Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    pavement

    US /ˈpevmənt/

    ・

    UK /ˈpeɪvmənt/

    B1 中級
    n.名詞舗装
    If there is no pavement, se we have to walk in the street

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • and fortunately had just gained the pavement when the two gentlemen, turning back, had reached the same spot.

      歩行の利点は、第一なら、私はあなたの方法で完全になる、となる場合

    • opposite shop, and fortunately had just gained the pavement when the two gentlemen,

      反対側の店、そしてお二人、幸いちょうど舗装を得ていた、

    B1 中級

    ランニングブーム:より多くのニュージーランド人がランニングを始める (Running booms as more Kiwis hit the pavement)

    04:24ランニングブーム:より多くのニュージーランド人がランニングを始める (Running booms as more Kiwis hit the pavement)
    • Hundreds of eager runners hitting the pavement before the break of dawn.

      夜明け前に舗装道路を走る何百人もの熱心なランナーたち。

    • Hundreds of eager runners hitting the pavement before the break of dawn.

      夜明け前に舗装道路を走る何百人もの熱心なランナーたち。

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • I lingered at the gates: I lingered on the lawn: I paced backwards and forwards on the pavement: the shutters of the glass door were closed: I could not see into the interior;

      魅惑に対して理論的な尊敬と崇拝を持っていたが、

    • I lingered at the gates: I lingered on the lawn: I paced backwards and forwards on the pavement: the shutters of the glass door were closed: I could not see into the interior;

      それらの資質が男性の姿で具現化されたものに出会ったとしても、

    B1 中級

    英語で道を聞く方法とその答えの理解方法 (Speak English: How to Ask for Directions and Understand the Answer)

    08:55英語で道を聞く方法とその答えの理解方法 (Speak English: How to Ask for Directions and Understand the Answer)
    • Just stay on this side of the street, stay on this pavement, and keep walking.

      おそらくネイティブの英語話者が、どこかへの行き方を教えてくれるでしょう。

    • Just stay on this side of the street, stay on this pavement, and keep walking.

      この通りのこちら側にいて、この歩道に沿って歩き続けてください。

    A2 初級

    より安全で賢いドライバーになるための5つの防衛運転戦略 (5 Defensive Driving Strategies To Be A Safer, Smarter Driver)

    09:24より安全で賢いドライバーになるための5つの防衛運転戦略 (5 Defensive Driving Strategies To Be A Safer, Smarter Driver)
    • And when you're stopped in traffic, always stop so you can see the tires making clear contact with the pavement.

      渋滞で止まっているときもね、常にタイヤが見えるように止まる 舗装と明確に接触している。

    • And when you're moving slowly in a queue, again, also never get closer to the vehicle in front of you so that, at all times, you can see the tires of the vehicle in front of you making clear contact with the pavement.

      そして、行列の中でゆっくり進んでいるとき、また、決して前の車に近づいてはいけない いつでもタイヤが見えるように 前方車両との明確な接触 舗装と一緒に。

    B1 中級

    家に入る前に靴を脱ぐべきか? (Should You Take Off Your Shoes Before Entering a House?)

    02:46家に入る前に靴を脱ぐべきか? (Should You Take Off Your Shoes Before Entering a House?)
    • Totally at random, we approached dog walker Brittany Lenhart, who says she pounds the pavement 10 miles a day with these dogs.

      まったく手当たり次第に、私たちは次のように声をかけた。ドッグウォーカーのブリタニー・レンハート、 1日10マイル(約8.5キロ)舗装道路を走ると言う人 この犬たちと。

    • who says she pounds the pavement 10 miles a day

      1日10マイル(約8.5キロ)舗装道路を走ると言う人

    B1 中級

    「乗客の皆様へ」 - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) 長尺版再リリース ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)

    08:37「乗客の皆様へ」 - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) 長尺版再リリース ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)
    • Walking on the pavement. "Dead, dead, dead, dead! Yo, dead!"

      舗道を歩く。"死ね、死ね、死ね、死ね!""よう、死んだ!" ああ。

    • Walking on the pavement, "Dead, dead.

      「オーケー、バイバイ」。"______________."

    A2 初級

    エピックミュージックと共に贈るモチベーショナル・スピーチ - グレッグ・プリット! (Motivational Speech with Epic Music - Greg Plitt !)

    03:50エピックミュージックと共に贈るモチベーショナル・スピーチ - グレッグ・プリット! (Motivational Speech with Epic Music - Greg Plitt !)
    • I couldn't hold myself up, hit the pavement.

      何も見えないよ何も見えないよ

    • I couldn't hold myself up. Hitting the pavement.

      自分を支えられなかった。舗道にぶつかった

    A2 初級

    スポーツカーよりも速いファミリーカー5選 (5 Family Cars FASTER Than Iconic Sports Cars)

    13:34スポーツカーよりも速いファミリーカー5選 (5 Family Cars FASTER Than Iconic Sports Cars)
    • According to the managing director of Kumo Tires, even the dry pavement traction and handling of the street tires available 30 years ago wouldn't measure up to the wet surface performance of today's high-performance tires.

      KUMOタイヤの専務取締役によれば、30年前のストリート用タイヤのドライ路面でのトラクションやハンドリングでさえ、現在の高性能タイヤのウェット路面での性能にはかなわないという。

    • According to the managing director of Kumo Tires, quote, "Even the dry pavement traction and handling of the street tires available 30 years ago wouldn't measure up to the wet surface performance of today's high-performance tires." That's pretty awesome.

      パワーは、それを地面に置くことができなければ何の意味もない。

    B1 中級

    食通が唸る!定番ラーメン5選 (5 Ramen Bowls Every Food Lover Will Enjoy | The Classics)

    20:00食通が唸る!定番ラーメン5選 (5 Ramen Bowls Every Food Lover Will Enjoy | The Classics)
    • I had the idea of using a red bucket to lower it from my living room to the customers waiting downstairs at the pavement.

      リビングから下の歩道で待っているお客さんに届けるために、赤いバケツを使うアイデアを思いつきました。

    • And since I'm living in the second floor and I didn't want anyone to walk through our building, I had the idea of using a red bucket to lower it from my living room to the customers waiting downstairs at the pavement.

      赤いバケツのひらめきは、日本の福岡にあるとても有名なラーメン屋さんから来ました。そのお店では、青いバケツをドアの外に置いて、開いているかどうかを示すサインとして使っていたんです。

    B1 中級