Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Now, you may be wondering how many horror stories

    - さて、気になるのはホラーネタの多さかもしれませんが

  • you have when you're an RA.

    RAになった時に持っている

  • And I'ma let you know,

    知らせます

  • the list is extensive.

    リストが充実しています。

  • (intense music)

    怒涛のような

  • - Hey, my name is Erik.

    - 俺の名前はエリックだ

  • I was an RA for a year in college.

    私は大学で1年間RAをしていました。

  • - Hey, I'm Laura

    - こんにちは、私はローラです。

  • and I was an RA for three years in college.

    と、大学で3年間RAをしていました。

  • - Hi everybody.

    - 皆さんこんにちは。

  • My name is Angel and I was an RA for three years in college.

    私の名前はエンジェルで、大学で3年間RAをしていました。

  • And today, we're gonna be sharing our horror stories.

    そして今日はホラーの話をしましょう

  • (door slamming)

    ぱたぱた

  • - What was that?

    - あれは何だったの?

  • (suspenseful music)

    (サスペンスフルな音楽)

  • I remember about eight years ago,

    8年ほど前のことを思い出します。

  • I was the RA on duty.

    私は当直のRAでした。

  • And it was really, really wild

    そして、それは本当に、本当にワイルドでした。

  • because usually things didn't happen.

    普通は何も起こらなかったから

  • But, this time I got a noise complaint.

    しかし、今回は騒音の苦情が来た。

  • And noise complaints are really rare

    そして、騒音の苦情は本当に稀です。

  • when you're an RA.

    RAになったら

  • Because I feel like everyone's being noisy.

    みんなが騒いでいるような気がするから。

  • But on this fateful evening,

    しかし、この運命的な夜に

  • I remember someone called me and they were like,

    誰かが電話してきたのを覚えています。

  • "yo, the dorm next to me is being super loud.

    "隣の寮がうるさいんだけど

  • "Can you do something about it?"

    "何とかしてくれないか?"

  • So, I went over.

    で、行ってきました。

  • And the music was really loud.

    そして、音楽がすごくうるさかったです。

  • I was like, oh my lord.

    私は、ああ、神様って感じでした。

  • This is definitely a little louder than usual.

    これは間違いなく、いつもよりも少し音量が大きくなっています。

  • And I knocked on the door.

    とドアをノックした。

  • No one answered.

    誰も答えてくれなかった。

  • But, people were definitely in there.

    でも、人は確かにいました。

  • I knock again.

    もう一度ノックします。

  • Knock, knock, knock.

    ノック、ノック、ノック

  • No one's answering.

    誰も出ない

  • Still loud music.

    相変わらずの大音量の音楽。

  • They probably can't hear me.

    彼らには聞こえないだろう

  • So, what we do is we have a super skeleton key

    それで、何をするかというと、スーパースケルトンキーを持っています。

  • that unlocks every dorm.

    すべての寮のロックを解除します。

  • The power of being an RA.

    RAであることの力。

  • So, I open the door and I walk in to an orgy.

    で、ドアを開けると、乱交パーティに突入。

  • There were probably about seven people,

    おそらく7人くらいはいたと思います。

  • eight people?

    8人?

  • You know what,

    何を知ってるんだ?

  • I didn't really count 'cause there were other things

    他にもあったから数えてなかったの

  • that I was like, whoa.

    って感じだったので

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Oh my god, look at that.

    なんてこった、見てみろよ。

  • It was so crazy,

    狂ったようになっていました。

  • 'cause when I walked in the door,

    ドアから入ってきた時に

  • it was like a needle scratch.

    針で引っ掻いたような感じでした。

  • 'Cause everyone looked at me.

    みんなが私を見ていたから

  • I looked at everyone.

    みんなを見ていました。

  • And I was just like,

    って感じだったんだけど

  • "you guys need to keep the noise down."

    "騒ぐのはやめてくれ"

  • And I just slowly closed the door,

    そして、私はゆっくりとドアを閉めた。

  • locked it,

    ロックした

  • and then went about my way.

    と言って、自分の道を進んでいきました。

  • I didn't really know what to do.

    どうしたらいいのかよくわからなかった。

  • Didn't report it to my boss.

    上司には報告していない

  • But, I guess the lesson of the story is

    しかし、物語の教訓としては

  • if you are throwing an orgy in your dorm,

    寮で乱交パーティーをするなら

  • play better music.

    より良い音楽を奏でる。

  • (playful music)

    戯曲

  • - So, my horror story happened about eight years ago.

    - だから、私のホラー小説は8年ほど前に起こった。

  • I was a junior in college.

    私は大学の後輩でした。

  • And it was my second year as an RA.

    そしてRAになって2年目。

  • So I felt like, I got this in the bag.

    だから、これをバッグに入れたんだ、という感じがしました。

  • I had all girls again.

    また女の子ばかりになってしまいました。

  • Super ready for it.

    超準備万端。

  • And I had one girl who was on a full ride.

    そして、一人だけフルに乗っていた女の子がいました。

  • She was really great.

    彼女は本当に素晴らしかった。

  • Honestly, we got along super well.

    正直、超仲良くなった。

  • But, as the semester was going on,

    しかし、学期が進むにつれて

  • she started gaining a lot of weight.

    彼女はかなり太り始めました。

  • And as an RA, you kind of think,

    そして、RAとして、あなたは考えています。

  • okay, maybe that's related to depression.

    そうか、それはうつ病と関係があるのかもしれないな。

  • So, we're trained to just kind of check in on that.

    だから、それを確認するように訓練されています。

  • So, I checked in with her and I was like,

    それで、彼女に確認してみたら

  • "how are things going?"

    "調子はどうだ?"

  • And she just said, "oh, everything's really,

    彼女は「ああ、何もかもが本当に。

  • "really good.

    "本当に良い

  • "I'm getting straight A's in my classes.

    "私はクラスでストレートAを取得しています。

  • "I'm doing really well with my new-ish boyfriend.

    "新感覚の彼氏とはうまくいっている

  • "It's all good."

    "大丈夫だよ"

  • I'm like, "great".

    私は「すごい」と思っています。

  • Not over.

    終わってない

  • By thanksgiving,

    感謝の気持ちで

  • this girl, my resident tells me,

    この子が研修医から聞いた

  • "hey, I'm pregnant."

    "おい 妊娠してるんだ"

  • What?

    何だと?

  • Wow, that's a lot.

    うわー、多いなー。

  • Okay, you're on full scholarship.

    よし、君は完全な奨学金を受けている

  • Let's figure out how to keep you going.

    続ける方法を考えよう

  • I knew that this baby was gonna come next semester.

    この子が来学期に来るのはわかっていた。

  • So, spring break happens.

    だから、春休みは起こる。

  • We come back.

    戻ってきます。

  • Boom, baby.

    ブーム、ベイビー

  • Hallelujah

    ♪ Hallelujah ♪

  • Baby was now living on our floor in a dorm.

    赤ちゃんは今、私たちのフロアで寮生活を送っていました。

  • Not as a college student.

    大学生としてではなく

  • As a newborn baby.

    生まれたばかりの赤ちゃんとして

  • What?

    何だと?

  • After about a week of this baby

    この赤ちゃんの約1週間後に

  • being one of my residents essentially,

    本質的には私の住人の一人であることを

  • I went down to my resident director and I was like,

    研修医の院長のところに行ったら

  • "look, this is not okay."

    "見て、これは大丈夫じゃない"

  • So my boss goes, "okay.

    それで上司は「わかった。

  • "I believe you.

    "私はあなたを信じています。

  • "let's write a report and I'm gonna send it to

    "報告書を書いて送ります

  • "the head of resident directing."

    "研修医の監督の責任者"

  • And instead of kicking her out of school,

    学校から追い出す代わりに

  • which is not what we wanted,

    それは私たちが望んでいたものではありません。

  • they did decide to put her in off-campus housing

    学外の寮に入れることにしたんだ

  • that was safe,

    それは安全だった

  • where she could still keep her scholarship

    奨学金が残っているところで

  • and have this child.

    とこの子がいます。

  • She got through pregnancy, birth and freshman year

    妊娠・出産・一年生を乗り越えて

  • with a smile on her face and straight A's.

    笑顔で真っ直ぐなA判定で

  • If this girl can do that,

    この子がそれができるなら

  • we can all get through college.

    みんなで大学を乗り切ろう

  • (light music)

    (軽快な音楽)

  • - So, my most traumatic horror story

    - だから、私の最もトラウマになったホラーストーリーは

  • is when I was an RA

    は私がRAをしていた頃の話です。

  • my junior year.

    私の後輩です。

  • I'm with the other RA's and we're you know,

    私は他のRAと一緒にいるし、私たちはあなたを知っています。

  • chit chatting, talking.

    雑談、おしゃべり。

  • And then all of a sudden,

    そして、突然のことですが

  • this girl who's five feet nothing,

    この子は5フィートもない

  • she bursts into the lounge

    ラウンジに突っ込んできた

  • and she's just like,

    と、彼女は言っています。

  • "oh my gosh.

    "ああ、なんてことだ

  • "oh my gosh."

    "なんてことだ"

  • She is panting and she's out of breath.

    喘いで息を切らしている。

  • She's breathing like oxygen is going out of style.

    彼女は酸素が消えていくような呼吸をしています。

  • And I was like, oh she's in danger.

    彼女が危険だと思ったんだ

  • Somebody's after her.

    誰かが彼女を追っている

  • Somebody's tryna' get her.

    誰かが彼女を捕まえようとしてる

  • So, I'm a little freaked out.

    なので、ちょっとビビってしまいました。

  • And she looks at me,

    そして、彼女は私を見ています。

  • and dead in my face she's like,

    私の目の前で死んでいく彼女はまるで...

  • "there's a volcano of (beep)

    "そこに火山がある

  • "coming out of my toilet."

    "トイレから出てくる"

  • And I was like,

    って感じでした。

  • "there's a what?"

    "何があるの?"

  • And then she's just like,

    そうしたら、彼女は

  • "there's a volcano of (beep)."

    "火山がある"

  • Okay, somethings not right here.

    何かおかしい

  • I'ma need you to take me to the problem.

    問題の場所に連れて行ってくれないか?

  • Because at this point,

    なぜなら、この時点では

  • I just don't believe her.

    私は彼女を信じていないだけです。

  • So, she takes me through the little apartment complex,

    だから、彼女は小さな団地の中を案内してくれた。

  • and I can already smell human waste.

    と、すでに人間の排泄物の臭いがします。

  • All of a sudden,

    突然ですが

  • I can literally see in her apartment hallway,

    文字通り、彼女のアパートの廊下が見える。

  • gross water on the floor.

    床の上のグロスウォーター。

  • She really didn't lie to me.

    彼女は本当に私に嘘をついていませんでした。

  • (laughing)

    (笑)

  • I don't have training for this.

    訓練はしていません。

  • I'ma let y'all know,

    知らせておくよ

  • I don't have training for this.

    訓練はしていません。

  • They sure don't pay us enough for me to deal with

    彼らは私たちのために十分なお金を払ってくれません

  • human waste in any way, shape or form.

    いかなる形であれ、人間の排泄物。

  • I literally walked out of the apartment.

    文字通りアパートから出て行った。

  • I was like, I've seen enough.

    もう十分だと思った。

  • I called the department of public safety.

    公安部に電話しました。

  • I was like, boop, boop.

    ブープ、ブープ、ブープって感じでした。

  • Hello?

    もしもし?

  • Eventually, a maintenance man comes.

    そのうち保守の人が来る。

  • It took him an hour apparently.

    どうやら1時間かかったようです。

  • And so, I go to followup with the resident,

    それで、研修医のフォローに行く。

  • and she's just like,

    と、彼女は言っています。

  • "oh my gosh.

    "ああ、なんてことだ

  • "Thank you so much for helping me."

    "助けてくれて本当にありがとう"

  • She's just like, "yeah."

    彼女は "うん "って言ってる

  • She's like, "So, have a good night."

    "じゃあ おやすみなさい "みたいな感じで

  • And I'm like, wait.

    そして、私は、待って、という感じです。

  • I was like, "do you not want me to put you in contact

    私は「連絡を取って欲しくないのか?

  • with one of my supervisors or something like that?"

    上司の一人とか何かと?"

  • You know.

    知ってるだろ?

  • She was like, "no.

    彼女は「ダメだ。

  • "no thanks."

    "ノーサンキュー"

  • And she left.

    そして彼女は去っていった。

  • And I never saw her again.

    そして、彼女には二度と会わなかった。

  • So, I don't know what happened to that girl.

    だから、あの子がどうなったかは知らない。

  • But, very low maintenance resident.

    しかし、非常に保守性の低い住人。

  • I guess the moral of the story here is,

    ここでのモラルはどうかな

  • when you're an RA,

    RAになったら

  • you see some

    見える

  • (beep)

    (ビープ音)

  • and sometimes,

    とかたまに言っています。

  • it's a lot of

    多い

  • (beep)

    (ビープ音)

  • (intense music)

    怒涛のような

- Now, you may be wondering how many horror stories

- さて、気になるのはホラーネタの多さかもしれませんが

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます