Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    poetry

    US /ˈpoʊətri/

    ・

    UK /ˈpəʊətri/

    A2 初級
    n. (u.)不可算名詞詩
    The poetry section was not her favorite part of the course to study
    n. (u.)不可算名詞詩集
    The anthology includes poetry from various cultures.
    n. (u.)不可算名詞詩情
    There's a certain poetry in the way the sunlight streams through the trees.

    動画字幕

    マンオスフィアとは? ⏲️ 6分間英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)

    06:16マンオスフィアとは? ⏲️ 6分間英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)
    • I wrote poetry and I was an easy target. By the time I got to 14 years old, if you look at pictures of me, you can see bravado, you can see a mask, I see it.

      私は詩を書いていたし、標的になりやすかった。14歳になる頃には、私の写真を見れば、虚勢が見え、仮面が見えた。

    • The teenage years can be difficult for someone who's different. Will enjoyed poetry and ballet and he says this made him an easy target, someone who's vulnerable and easily taken advantage of.

      ティーンエイジャーというのは、変わった人間にとっては難しいものだ。ウィルは詩とバレエを楽しんでいたが、そのせいで標的にされやすく、傷つきやすく、利用されやすい人間になってしまったと言う。

    B1 中級

    イギリス英語発音の一般的な英単語3000語以上 (3000+ Common English Words with British Pronunciation)

    19:28イギリス英語発音の一般的な英単語3000語以上 (3000+ Common English Words with British Pronunciation)
    • Poetry.

      ミネラル

    • poetry

      詩

    B1 中級

    言語、声、そしてホールデン・コールフィールド:「ライ麦畑でつかまえて」パート1 (Language, Voice, and Holden Caulfield: The Catcher in the Rye Part 1)

    10:52言語、声、そしてホールデン・コールフィールド:「ライ麦畑でつかまえて」パート1 (Language, Voice, and Holden Caulfield: The Catcher in the Rye Part 1)
    • We go from imagining a kid standing in the outfield reading poetry from his glove to knowing that this kid is dead.

      ホールデンの気持ちもそうだが微妙だな

    • We go from imagining a kid standing in the outfield reading poetry from his glove

      外野に立ってグローブから詩を読んでいる子供の姿を想像していると

    B1 中級

    アンソニー|ミッション:コービー・ブライアント|LAでのホームレス (Anthony | Mission: Kobe Bryant | Homeless in LA)

    05:05アンソニー|ミッション:コービー・ブライアント|LAでのホームレス (Anthony | Mission: Kobe Bryant | Homeless in LA)
    • The dancing, the writing, the poetry, that was always my zone where I can go to.

      此の国の軍隊

    A2 初級

    ダコタ・ジョンソンの穏やかなハリウッドの自宅 | Open Door | Architectural Digest (Inside Dakota Johnson's Serene Hollywood Home | Open Door | Architectural Digest)

    10:02ダコタ・ジョンソンの穏やかなハリウッドの自宅 | Open Door | Architectural Digest (Inside Dakota Johnson's Serene Hollywood Home | Open Door | Architectural Digest)
    • I built into the walls. Originally, they were just these really beautiful, like, clean wood slabs, and then they started to fall because I have a lot of books. These ones were sent to me by Patti Smith. I said, I love your poetry so much. I love your work, and so she wrote me little notes in all of these books that she sent me. This is a weird pile. Don't focus on this pile of books. Let's just put these ones in a different... We'll just put them down here. Go to a cooler pile. This is cool. It's a wax mushroom. This, I was working with Chanel a long time ago, and my alias was Punk Rock, and I thought that was funny. They're silly awards. I don't even know... I'm not an awards person. Barb is such a great character. Barb didn't come back in season two, did she? They totally forgot about Barb in The Upside Down. That sucks. She's still there. Oh, sex and the Constitution.

      壁に埋め込んだんだ。もともとは、きれいな木の板だったんだけど、本がたくさんあるから、だんだん倒れてきたんだ。これはパティ・スミスが送ってくれたもの。あなたの詩がとても好きです。それで、彼女が送ってくれた本全てに小さなメモを書いてくれたんだ。これは奇妙な山だ。この本の山に集中しないで。これは別の...ここに置こう。もっとクールな山へ。これはクールだ。ワックスキノコだよ昔シャネルと仕事をしてたんだ僕の別名がパンクロックだったんだ面白いだろ?くだらない賞だよ。よくわからない...私は賞には興味がないの。バーブは

    • I said, "I love your poetry so much.
    B1 中級

    トム・デロングとの対談 | アーティスト・シグネチャー・シリーズ | フェンダー (In Conversation with Tom DeLonge | Artist Signature Series | Fender)

    06:52トム・デロングとの対談 | アーティスト・シグネチャー・シリーズ | フェンダー (In Conversation with Tom DeLonge | Artist Signature Series | Fender)
    • Record some noise and put some poetry over it, and you got a song.

      どうプレーすればいいのか、何をすればいいのか、みんな迷ってしまうんだと思う。

    • Record some noise and put some poetry over it, and you've got a song.

      ノイズを録音して、その上に詩を乗せれば曲ができる。

    A2 初級

    京都の静かな側面|大阪への日帰り旅行 (Kyoto's Quieter Side | Osaka Side-Trip)

    07:57京都の静かな側面|大阪への日帰り旅行 (Kyoto's Quieter Side | Osaka Side-Trip)
    • The name Shisendo means Hall of Immortal Poets, and poetry really is at the heart of this little temple, from the words and portraits of Chinese poets lining the walls to its superb garden with all the natural inspiration you could want.

      詩仙堂という名前は不滅の詩人たちの堂という意味で、壁に並ぶ中国の詩人たちの言葉や肖像画、自然のインスピレーションを存分に味わえる見事な庭園など、この小さな寺院の中心には詩が本当にある。

    • The name Shisendo means "Hall of Immortal Poets," and poetry really is at the heart of this little temple, from the words and portraits of Chinese poets lining the walls to its superb garden with all the natural inspiration you could want.

      庭にあるもうひとつの興味深い伝統的なものは、この「ししおどし」である。

    B1 中級

    アイデアの歴史 - 儀式 (HISTORY OF IDEAS - Rituals)

    13:12アイデアの歴史 - 儀式 (HISTORY OF IDEAS -  Rituals)
    • A book of poetry is in the end a hushed object in a noisy world, whereas a ritual protects emotions to which we are sincerely inclined, but which, without a degree of fabrication and structure, we might be too distracted and undisciplined to make time for.

      詩集は結局のところ、騒がしい世界における静寂の対象である。一方、儀式は、私たちが心から傾倒している感情を保護するものであるが、ある程度の作りや構造がなければ、私たちはあまりにも気が散ってしまい、規律がなく、そのための時間を作ることができないかもしれない。

    • A book of poetry is, in the end, a hushed object in a noisy world, whereas a ritual protects emotions to which we are sincerely inclined, but

      友愛の感覚を呼び起こすために、1923年11月にヒトラーが起こしたビヤホール一揆の血に染まった旗に、儀式的に旗が触れられる。

    B2 中上級

    アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • Poitiers, France, 1152. French Queen Eleanor of Aquitaine marries Henry II of England at her court in the south of France. She employs a poet, the troubadour Bernard de Ventadon, to compose songs of love for her and her husband. This sounds merely romantic, but the songs are not simple sentimentality. They are part of Eleanor's subtle attempt to civilise her husband and the men around him by putting into verse how a good man should treat his lady. She and her ladies-in-waiting learn to use poetry to set expectations of how military men should act around women. Slowly, thanks in part to Eleanor, an attitude known as chivalry develops in the courts of Europe, an idea that men need to moderate their force and sexual impulses to protect what is termed the honour and dignity of women. Eleanor of

      1152年、フランス、ポワチエ。フランスのアキテーヌ王妃エレノアがイングランドのヘンリー2世と南仏の宮廷で結婚。彼女は詩人、トルバドゥール(吟遊詩人)のベルナール・ド・ヴァンタドンを雇い、自分と夫のために愛の歌を詠ませる。これは単にロマンチックに聞こえるが、歌は単なる感傷ではない。エレノアは、夫と夫の周囲の男たちを、善良な男が女性にどう接するべきかを詩にすることで、教養を身につけさせようとしているのだ。エレノアと侍女たちは、軍人が女性の前でどのように振る舞うべきかという期待を、詩を用いて設定することを学ぶ

    • They are part of Eleanor's subtle attempt to civilize her husband and the men around him by putting into verse how a good man should treat his "lady." She and her ladies-in-waiting learn to use poetry to set expectations of how military men should act around women.
    B2 中上級

    なぜ彼女はペンで10フィートの傑作を描いたのか (Why She Drew 10-Foot Masterpieces With a Pen)

    05:15なぜ彼女はペンで10フィートの傑作を描いたのか (Why She Drew 10-Foot Masterpieces With a Pen)
    • I expressed myself in film, sculpture, poetry, paintings, dance even.

      髪があり、アフロヘアーのような複雑な髪の場合は、髪だけで6本はかかるから、15本か20本くらいだろう。

    • I expressed myself in films, sculpture, poetry, paintings, dance even.

      私は映画、彫刻、詩、絵画、ダンスで自分自身を表現した。

    B1 中級