字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I accidentally became a meme, and this is that story. - たまたまミームになってしまったので、その話です。 My name is Brittany Broski, 私はブリタニー・ブロスキー but most people know me as kombucha girl. でも、ほとんどの人は私をコンブチャガールとして知っています。 This all started in August of 2019. これは2019年8月から始まったことです。 I was 22 years old, I was living in Dallas, Texas. テキサス州ダラスに住んでいた22歳。 I worked at a bank in trust and investment services. 銀行で信託・投資サービスの仕事をしていました。 Life was very normal for me. 私にとってはごく普通の生活でした。 I had no idea what was coming. (dramatic whooshing) 何が来るのか全く分からなかった。(ドラマチックな風切り音) I downloaded TikTok as a joke, (laughs) 冗談でTikTokをダウンロードしてしまいました(笑) because I kept seeing ads for it on Snapchat. 私はSnapchatでそれのための広告を見続けていたからです。 And I was like, "What is this?" 私は「これは何だ?」と思った。 People in furry suits and all this, 毛皮のスーツを着た人とか cosplay was kind of the main thing on the app. アプリではコスプレがメインみたいな感じでした。 And then just by accident, I started uploading そして、たまたまアップロードを始めたのが 'cause I ended up having a lot of fun on the app. 結局アプリで楽しんだからだよ I didn't even know what kombucha was コンブチャが何なのかも知らずに and I just kind of wanted to try it. と、ちょっと試してみたくなりました。 And I was at the grocery store one time 雑貨屋さんに行ったことがあります and I walked by the aisle and I was like, "Why not?" バージンロードを歩いていて "いいじゃないか "と思ったの And so I bought it. ということで購入しました。 I just kind of got home, put all my groceries away, 家に帰ってきて 食料品を片付けてきました set up my camera and just カメラをセットアップして filmed me trying it. (can cracks) 試しているところを撮影しました(缶が割れる) No. 駄目だ Well. (chuckles) さて。(チャックルズ) And the reaction is genuine. そして、その反応は本物です。 I mean, it's kind of nasty, なんだか意地悪な感じがしますね。 but the flavor I got was like a soda, と思っていたのですが、頂いた味はソーダのような感じでした。 so it was kind of sugary. だからちょっと甘かったんだよ And it didn't do well on TikTok. そしてTikTokではうまくいかなかった。 It was downloaded and uploaded to Gay Twitter ダウンロードされてゲイのツイッターにアップされた and they took that and captioned it (chuckles) それを見てキャプションを付けて(笑) "When I ate (beeps) for the first time." "初めて食べた時(ビープ音)" And other ones, like "When I tasted (beeps) 他にも「味見をしたとき(ビープ音)」とか "for the first time" and all these nasty, "初めて "とか、そんな意地悪なことばかり。 like I work at a bank! 銀行で働いてるみたいに! And I DM the guy who first uploaded the video 最初に動画をアップロードした人にもDMを送る and I was like, "Hey, this is me," と思ったら、「おい、これが俺だ」と。 in hopes that he would take it down. 倒してくれることを期待して 'Cause I was like, "I don't want to get fired." 「クビになりたくない」と思っていたからだ。 But he was like, "Oh, this is you?" でも彼は "あ、あなたなの?"って感じでした。 and tagged me under it, and I was like, "Oh shit!" (laughs) とタグを付けてくれたので "ヤバい!"と思いました(笑) So then I started getting an influx of followers. それでフォロワーが増え始めたんです。 I had a private account with maybe like 400 followers. 400人くらいのフォロワーがいる個人アカウントを持っていました。 It was me and my friends. (energetic classical music) 私と仲間たちでした。(エネルギッシュなクラシック音楽) In a day, I got like 12,000 requests. 1日で12,000件の依頼があったようです。 And I was like, "Well man, I guess it's time to go public." "そろそろ公開してもいいかな "と思ってね So I made my account public. だから自分のアカウントを公開しました。 