ditch
US /dɪtʃ/
・UK /dɪtʃ/
B1 中級
v.t.他動詞見捨てる
Let's ditch the project, it's not making us any money
v.t.他動詞(飛行機が)不時着水する
The plane's engines stopped working so the pilot was forced to ditch in a lake
v.t.他動詞(恋人・伴侶を)振る
He decided to ditch Lucy after dating her for a year
v.t.他動詞捨てる
They had to ditch their old running shoes when the shoes got holes
n. (c.)可算名詞溝
That ditch catches the snow melt off the mountains and carries it to the farms
v.t.他動詞学校をさぼる:ずる休みする
I will ditch classes today
動画字幕
韓国、どこにもない平凡な新首都を建設 (South Korea Built a Mediocre New Capital in the Middle of Nowhere)
06:52

- So now the government has three options: get a written Constitutional amendment passed to call Sejong the capital, ditch Sejong entirely, or adjust their plans a bit.
つまり、政府には3つの選択肢があるということだ。世宗を首都と呼ぶか、世宗を完全に捨てるか、あるいは計画を少し調整するか。
- to call Sejong the capital, ditch Sejong entirely, or adjust their plans a bit.
世宗を首都と呼ぶか、世宗を完全に捨てるか、あるいは計画を少し調整するか。
ジミー・O・ヤン&ロニー・チエンが史上最高と最低を討論|GOAT Talk (Jimmy O. Yang & Ronny Chieng Debate the Best and Worst Things Ever | GOAT Talk)
13:31

- Trunk of a car driving in the desert into a ditch.
砂漠を走る車のトランクが溝に落ちる。
- Drive the car into a ditch.
車を溝に突っ込ませる。
2025年春夏ファッショントレンド|20のシックなスタイルとマストハヴ・ルック! (Spring /Summer 2025 Fashion Trends You’ll Absolutely Love | 20 Chic Styles & Must-Have Looks!)
13:31

- On warmer days, ditch the jeans for denim shorts and the loafers for sandals.
暖かい日には、ジーンズをデニムのショートパンツに、ローファーをサンダルに履き替える。
英国、新しいコロナウイルスワクチン500万人分を確保 - BBCニュース (UK secures 5 million doses of new coronavirus vaccine - BBC News)
05:49

- The Madonna vaccine doesn't need to be stored, and ultra low temperatures like fighters on will keep for up to 30 days in a normal fridge, making distribution easier before we can all throw away our face masks on ditch social distancing, we're going to need to protect the world from co vid that will require billions of doses of coronavirus vaccine.
マドンナワクチンを保存する必要はありませんし、戦闘機のような超低温は、通常の冷蔵庫で30日まで保持し、流通を容易にして、私たちはすべての私たちのマスクを捨てることができます前に、私たちは、コロナウイルスワクチンの数十億の用量を必要としますco vidから世界を保護する必要がありそうです。
私は2人の彼氏を持っている (I Have 2 Boyfriends)
04:10

- It's a real shame because if Bernd wasn't so uptight, maybe I'd ditch Nicolas and just date Bernd.
バークがこんなに神経質でなければ、ニコラスとは別れて、バークだけと付き合うのに…だから、すごく残念です。
真夜中の東京を空っぽにする (Exploring Tokyo Empty After Midnight)
20:38

- Ditch the bikes here in Akihabara and this actually reminds me, it's almost that most majestic hour of the Tokyo nighttime. Okay. Garbage truck o'clock. Somewhere around 3 a.m. all the garbage trucks are coming in. Really? They're early workers. They are. They're everywhere around that time. Okay, let's head this way. We don't need to be over here, just the laser floor feels very high-tech. I'm blue. This little area here in between Akihabara and Ueno, where the shita-machi vibe of Tokyo really starts to kick in, this is an area that I love. Actually, if it's still here, there's something I want to show you. Yeah. And you can already see the garbage truck down there. Yeah. Four months in Tokyo now. Yep. Is there anything that's been so weird or difficult for you to adjust to? Something that you would call your Tokyo culture shock as a Japanese person coming from the countryside. People actually sleep on the street. Well, not just like normal. It's not like a normal thing. It's been a good video. I'm just laying down on the street.
秋葉原で自転車を乗り捨てて、そういえば東京の夜の最も荘厳な時間帯を思い出す。よし。ゴミ収集車の時間だ。午前3時ごろになると、ゴミ収集車がやってくる。本当ですか?早起きだね。そうなんだ。その時間はどこにでもいるんだ。よし、こっちへ向かおう。こっちじゃなくてもいいんだけど、レーザーの床がハイテクな感じがするから。僕は青だ。秋葉原と上野の間にあるこの小さなエリアは、東京の下町の雰囲気が本格的に始まるところで、僕が大好きなエリアなんだ。実は、まだここにあるなら、見せたいものがあるんだ。そう。ゴミ収集車も見えますよ
いよいよ燃え尽きてきたなら、これを見てくれ。 (If you're finally burning out, watch this.)
08:55

- Ditch the cheesy, generic, royalty-free music and make the switch to Musicbed.
安っぽい一般的なロイヤリティフリーの音楽は捨てて、Musicbedに切り替えましょう。
ベアーズが流行ろうとしたすべての時間|We Bare Bears|カートゥーン ネットワーク (All the Times the Bears Tried to Go Viral | We Bare Bears | Cartoon Network)
18:37

- So gather, we ditch the party
だから集まって、パーティーをやめる
【コントで英語】テイラー・スウィフトにハマりすぎたらこうなる?!
01:35

- Cassidy's family opted to send her to Dr. Victor Blaine as a last-ditch effort to help her.
キャシディの家族は彼女を救う最後の手段として、ヴィクター・ブレイン医師の元へ送ることを選びました。
