Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    disgust

    US /dɪsˈɡʌst/

    ・

    UK /dɪs'ɡʌst/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞嫌悪感
    There was a feeling of disgust after the flood
    v.t.他動詞うんざりさせる
    The idea of eating insects would disgust me greatly
    n. (u.)不可算名詞不快
    The way he treats animals is a disgust.

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • and he was looked at with great admiration for about half the evening, till his manners gave a disgust which turned the tide of his popularity;

      答えは到着したとき、彼女のハウスキーピングにクレジットを行うにあったコースを計画し

    • disgust which turned the tide of his popularity; for he was discovered to be

      彼はであることが発見されたため、彼の人気の潮を回した嫌悪

    B1 中級

    マインクラフトで馬を失くした(リアルな涙)- パート4 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)

    14:56マインクラフトで馬を失くした(リアルな涙)- パート4 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)
    • (sounds of disgust) All right, you're too ugly you have to die, I'm sorry

      何を革に染めたズボンを作ることができますか?さて、6本革。すぐ戻ってくる

    B1 中級

    インサイド・ヘッド:オープニングシーン (Inside Out: Opening Scene)

    03:15インサイド・ヘッド:オープニングシーン (Inside Out: Opening Scene)
    • This is disgust.
    • This is disgust.
    B1 中級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • but in her mind there was a sense of honour so keen, a generosity so romantic, that any offence of the kind, by whomsoever given or received, was to her a source of immovable disgust.

      彼はもっと和やかな女性と結婚していた、彼はまだ多くの立派なものされている可能性があります

    • but in her mind there was a sense of honour so keen, a generosity so romantic, that any offence of the kind, by whomsoever given or received, was to her a source of immovable disgust.

      彼はもっと和やかな女性と結婚していた、彼はまだ多くの立派なものされている可能性があります

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • You would say I should have been superior to circumstances: so I should, so I should: but you see, I was not: when fate wronged me, I had not the wisdom to remain cool: I turned desperate: then I degenerated: now, when any vicious simpleton excites my disgust by his paltry ribbledry, I cannot flatter myself that I am better than he: I am forced to confess that he and I are on a level: I wish I had stood firm: God knows I do: dread remorse when you are tempted to err, Miss Eyre: remorse is the poison of life." "Repentance is said to be its cure, sir." "It is not its cure: reformation may be its cure: and I could reform: I have strength yet for that, if: but where is the use of thinking of it, hampered, burdened, cursed, as I am?

      その感情を一人で抱えて。

    • You would say I should have been superior to circumstances: so I should, so I should: but you see, I was not: when fate wronged me, I had not the wisdom to remain cool: I turned desperate: then I degenerated: now, when any vicious simpleton excites my disgust by his paltry ribbledry, I cannot flatter myself that I am better than he: I am forced to confess that he and I are on a level: I wish I had stood firm: God knows I do: dread remorse when you are tempted to err, Miss Eyre: remorse is the poison of life." "Repentance is said to be its cure, sir." "It is not its cure: reformation may be its cure: and I could reform: I have strength yet for that, if: but where is the use of thinking of it, hampered, burdened, cursed, as I am?

      彼は厳格な男です。尊大で干渉的で、私たちの髪を切りました。そして

    B1 中級

    ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)

    25:14ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)
    • I'm in spaces that you would look at me with slight disgust and a little bit of understanding.

      あなたは少し嫌悪感と、少しの理解をもって私を見るような空間にいるわ。

    • I'm in spaces that you would look at me with slight disgust and a little bit of understanding.

      あなたも心配よ、お嬢さん。

    B1 中級

    「史上最大の論争」:パリ五輪開会式、YouTubeチャンネルから削除 (‘Huge controversy’: Paris Olympics opening ceremony removed from YouTube channel)

    04:06「史上最大の論争」:パリ五輪開会式、YouTubeチャンネルから削除 (‘Huge controversy’: Paris Olympics opening ceremony removed from YouTube channel)
    • and I think that is one of the best, most really practical ways that people can show their disgust.

      そしてこれは、ありがたいことに、世界的な戦乱となった。

    • and I think that is one of the best, most really practical ways that people can show their disgust.

      オリンピックの広告スポンサーを取りやめた企業もある。

    B2 中上級

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • so. She had even learnt to detect, in the very gentleness which had first delighted her, an affectation and a sameness too disgust and weary.

      彼女の存在が彼女に彼女自身の重要さをそこに教えることが、したがって、私たちは期待しましょう​​。

    • so. She had even learnt to detect, in the very gentleness which had first delighted her, an affectation and a sameness too disgust and weary.

      彼女の存在が彼女に彼女自身の重要さをそこに教えることが、したがって、私たちは期待しましょう​​。

    B1 中級

    ロボットに「表情」は必要?表情がロボットと人間の繋がりを深める!

    06:03ロボットに「表情」は必要?表情がロボットと人間の繋がりを深める!
    • For example, when we wrinkle our nose in disgust like this, not only is it communicating something to you who can perceive my expression, what it's also doing is clamping down a little bit on those nasal passages.

      顔は、私たちの体の中で最も複雑な信号システムの一つです。

    • For example, when we wrinkle our nose in disgust like this,

      例えば、こんな風に鼻にシワを寄せて嫌がるとき、

    B1 中級

    マーロン・ブランドが演技をどう変えたか (How Marlon Brando Changed Acting)

    09:58マーロン・ブランドが演技をどう変えたか (How Marlon Brando Changed Acting)
    • But this time it's gonna more like a flinch of disgust, nausea, even shame.

      でも今回は、嫌悪感、吐き気、さらには恥ずかしさの身震いに近いものになるでしょう。

    • But this time it's going to look more like a flinch of disgust, nausea, even shame.

      いやあ、すごい家でしたね。

    B1 中級