I gained 96,000 Twitter followers in one day. 1日でツイッターのフォロワーを96,000人獲得しました。 Like it is insane how fast it spread. 普及の早さが非常識なように。 The meme, actually, not the video, 実は動画じゃなくてミーム。 but the two reaction pictures. が、2枚のリアクション写真。 There's no language affiliated with it, それに関連した言葉はありません。 so that's how it went so viral, それで、それが流行したんですね。 is it doesn't take an English speaker 英語が話せなくても to think faces are funny. 顔が面白いと思うように I started seeing my face on Hong Kong protest posters, 香港の抗議ポスターに自分の顔を見るようになった。 climate change posters in New Zealand. ニュージーランドの気候変動ポスター。 Like it was global, insane! 世界的なものであるかのように、非常識だ! You know, then it's like, その時には、こんな感じです。 "Well, how do I tell my boss what's going on?" "どうやって上司に伝えればいいの?" When you're 50, 60, having to explain the idea of a meme, 50、60歳になったらミームの考えを説明しないといけないからな as Gen Z to a boomer, it's like I would rather die. 団塊世代からZ世代としては、死んだ方がマシって感じだな。 So I had to explain to her, this wasn't me. だから彼女に説明しなければならなかったこれは私ではないと。 Like I didn't caption it, キャプションを付けなかったように "When I ate (beeps) for the first time." "初めて食べた時(ビープ音)" It's someone that's taken my video 私のビデオを撮ったのは誰かだ and captioned it with a funny caption. とおかしなキャプションをつけていました。 So whatever you see, it's out of my control. だから、何を見ても、私の手に負えない。 So there was a fateful day, early September 運命的な日があった 9月初旬 where I was pulled into my boss's office. 上司のオフィスに引っ張られたところ。 And she was basically like, 彼女は基本的にこうだった "You need to choose if you want to be a meme "ミーム "になりたいかどうかを選ぶ必要がある "or if you want to be a corporate professional." "企業のプロになりたいなら" "Girl, I have rent to pay, "お嬢さん、私は家賃を払わないといけないの "obviously I want to be a professional. "明らかにプロになりたい "Like what do you want me to do, "何をして欲しいの?"みたいな。 "go work at Outback Steakhouse?" "アウトバックステーキハウスで働くのか?" So I was like, "No please, like it's just a hobby." "ただの趣味みたいなものだから やめてくれ "って感じで And she was like, "Okay." 彼女は "オーケー "って言ってた But then sure enough, I mean, a week later, でも、確かに一週間後には she brought me in, slid a piece of paper 彼女は私を連れてきて紙を滑らせた across the table and was like, テーブルを横切って "Yeah, I think we're gonna let you go." "そうだな、君を解放してあげよう" (dramatic music) 劇曲 I was mortified. 愕然としました。 I was so embarrassed to tell my dad of like, みたいなのを親父に言うのは恥ずかしかった。 I got fired from a bank job? 銀行の仕事をクビになったのか? That's so embarrassing, for what? 恥ずかしいわね、何のために? 'Cause I'm posting videos 動画を投稿しているから of me doing (blows raspberry) online? オンラインでやっている私の(ラズベリーを吹く)? I graduated college, I graduated in three years. 私は大学を卒業して、3年で卒業しました。 I was magna cum laude. 私は優秀な成績だった I'm a licensed insurance agent, I worked at a bank. 私は保険代理店の資格を持っていて、銀行で働いていました。 I had every intention of being a functioning member 私は機能するメンバーになるつもりでいました of society. (laughs) 社会の(笑) I understand, and I don't hold it against them at all. 私は理解していますし、彼らを恨んでいるわけではありません。 Having a young, 20 something year old, 20歳くらいの若い子を持つこと fresh college grad dickin' around online, フレッシュな大卒がネットでチンタラしてる saying, "I'm a banker!" 銀行員だ!」と言って All it takes is one Google search. Googleで検索するだけでいいんです。 So I made sure when I had that call with my parents だから両親との電話で確認したんだ that I, you know, like there is a backup plan. 私は、あなたが知っているように、私は、あなたが知っているように、 バックアッププランがあるようなものです。 It's not just me sitting on my (beeps) unemployed. 無職の私(ビープ音)が座っているだけではありません。 I had a team behind me at that point. その時は後ろにチームがいました。 And you know, a week later I was flown out to LA. 一週間後にはロスに飛んだわ I was meeting with the platform headquarters. プラットホーム本部と打ち合わせをしていました。 I started working with Comedy Central, コメディ・セントラルの仕事を始めました。 MTV, all these major brands and networks. MTV、これらの主要なブランドやネットワークはすべて I was a presenter at the Streamys, ストリーミーでプレゼンターをしていました。 I was in a Super Bowl commercial. スーパーボウルのCMに出ていました。 I was nominated for a Shorty Award, TikToker of the Year. ショタ賞、TikToker of the Yearにノミネートされていました。 I literally can't even keep up. 文字通りついていけない And that's not even the brands that I've worked with. そして、それは私が働いたことのあるブランドですらない。 It's just a dream. ただの夢です。 You know, it wasn't just "Hey, can you recreate the meme?" "おい、ミームを再現してくれないか?"じゃなくて I was pumping out other content. 他のコンテンツをポンポン出していました。 I was doing accents, impressions, アクセントや印象をやっていました。 skits, what I've always done. 寸劇、いつもやっていること。 And now that all the eyes were on me, そして今、すべての視線が私に注がれていた。 I was like, "If there was ever a time 私は「もしもの時のために "to create content, it's now." "コンテンツを作るのは今" Caleb! カレブ! Caleb, Mom says get out of the tub. ケイレブ ママがバスタブから出ろって Quit trying to drown yourself, dinner's ready. 溺れようとするのはやめて、夕食の準備ができたわ。 Literally, we're almost coming up on to the day. 文字通り、あと少しで当日を迎えます。 It's August something right now and I just hit 5.1 million. 今は8月だけど、510万を突破したところだよ。 Being a meme, it's very dehumanizing. ミームであることは、非常に人間性を奪う。 People forget you're a real person. 人はあなたが本物の人間であることを忘れてしまう。 Like if someone would tag me in something 誰かが何かにタグを付けてくれたら and I'd respond, they'd be like, "Oh my God." 私が返事をすると "なんてことだ "と言われた (laughs) It's like yeah, I'm real! (笑) そうそう、リアルなんだよ!って感じですね。 I had some old Tinder matches text me again. 昔のTinderのマッチにまたメールしてもらった。 And I was like, "Really, no, no, absolutely not." "本当にダメだ、絶対にダメだ "って思ったの (laughs) Block. (笑)ブロック。 I have every intention of, you know, 私にはそのつもりがある stand up, SNL audition, all that. スタンドアップ、SNLのオーディション、すべて。 My number one is voice acting. 私のナンバーワンは声優です。 I wanna be in a Pixar film so bad. ピクサーの映画に出たいわ I wanna voice act for a Disney film. ディズニー映画の声優になりたい It's like, I'm a multifaceted person. なんか、多面的な感じがしますね。 I have so much more to offer まだまだある than just "Well," you know what I mean? まあ」というよりも But it was such a learning experience しかし、それはそのような勉強になりました。 and it's gotten me where I am, そのおかげで今の私がある。 and I'm very grateful to be where I am. 今の自分があることにとても感謝しています。 So hey, Disney, Pixar. だからね、ディズニー、ピクサー。 Hey, Blue Sky Studios, how y'all doin'? (laughs) ブルースカイスタジオさん、元気にしてますか?(笑) Call me! 電話して! (laughs) (bright music) 笑)(明るい音楽
B1 中級 日本語 ミーム 銀行 ビープ キャプション フォロワー 感じ うっかりミームになってしまった。コンブチャガール (I Accidentally Became A Meme: Kombucha Girl) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語