expression
US /ɪkˈsprɛʃən/
・UK /ɪk'spreʃn/
A2 初級TOEIC
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)表現
The expression of sorrow on her face was hard to conceal
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)語句
I don't understand the expression 'at the back of beyond'. What does it mean?
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)表情
She had a blank expression on her face.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)式
The expression '2x + 3y' represents a linear equation.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)表現
The painting is a powerful expression of the artist's emotions.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)表現
The pianist played with great expression
動画字幕
クロックス。クロックス: How the Polarizing Footwear Brand Became a Fashion Statement|The Economics Of|WSJ (Crocs: How the Polarizing Footwear Brand Became a Fashion Statement | The Economics Of | WSJ)
06:19
- This idea of individuality and self-expression is one that the brand emphasizes through its marketing campaigns.
- この個性という考え方はと自己表現が一つ というブランド名で、マーケティング活動を通じて強調しています。 (アップビート・ミュージック)
- and self-expression is one
と自己表現が一つ
COVIDはあなたのDNAを狂わせるのか? (Does COVID Mess With Your DNA?)
07:31
- For example, the US-based group says that the pattern of gene expression they found could help to explain the increase in cardiovascular events that follows COVID-19.
例えば、米国のグループは、彼らが発見した遺伝子発現のパターンは、COVID-19 に続く心血管イベントの増加を説明するのに役立つかもしれないと述べています。
- says that the pattern of gene expression they found
は、彼らが見つけた遺伝子発現のパターンが
自然が自然を破壊するBBCニュース (Nature destroying nature: BBC News Review)
06:00
- High-stakes is an expression that comes from betting or gambling.
「high-stakes」は賭け事やギャンブルに由来する表現です。
- an expression that comes from betting or gambling.
賭け事やギャンブルに由来する表現。
ビジュアルボキャブラリー - Don't Rain on My Parade - 流暢に、そして自然に英語を話す (Visual Vocabulary - Don't Rain on My Parade - Speak English Fluently and Naturally)
03:53
- Today's expression is “Don't rain on my parade.”
今日の表現は、"Don't rain on my parade."(私のパレードに雨を降らせるな)です。
Life Update!英語の本を作りました!?嬉しい発表!英語の本を作りましたよ!? (Life Update! I published an English book!? 嬉しい発表!英語の本を作りましたよ!?)
07:36
- self-expression is really important so if you went somewhere and it wasn't that
自己表現はとても重要ってことです! だから例えば、期待外れのレストランに言った時に
- I just want to give people options self-expression is really important
本当に、自己表現は本当に重要ですから!
【動画で英会話】海外旅行で使える27の英単語とフレーズを学ぼう!
12:00
- The full expression is 'When in Rome, do as the Romans do', but usually we just say 'When in Rome'.
完全な表現は「When in Rome, do as the Romans do」ですが、通常は「When in Rome」とだけ言います。
これもアート?ただの白いキャンパスが評価される理由とは
06:30
- And there was a lot of desire to get away from that sensibility where the individual's expression was put into the canvas.
そして、個人の表現をキャンバスに込めるような感性から脱却したいという思いが強かったのです。
王様のクリスマス放送2022年 ?- BBC (The King's Christmas Broadcast 2022 ??? - BBC)
08:34
- Such heartfelt solidarity is the most inspiring expression of loving our neighbor as ourself.
このような心のこもった連帯は、一年を通して最も感動的な愛の表現です。