Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    frantically

    US /ˈfræntɪklɪ/

    ・

    UK /'fræntɪklɪ/

    B2 中上級
    adv.副詞必死に
    The mother is frantically looking for her child in the store

    動画字幕

    【英語で時事問題】ウクライナ軍はなぜロシア軍により優位に立ったか?

    05:43【英語で時事問題】ウクライナ軍はなぜロシア軍により優位に立ったか?
    • And this is a Russian tank crew frantically fleeing before crashing into a tree.

      40歳以上の男性も軍隊に入れるように年齢制限を引き上げたほどです。

    • And this is a Russian tank crew frantically fleeing before crashing into a tree.

      40歳以上の男性も軍隊に入れるように年齢制限を引き上げたほどです。

    B1 中級

    アイスランド、火山に備えるBBCニュース (Iceland prepares for volcano: BBC News Review)

    05:53アイスランド、火山に備えるBBCニュース (Iceland prepares for volcano: BBC News Review)
    • Yeah, because we often use this to talk about the way we do things, we can use the adverb 'frantically' to describe things done in a hurry because you're worried or scared.

      そうだね、僕たちは自分たちのやり方について話すときによくこれを使うから副詞'frantically'を使って、急いでやることを表現することができる。 心配だから、怖いから。

    • we can use the adverb 'frantically' to describe things done in a hurry

      副詞'frantically'を使って、急いでやることを表現することができる。

    B1 中級

    ランドスピード記録保持者アンディ・グリーンとラディカルSR3でレース -- /DRIVEN (Racing a Radical SR3 with Andy Green, Holder of the Land Speed Record -- /DRIVEN)

    15:34ランドスピード記録保持者アンディ・グリーンとラディカルSR3でレース -- /DRIVEN (Racing a Radical SR3 with Andy Green, Holder of the Land Speed Record -- /DRIVEN)
    • This was agony, so I tried frantically to adjust on the small straights.

      自転車に乗ることができます。

    • This was agony, so I tried frantically to adjust on the

      苦痛だったので、必死に調整しようとしました。

    B1 中級

    みにくいアヒルの子|リトル・マーメイド - 完全版 - 子供向けおとぎ話コンピレーション (The Ugly Duckling | The Little Mermaid - Full Story - Best Fairy Tales Compilation for Kids)

    22:52みにくいアヒルの子|リトル・マーメイド - 完全版 - 子供向けおとぎ話コンピレーション (The Ugly Duckling | The Little Mermaid - Full Story - Best Fairy Tales Compilation for Kids)
    • The princess looked frantically all around and finally spotted the prince.

      お姫様は必死になってあちこちを見回していました そして、ついに王子様を発見しました。

    • The princess looked frantically all around and finally spotted the prince.

      翌朝、再び太陽が昇ってきた。 穏やかな海。

    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - パスタ・ラ・ビスタ、ベイビー! (Annoying Orange - Pasta la vista, Baby!)

    17:22アノーイング・オレンジ - パスタ・ラ・ビスタ、ベイビー! (Annoying Orange - Pasta la vista, Baby!)
    • Frantically, the minuscule apple tried to get the flashlight to turn on, but it was far too big for him to properly handle because he was so tiny.

      必死になって懐中電灯を点けようとしたが、あまりに小さすぎて、うまく扱えなかった。

    • Frantically, the minuscule apple tried to get the flashlight to turn on,

      必死になって懐中電灯を点けようとしたが、あまりに小さすぎて、うまく扱えなかった。

    B1 中級

    ルディは独身 | Ep 270 | Bad Friends (Rudy Is Single | Ep 270 | Bad Friends)

    56:25ルディは独身 | Ep 270 | Bad Friends (Rudy Is Single | Ep 270 | Bad Friends)
    • And so then I frantically, you know what I mean?

      それで、必死になって、わかる?

    • And so then I frantically—you know what I mean?

      なぜですか?

    B1 中級

    シカゴ20度以下 | トランプ氏、自動車基準を撤廃 | ヘグセス氏、窮地に | バッド・バニー、おめでとう! (20-Below In Chicago | Trump Ditches Auto Standards | Hegseth In Hot Water | Congrats, Bad Bunny!)

    11:43シカゴ20度以下 | トランプ氏、自動車基準を撤廃 | ヘグセス氏、窮地に | バッド・バニー、おめでとう! (20-Below In Chicago | Trump Ditches Auto Standards | Hegseth In Hot Water | Congrats, Bad Bunny!)
    • Hegseth is just frantically pointing the finger at Navy Admiral who is overseeing the operation.

      ヘグセス氏は、作戦を監督している海軍提督に必死に責任転嫁しています。

    • Hegseth is just frantically pointing the finger at Navy Admiral who was overseeing the operation, Frank Mitch Bradley.

      軍は、生存者たちが船が攻撃された後に助けを求めるという敵対的な行動をとったため、依然として脅威であったと主張しています。

    B1 中級

    5時の力 | 早起きが貧しい男の運命を永遠に変えた方法 (The Power of 5 AM | How Waking Up Early Changed a Poor Man's Destiny Forever)

    19:355時の力 | 早起きが貧しい男の運命を永遠に変えた方法 (The Power of 5 AM | How Waking Up Early Changed a Poor Man's Destiny Forever)
    • Or apply what you learned in Hour 1." Thomas wrote frantically in a borrowed notebook.

      あるいは、1時間目に学んだことを応用する。」トーマスは借りたノートに必死に書き込んだ。

    • Or apply what you learned in Hour 1." Thomas wrote frantically in a borrowed notebook.

      氏。

    A2 初級

    1878年創業:Duquesne大学のグローバルミッションについてサラ・ソウザ氏 (Serving International Students Since 1878: Sarah Souza on Duquesne's Global Mission)

    18:151878年創業:Duquesne大学のグローバルミッションについてサラ・ソウザ氏 (Serving International Students Since 1878: Sarah Souza on Duquesne's Global Mission)
    • Uh, you want to do a lot of things with your family, so you don't want to be running around and packing your bags frantically and emailing me, "What do I need for my immunizations?" You know, this— you want to prepare all these in advance, and giving yourself time helps with it.

      素晴らしいです。

    • You want to do a lot of things with your family, so you don't want to be running around and packing your bags frantically and emailing me, what do I need for my immunizations?

      ご家族とたくさんのことをしたいでしょうから、慌てて走り回ったり、荷造りをしたり、「予防接種には何が必要ですか?」と私にメールしたりしたくないはずです。

    A2 初級

    穏やかな人生を送る秘訣 (The Secret to a Calm Life)

    01:57穏やかな人生を送る秘訣 (The Secret to a Calm Life)
    • Or we might be drawn to the life of melodramatic relationships—the kind where we're constantly wondering whether they love us or we love them, where we break up every couple of weeks and are calling them frantically to come back from their parents' house and we didn't mean all those crazy words we said—we were just scared.

      あるいは、ドラマチックな人間関係の人生に惹かれるかもしれない。相手が私たちを愛しているのか、私たちが相手を愛しているのかを常に疑問に思い、数週間ごとに別れ、相手の親の家から戻ってきてほしいと必死に電話をかけ、あのクレイジーな言葉は本気ではなかった、ただ怖かっただけだと言うような人生だ。

    • where we break up every couple of weeks and are calling them frantically to come back from their parents' house and we didn't mean all those crazy words we said, we were just scared.
    B1 中級