Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [Choir singing UK national anthem "God Save the King"]

    [音楽】海外音楽 [音楽】海外 音楽

  • I am standing here in this exquisite Chapel of Saint George at Windsor Castle,

    私は今、このウィンザー城の聖ジョージ礼拝堂のすぐ近くに立っています。

  • so close to where my beloved mother, the late Queen, is laid to rest with my dear father.

    私の最愛の母、故女王が私の愛する父と一緒に眠っている場所に行って、私は思い出した。

  • I am reminded of the deeply touching letters, cards, and messages, which so many of you have sent my wife and myself,

    多くの皆様から頂いた感激の手紙やカード、メッセージの数々。

  • and I cannot thank you enough for the love and sympathy you have shown our whole family.

    私たちは、あなたが私たち全員に示してくれた愛と同情に、いくら感謝してもしきれません。

  • Christmas is a particularly poignant time for all of us who have lost loved ones.

    ファミリー クリスマスは、大切な人を亡くした人たちにとって、特に心に響く時です。

  • We feel their absence at every familiar turn of the season and remember them in each cherished tradition.

    季節の変わり目には、その不在を実感し、大切な人たちのことを思い出す。エディション

  • In the much-loved carol "O little town of Bethlehem", we sing of how, "in thy dark streets shineth the everlasting light."

    汝の暗黒の街はいかにして輝くのか。

  • My mother's belief in the power of that light was an essential part of her faith in God,

    母が信じていた「永遠の光」の力は、私たちにとって必要不可欠なものでした。

  • but also her faith in people, and it is one which I share with my whole heart.

    神への信仰だけでなく、人への信仰も持っており、それは私と共有するものです。

  • It is a belief in the extraordinary ability of each person to touch with goodness and compassion the lives of others and to shine a light in the world around them.

    それは、一人ひとりが善意に触れることのできる特別な能力を持っていると信じることです。を、人々の暮らしに、そして世界に光を放つために。

  • This is the essence of our community, and the very foundation of our society.

    は、私たちのコミュニティの本質であり、私たちの社会の非常に基礎であることを私たちは見ています。

  • We see it in the selfless dedication of our armed forces and emergency services, who worked tirelessly to keep us all safe,

    私たちの軍隊と緊急事態にたゆまぬ努力を払っている人たちの献身的な姿。

  • and who performed so magnificently as we mourn the passing of our late Queen.

    私たちの安全を守り、故女王の死を悼みながら、素晴らしいパフォーマンスを見せてくれる人たちです。

  • We see it in our health and social care professionals, our teachers, and indeed all those working in public service

    私たちは、医療や社会福祉の専門家、教師、そして実際に働いているすべての人にそれを見ています。

  • whose skill and commitment are at the heart of our communities.

    公共サービスにおいて、そのスキルとコミットメントが地域社会の中心となっています。

  • And at this time of great anxiety and hardship,

    そして、この不安と苦難に満ちた時期に、紛争に直面している世界中の人々のために

  • be it for those around the world facing conflict, famine, or natural disaster,

    飢饉や自然災害のため、あるいは家庭で生活費を捻出するため。

  • or for those at home finding ways to pay their bills and keep their families fed and warm,

  • we see it in the humanity of people throughout our nations and the Commonwealth, who so readily respond to the plight of others.

    私たちは、この国の人々の人間性を見てきました。と英連邦は、他人の窮状にすぐさま対応します。

  • I particularly want to pay tribute to all those wonderfully kind people who so generously give food or donations,

    特に、寛大な心で接してくださった素晴らしい方々に敬意を表したいと思います。

  • or that most precious commodity of all, their time, to support those around them in greatest need.

    食料、寄付金、そして最も貴重な時間などを提供し、被災者を支援する。

  • Together with the many charitable organizations, which do such extraordinary work in the most difficult circumstances,

    そして、このような活動を行う多くの慈善団体と協力し合っています。

  • our churches, synagogues, mosques, temples, and gurdwaras have once again united in feeding the hungry,

    最も困難な状況下で、このような並外れた活動を行う教会のシナゴーグ・モスク

  • providing love and support throughout the year.

    寺院やグルドゥワラは、再び飢えに苦しむ人々に愛と支援を提供するために協力しました。

  • Such heartfelt solidarity is the most inspiring expression of loving our neighbor as ourself.

    このような心のこもった連帯は、一年を通して最も感動的な愛の表現です。

  • The Prince and Princess of Wales recently visited Wales, shining a light of practical examples of this community spirit.

    ウェールズ皇太子ご夫妻は、このほどウェールズを訪問されました。このコミュニティ・スピリットの実践的な例として、ライト

  • Some years ago, I was able to fulfill a lifelong wish to visit Bethlehem and the Church of the Nativity.

    数年前、私は生涯の願いであったベツレヘムとその教会を訪ねることができました。

  • There, I went down into the Chapel of the Manger,

    そこで、私は飼い葉桶の礼拝堂に下りて、静かに敬虔な気持ちで立っていました。

  • and stood in silent reverence by the silver star that is inlaid on the floor and marks the place of our Lord Jesus Christ's birth.

    床にはめ込まれた銀の星によって、私たちの主イエス・キリストの居場所を示しています。

  • It meant more to me than I can possibly express,

    として、その場所に立つことは、表現できないほど大きな意味を持つ。

  • to stand on that spot where, as the Bible tells us, the light that has come into the world was born.

    聖書では、この世に生まれた光は、クリスマスはもちろんのこと

  • While Christmas is, of course, a Christian celebration, the power of light overcoming darkness is celebrated across the boundaries of faith and belief.

    キリスト教のお祝い事 光が暗闇に打ち勝つ力を祝う会

  • So, whatever faith you have, or whether you have none,

    信仰と信念の境界線は、あなたがどんな信仰を持っていようと、持っていなかろうと、それは同じです。

  • it is in this life-giving light, and with the true humility that lies in our service to others, that I believe we can find hope for the future.

    への奉仕にある真の謙虚さとともに、この生命を与える光の中にあるのです。

  • Let us, therefore, celebrate it together and cherish it always.

    私たちは未来への希望を見出すことができると信じています。そして、それを常に大切にする

  • With all my heart, I wish each of you a Christmas of peace, happiness, and everlasting light.

    平和で幸せな、永遠の光のクリスマスでありますように。

  • [Choir singing carol "O little town of Bethlehem"]

    [音楽】私は信じている音楽 海外 [音楽] 音楽 音楽 音楽 よう 音楽 音楽 なんでも 音楽

[Choir singing UK national anthem "God Save the King"]

[音楽】海外音楽 [音楽】海外 音楽

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます