?

  • - Oh no, my boy, my boy.

    ここにいる

  • What's happened to him?

    - 判定は?

  • - Gosh, the arm's gone.

    - 列車の勝ちだ - 列車の勝ちだ

  • - Well, at least you're still attached.

    - みんな賛成だ 列車の勝ち

  • - Let me see if the head's over here.

    ハローネイバー2が発売されたので

  • He's right here, boys.

    そのお祝いに 実寸レプリカを作ったよ

  • - Verdict?

    隕石が落ちたらどうなるかな?

  • - Train won. - Train won.

    メンバーのリアルなマネキンもあるよ

  • - Everyone agrees, the train won.

    隕石が家に落ちても大丈夫なように

  • Hello Neighbor 2 just came out

    家の中に隠れよう

  • and to celebrate, I built a scaled replica of their house

    家の中の好きな場所に置いていいよ

  • in real life.

    隕石の落下から生き残るんだ

  • And we're gonna see what happens if it gets hit

    - ハローお隣さん

  • by a meteor.

    - 本物じゃない

  • And I made realistic-looking mannequins

    - トランクに入れるのは大変だ

  • of each of the boys,

    ここなら安全だろう

  • because I wanted to find the best place to hide

    - ソファーに隠すの?

  • to survive a meteor hitting your house.

    - シートがクッションになりそうだし

  • You can put your mannequins anywhere in the house you want.

    うまくいくはずだ

  • Try to survive the meteor crash, come on in.

    - 隕石が落ちてくるのに

  • - Hello, neighbor!

    そこに隠れる?

  • - That's not real.

    - ここには当たらないはず

  • - It's so hard to get this body in my trunk.

    - 俺は運転席だ

  • I think he'll be safe now.

    - 何人生き残れるかな?

  • - Are you hiding him on the couch?

    隕石を落とせ!

  • - The pillow's gonna cushion the fall from the meteor.

    - ああ 来たよ

  • It has to work.

    - [クリス] ああ!

  • - You're telling me if a meteor's hurling

    - 隕石は残り2つだ

  • at your house, you're gonna hide up there.

    カールは落ちなかったな

  • - It's gonna miss this section.

    家に隕石が落ちるとこんな感じ

  • - I'll be driving.

    次のを落とそう

  • - Let's see how many of the boys survive?

    次の隕石を持ち上げるのを待つ間

  • Drop the meteor!

    ハローネイバー2を説明しよう

  • - Oh, here it comes.

    ステルスホラーゲームで

  • - Oh!

    不気味な隣人の秘密を探るゲーム

  • - That was only one of three meteors.

    - 怖そう

  • Somehow, Karl didn't fall.

    - このゲームではレイヴン・ブルックスでおきている

  • This is what it looks like if a meteor hits your house.

    行方不明事件を捜査するんだけど

  • Let's drop the next one.

    このゲームに登場する誰もが容疑者なんだ

  • And while we're waiting for them

    - 誰も信用するな

  • to raise the next meteor, I wanna tell you guys

    - ノーランでさえも

  • about Hello Neighbor 2.

    - 隕石2号が来た

  • It's an atmospheric stealth horror game

    今回は隕石が燃えてるんだ

  • about digging up your creepy neighbor's secrets.

    隕石を落とせ!

  • - That sounds scary.

    - 俺の車が!

  • - In this video game, you investigate a series

    『ハローネイバー2』は現在発売中

  • of missing person cases in the open world of Raven Brooks.

    PC Xbox Switch PlayStation®コンソールで買えるよ

  • But trust no one, boys, everyone in the game is a suspect.

    なんてこった!

  • - Trust no one.

    - 間違いなく死亡してる

  • - Not even Nolan.

    まだ煙が出てる

  • - Yeah, we have meteor number two,

    - ちょっと待て 俺は大丈夫だ!

  • but this time, the meteor's on fire.

    - どうにかクリスは生き延びた

  • Drop the meteor!

    - 俺は賢いからな

  • - My car!

    俺たちは生き延びたぞ

  • Hello Neighbor 2 is available right now

    - チャンドラーは残念だけどダメだった

  • on PC, Xbox, Switch and PlayStation Consoles.

    - 最後の隕石だ

  • Oh my God!

    チャンドラー 俺の代わりになって

  • - You're definitely deceased.

    - 金持ちだ

  • The meteor's still smoking.

    - 好きな時に隕石を落とせ

  • - Wait a minute, I'm okay!

    - 隕石を落とせ!

  • - Somehow, Chris survived.

    - もう?

  • - I am smart.

    - [ジミー] なんてことだ!

  • We survived, buddy.

