Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    in parallel

    US /ɪn ˈpærəˌlɛl/

    ・

    UK /in ˈpærəlel/

    C2 上級
    adv.副詞並行して
    The computer can perform several tasks in parallel.
    adj.形容詞並列の
    Parallel processing allows for faster computation.
    phr.句同様に
    The two investigations ran in parallel, each unaware of the other.

    動画字幕

    使用済み食用油が未来の航空燃料に?SAFの可能性と課題

    06:48使用済み食用油が未来の航空燃料に?SAFの可能性と課題
    • And in parallel, we have another project with Keppel where we are studying the viability of building an ethanol-to-jet plant on Jurong Island.

      そして並行して、ケッペル社との別のプロジェクトでは、ジュロン島にエタノールからジェット燃料へのプラントを建設する可能性を研究しています。

    • And in parallel, we have another project with Keppel where we are studying the viability of building an ethanol-to-jet plant on Jurong Island.

      違いのもう1つの部分は、技術経路です。

    B1 中級

    ビル・ゲイツ、アーミル・カーンと会談 (Bill Gates meets Aamir Khan)

    42:05ビル・ゲイツ、アーミル・カーンと会談 (Bill Gates meets Aamir Khan)
    • Vaccines, which can prevent people from getting ill at first place in parallel there to people
    A2 初級

    BBC 6 Minute English 2016年7月21日 - もう着いた?(字幕未修正) (BBC 6 Minute English July 21, 2016 - Are we there yet? (Subtitle not corrected yet))

    06:06BBC 6 Minute English 2016年7月21日 - もう着いた?(字幕未修正) (BBC 6 Minute English July 21, 2016 - Are we there yet? (Subtitle not corrected yet))
    • But in parallel, or at the same time, he also remembers having philosophical thoughts such as what a short life it was.

      いろんなものを同時に

    • Neil: But in parallel �V or at the same time �V he also remembers having philosophical

      ニール:しかし、並行して、あるいは同時期に哲学的な話をしていたことも覚えています。

    A2 初級

    街灯は一つあれば十分なのに、なぜたくさん使うのか? (Why use many streetlights when one will do?)

    05:38街灯は一つあれば十分なのに、なぜたくさん使うのか? (Why use many streetlights when one will do?)
    • You know, in parallel with the moon itself, of course.

      もちろん、月そのものと並行してね。

    • You know, in parallel with the moon itself, of course.

      最初からムーンライト・タワーと呼ばれていたわけではない。

    B1 中級

    統合型プレーナー磁気部品搭載 低背型 高効率 6kW 400V/48V 三相LLCコンバータ (Low-Profile High-Efficiency 6kW 400V/48V Three-Phase LLC with Integrated Planar Magnetics)

    19:48統合型プレーナー磁気部品搭載 低背型 高効率 6kW 400V/48V 三相LLCコンバータ (Low-Profile High-Efficiency 6kW 400V/48V Three-Phase LLC with Integrated Planar Magnetics)
    • And compared to, uh, three single-phase in parallel, so three-phase can basically have, uh, like, uh, like, 23% reduction in the loss and another 20% less in the footprint.

      そこで、出力電圧のレギュレーションが必要になる。

    • And compared to three single-phase in parallel, so three-phase can basically have like 23% reduction in the loss and another 20% less in the footprint.

      単相を3つ並列に並べた場合と比べて、三相は基本的にロスを23%削減でき、さらに設置面積も20%削減できる。

    B1 中級

    大規模言語モデルを簡潔に解説 (Large Language Models explained briefly)

    07:58大規模言語モデルを簡潔に解説 (Large Language Models explained briefly)
    • Looking back at the pre-training though, this staggering amount of computation is only made possible by using special computer chips that are optimized for running many, many operations in parallel, known as GPUs.

      しかし、事前トレーニングを振り返ってみると、この驚異的な計算量は、GPUと呼ばれる多数の演算を並列に実行するために最適化された特殊なコンピューターチップを使用することによってのみ可能になる。

    • Transformers don't read text from the start to the finish, they soak it all in at once, in parallel.

      トランスフォーマーは文章を最初から最後まで読むのではなく、並行して一度にすべてを吸収する。

    B1 中級

    もっと高くジャンプする方法 (実際に効果のある唯一の方法とエクササイズ) (How to POP HIGHER (The only methods & exercises that ACTUALLY WORK))

    11:27もっと高くジャンプする方法 (実際に効果のある唯一の方法とエクササイズ) (How to POP HIGHER (The only methods & exercises that ACTUALLY WORK))
    • I was doing it in parallel one time where I was ollieing over the benches.

      よし、できる限り高くポップできる準備ができた、と感じたときに、これをやってほしいのです。

    B1 中級

    ライブ:国連安全保障理事会、イスラエルによるヨルダン川西岸地区への入植活動について会合 (LIVE: UN Security Council meets on Israeli West Bank settlements)

    00:00ライブ:国連安全保障理事会、イスラエルによるヨルダン川西岸地区への入植活動について会合 (LIVE: UN Security Council meets on Israeli West Bank settlements)
    • In parallel, the establishment of a transition governance in Gaza must lead to a return of a reformed Palestinian authority in France and tends to fully contribute to these efforts.
    • In parallel, an illusion is being established of legal justification for this illegal expansion.
    B1 中級

    Claude Codeに関する会話 (A conversation on Claude Code)

    20:44Claude Codeに関する会話 (A conversation on Claude Code)
    • The other thing I'll do is I have a couple of Clods running in parallel usually.

      もうひとつは、通常、2台のクロッドを並行して稼働させているんだ。

    • Or the other thing I'll do is I have a couple of Claudes running in parallel.

      コード以外の部分でも、これらのモデルは非常に速く変化し、非常に速く改善されているため、6カ月前にあるモデルを試して、あるタスクのためにそれを除外したとしても、現在でもそのフレームを前提とするのは正しくないということに気づいた。

    A2 初級

    イラン、イスラエルを攻撃:ディモナが「報復」攻撃で被弾、ナタンズ施設事件を受け (Iran strikes Israel: Dimona hit in 'revenge' attack for Natanz facility)

    08:26イラン、イスラエルを攻撃:ディモナが「報復」攻撃で被弾、ナタンズ施設事件を受け (Iran strikes Israel: Dimona hit in 'revenge' attack for Natanz facility)
    • But in the Meantime, the situation on the ground for these Israeli officials who are talking more war is also in parallel, dealing with more public pressure.

      しかし、その一方で、より一層の戦争を語るイスラエル当局者たちにとって、現場の状況は同時に、より多くの世論の圧力にも対処しています。

    • But in the meantime, the situation on the ground for these Israeli officials, who are talking more war, is also, in parallel, dealing with more public pressure.

      占領下のヨルダン川西岸地区、ラマラの他の誰かが「結構です」と言っているわけではありません。

    B1 中級