fateful
US /ˈfetfəl/
・UK /'feɪtfl/
B1 中級
adj.形容詞運命を決する、存亡の、破滅的な
On that fateful day, they chose to fly
動画字幕
最初の感謝祭の真実とは? (What's the Truth About the First Thanksgiving?)
05:59
- but because they were running toward holiness—fulfilling a fateful mission to build an ideal Christian commonwealth.
理想的なキリスト教共同体を建設するという宿命的な使命を果たすためでした。
- a fateful mission to build an ideal Christian commonwealth.
理想的なキリスト教連邦を建設するという宿命的な使命である。
ジャック・ロンドンによって野生のオーディオブックのコール (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
32:24
- It was a fateful day for the Yeehats.
それはYeehats for運命の日だった。
宇宙で最も強力な物体
25:07
- According to computer simulations, as two black holes spiral into a fateful embrace,
コンピュータシミュレーションによると、2つのブラックホールが運命的な抱擁に渦巻いています。
ホーチミン - 動画で見るホーチミン - エクスペディア・アジア (Ho Chi Minh City - Video Travel Guide | Expedia Asia)
07:20
- and visit the telecommunications room which has remained almost untouched since that fateful day.
あの運命の日からほとんど手が付けられていない 通信室を覗いたりしてみましょう
旅行の問題
04:50
- We ruin our trips by a fateful habit of taking ourselves along on them. There’s a tragi-comic
私たちは旅に自分を連れて行くという運命的な習慣によって旅を台無しにしてしまうのです。悲劇的なコミカルな
レジデントアシスタントが大学でのホラー体験を語る (Resident Assistants Share College Horror Stories)
06:27
- But on this fateful evening,
しかし、この運命的な夜に
うっかりミームになってしまった。コンブチャガール (I Accidentally Became A Meme: Kombucha Girl)
05:54
- So there was a fateful day, early September
運命的な日があった 9月初旬
冬の兵士が死闘のために武装する (Winter Soldier Gets Armed for DEATH BATTLE!)
03:34
- As throughout the rest of the war, the duo seemed to be unstoppable until one fateful mission when they left after a plane to catch Nazi scientists.
残りの戦争の間ずっと、この二人は止められないように見えたが、ある運命的な任務の後、ナチスの科学者を捕まえるために飛行機に乗って出発するまでは、この二人は止められなかった。
スウェーデンのミートボール、ブランチ、天ぷらの意外な起源 (The Unexpected Origins of Swedish Meatballs, Brunch and Tempura)
10:01
- It's hard to make the Swedes angry, but on one fateful day something happened that fired up the whole country.
スウェーデン人を怒らせるのは難しい だがある運命の日に 何かが起こった それは国全体を熱狂させた
リック・ゲイツ氏がトランプ氏を擁護する、地球を揺るがす可能性のある10月のサプライズ (Rick Gates defends Trump against earthshaking potential October Surprise)
08:03
- Now, if you could go back to that fateful day, would you have done the right thing and lied your ass off in hopes of scoring a pardon?
あの運命的な日に戻れるとしたら 恩赦を得るために 正しいことをして 嘘をついただろうか?