    - [クリス] さようなら カール

  • - Chandler, on the other hand, didn't make it.

    - 俺は生き残った?

  • - Raise the last meteor.

    生きてる!

  • Chandler, you're now me.

    概要欄のリンクから ハローネイバー2の公式サイトへGO

  • - I'm rich.

    今すぐゲームを購入だ

  • - Drop the meteor when you want.

    - 隕石が落ちてきたらどこに隠れるか分かったね?

  • - Drop the meteor!

    次の実験では この2つの化学物質を混ぜて...

  • - Oh, okay.

    象の歯磨き粉ができるよ

  • - Oh my goodness!

    この容器の中にはさっきの100倍入ってる

  • - Goodbye, Karl.

    そのバケツに触るな!

  • - Let's see if I survived.

    バックして

  • Yes!

    安全な場所を探すんだ

  • Click the link in the description

    次の爆発は100倍大きいから

  • to go to Hello Neighbor 2's official website

    - ここに立っているよ

  • and buy the game right now.

    - 屋根の上なら安全?

  • - And now you know where to hide if a meteor's coming

    - 屋根は俺のもの

  • at our house, you're welcome.

    ジミー 象を全部捕まえたか?

  • For our next experiment, if you take this chemical

    この歯磨き粉で歯を磨いてあげよう

  • and mix it with that chemical...

    - 面白い人だ

  • You get elephant foam toothpaste.

    引っ張ったら 走るんだ

  • In these containers, is 100 times, what we just did.

    - 100%危険地帯にいるよ

  • Hey, don't touch that bucket!

    - 引け!

  • Back up.

    なんてことだ!

  • I need you all to find a safe spot

    引き続けろ!

  • because this next explosion is 100 times bigger.

    もっと強く引け!

  • - Standing right here.

    ああ 神様

  • - At least I'll be safe on the roof.

    - 見てみろ!

  • - Dibs on roof.

    プールを埋め尽くしたぞ!

  • Wait, Jimmy, did we get all the elephants,

    プールが燃えているみたいだ

  • so we can clean their teeth with this toothpaste?

    - 象の歯磨き粉の世界新記録だ

  • - You're funny.

    - 蒸し暑いな

  • When you pull, Chandler, you need to run.

    飛び込みたいくらいだ

  • - I'm 100% in the danger zone.

    禁断のプールだね

  • - Pull!

    - マーク・ロバートよりかっこいいだろ?

  • Oh my God!

    - マークよりダサい人なんていないよ

  • Keep pulling!

    - これよりクールなものは?

  • Pull harder!

    - ノーランのママだ

  • Oh God.

    - ノーランのママよりクールなのは?

  • - Look at it go!

    - 次の実験だ

  • It filled the entire pool!

    - このデイブはスパイダーマンのプロスタントマンだ

  • It looks like the pool's on fire.

    これは現役のスパイダーマン・スーツ

  • - And that, is the new world record

    彼がこのビルを登りきるんだ!〔400フィート〕

  • for elephant foam toothpaste.

    - [ノーラン] おめでとう 片足上がった

  • - Oh, it's steamy.

    スパイダー感覚が鋭くなった?

  • I wanna jump in it so bad.

    - すっごいゾクゾクする

  • It's the forbidden swimming pool now.

    〔 42フィート〕

  • - We're officially cooler than Mark Rober.

    - [ジミー] このスーツは J. レーザー製で

  • - Yeah, and so is the entire population of the Earth.

    今までの最高は200フィートだそう

  • - You know what's cooler than this?

    今回はその2倍の400フィートまで 高層ビルに登るんだ

  • - Nolan's mom.

    - ヤバいね

  • - You know what's cooler than Nolan's mom?

    - あそこにいる

  • - What? - Next experiment.

    - すぐそこだ

  • - This is Dave, a professional Spider-Man stunt double.

    - 写真を?

  • This is a working Spider-Man suit,

    撮りたい

  • and he's gonna climb this entire building, go!

    - [デイブ] どこまで登ったかな?

  • - Congratulations, your one foot up.

    最後まで頑張るぞ

  • Are your spidey-senses tingling yet?

    - この窓のすぐ外にいるよ

  • - Tingling like crazy.

    おーい!

  • - This Spider-Man suit was made by J. Laser

    おい!

  • and the highest he's climbed with it, was 200 feet.

    - [見物人] まだ半分よ

  • Dave's gonna climb 200 feet

    - 半分と言った?

  • and then climb 200 feet again, up this massive skyscraper.

    これはマジでヤバい

  • - This is nuts.

    - [デイブ] 雨が降ってきた

  • - He's right there.

    〔230フィート〕

  • - Wait, he's actually right there.

    雨は本降りになってきた

  • - Are you taking a picture?

    〔240フィート〕

  • I want a picture.

    早く

  • - I don't know how far I am.

    - スーツが壊れた?

  • I'm not gonna stop til I'm finished.

    - [ジミー] 下ろしたほうがいいかい?

  • - He's literally outside the building window right now.

    - 大丈夫だ

  • Hey!

    俺は何度も本物のスパイダーマンになってきた

  • Hey!

    俺はあきらめない

  • - You're halfway there.

    スパイディーは決してあきらめない

  • - Sounded like they said halfway.

    - [ジミー] スーツは大丈夫みたいだ

  • This is insane.

    何でこんなの可能なの?

  • - Starting to rain a bit.

    - [デイブ] 俺は登り続ける

  • Rain's really coming down now.

    一番上まであきらめないぞ

  • Come on.

    高いな

  • - Whoa, wait, does his suit stop working?

    - 覗き込んで見るだけで怖いよ

  • - Dave, do you want us to let you down?

    彼がスタントマンになれる理由がわかったよ

  • - I'm good.

    〔395フィート〕

  • I've been the real Spider-Man many times

    もうすぐだ!

  • and I don't give up.

    デイブ お前は怪物だ 400フィート達成

  • Spidey never gives up.

    デイブ スゲー!

  • - It looks like he got it working again.

    やったぞ!

  • How's he doing this?

    10,000ドルある

  • - I gonna keep climbing.

    - なんてこった

  • This thing ain't over til I'm at the top.

    - 君はこれに値する

  • I'm high.

    次のスパイダーマンの映画はいつ?

  • - Just looking over the ledge to see him, terrifies me.

    - 言えません

  • There's a reason this guy stunt doubles for Spider-Man.

    - トム・ホランドより上だ

  • He's almost there!

    さてお待ちかねの時間です

  • Dave, you're a monster, 400 feet.

    油圧プレスだ - 急げよジミー!

  • Dave, you are insane.

    重すぎるよ!

  • Oh, he did it!

    - 君たちどいて?

  • Here's $10,000.

    - そうだね ごめん - ああ もちろん

  • - Holy crap.

    - ランボルギーニがどれだけ平らになるかな?

  • - You deserve this.

    さっきからやってるように

  • When's the next Spider-Man movie?

    マネキンが生き残れるかも試すよ

  • - I can't say.

    - これが学校のいじめっ子への対処法だ

  • - All right, he's better than Tom Holland.

    - ボンネットは車の中で最も安全なんだ

  • And now the moment you've all been waiting

    - 守ってあげるよ カール

  • for, hydraulic press. - Hurry up, Jimmy!

    - 潰してしまえ!

  • It's too heavy!

    - 行くぞ ベイビー!

  • - Can you guys move out the way?

    - チャンドラーは死んだよ

  • - Oh yeah, sorry. - Yeah, sure.

    - 俺はまだ大丈夫だ

  • - Versus the Lamborghini.

    - ああ 潰れた

  • Let's see how flat it can get.

    なんてことだ

  • And just like

    窓が全部やられた!

  • throughout this video,

    - そうだ!

  • the boys are gonna see if their mannequins can survive.

    - なんてこった

  • - This is how you deal with your school bullies.

    - タイヤが潰れた

  • - The hood is the safest spot in a car.

    - すごいな

  • - I'll guard you, Karl.

    ランボルギーニは もう廃車確実だ

  • - Get to crushing!

    - 間違いなくもう動かない

  • - Let's go, baby!

    - パンケーキみたいに潰れると思ったんだ

  • - All right, well, Chandler's gone.

    期待を損ねた代わりに ランボルギーニを爆発させよう

  • - I'm still okay.

    - 爆発だ!

  • - Oh snap.

    ♪ ミスタービースト オー ♪ ♪

  • Oh my God.

    楽しんでくれたかな?

  • Wow, all the windows!

    バカな実験がもっと見たかったら知らせてね

  • - Yes!

    ♪ ミスター ♪

  • - Oh my gosh.

    - クランベリー農家になった気分だ

  • - The tires are collapsing.

  • - Wow, this is crazy.

  • In case you were wondering,

  • that Lamborghini doesn't work anymore.

  • - Definitely doesn't work now.

  • - I thought it would squish it into a pancake.

  • So to make it up to you, let's blow up the Lamborghini.

  • - Explosion!

  • MrBeast, oh

  • Mr

  • - Hey, I feel like those guys who farm cranberries.

- We're about to test things

- 誰もやったことのない実験をするよ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます