jolly
US /'dʒɑ:lɪ/
・UK /'dʒɒlɪ/
B2 中上級
adj.形容詞楽しい
Our English teacher is a very jolly person
動画字幕
信じられないほど陽気なエイミー・シューマー
06:04
- they'd be like, "Oh, the jolly Irish groundskeeper, that--"
"あぁ、あのアイルランドのグランドキーパーは...
人は初めてのことに挑戦する - Buzzfeedパロディ
02:40
- It tastes like Jolly Ranchers.
ジョリー牧場の味がします。
- if Jolly Ranchers didn't have flavor and were made of glass.
もしジョリーランチャーズに味がなくてガラスでできていたら
【英語でおもしろ雑学】もしもサンタクロースが実在したら?
05:56
- If we assume the jolly old fella weighs around 330 pounds, that's a thrust equivalent to about a million and a half Space Shuttle engines.
もし元気なおっさんが約330ポンド(約150キログラム)だと仮定すれば、それは約150万基分の1のスペースシャトルのエンジンに相当する推力です。
クリスマス・キャロルーチャールズ・ディケンズ (A Christmas Carol Audiobook by Charles Dickens)
58:39
- he was, alone again, when all the other boys had gone home for the jolly holidays.
他のすべての男の子は陽気な休日のために帰宅していた時、彼は、再び一人で、だ。
- In easy state upon this couch, there sat a jolly Giant, glorious to see; who bore a
ボア、このソファの時に簡単な状態では、参照する輝かしい陽気ジャイアントは、そこに座って
ハックルベリー・フィンの冒険-マーク・トウェイン(Chs 01-10) (Part 1 - The Adventures of Huckleberry Finn Audiobook by Mark Twain (Chs 01-10))
12:22
- It was kind of lazy and jolly, laying off comfortable all day, smoking and fishing,
それは、快適な一日、喫煙と釣りを解雇、怠惰ジョリーのようなものだった
パート2 - アボンレアのアンのオーディオブック ルーシー・モード・モンゴメリー著 (Chs 12-20) (Part 2 - Anne of Avonlea Audiobook by Lucy Maud Montgomery (Chs 12-20))
17:01
- It's awful jolly fun to see them hopping about after their heads are cut off."
それは彼らが彼らの頭が切断された後、約ホッピングを確認するためにひどい陽気な楽しい。"
第11章 ロバート・ルイス・スティーブンソン著「宝島」-林檎桶で聞いたこと (Chapter 11 - Treasure Island by Robert Louis Stevenson - What I Heard In The Apple Barrel)
14:57
- took their fling, like jolly companions
陽気な仲間のように、その浮気をした
オズの魔法使い (The Wonderful Wizard of Oz Audiobook by L. Frank Baum)
37:18
- Indeed, a jolly little clown came walking toward them, and Dorothy could see that in
確かに、陽気な小さなピエロは、彼らに向かって歩いて来て、そしてドロシーはでそれを見ることができた
Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6) (Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
28:04
- "Oh! oh!" said he; "here's a fellow who has been leading a jolly life, to-day."
"ああ! !ああ"と彼は言った、"対日陽気な生活をリードしてきたhere'sa仲間を、"。