cop
US /kɑp/
・UK /kɒp/
B2 中上級
n.名詞警官 : お巡りさん
A cop stands on this corner every day
動画字幕
「アメリカで車を止められる」 - トレヴァー・ノア - (ロスト・イン・トランスレーション) (“Getting Pulled Over In America” - Trevor Noah - (Lost In Translation))
07:34

- To the cop?
警官に?
RWBYチビ、第14話「ビッグバケーション」|酉の歯 (RWBY Chibi, Episode 14 - Big Vacation | Rooster Teeth)
04:32

- "Last time you said I could be bad cop!"
では 一番好きな朝食は―
- "Look you're just a very good bad cop, ok I'm sorry."
3月1日はどこにいた! 『パンケーキ事件』の夜に!
アメリカ人夫婦の日常会話『猿芝居 (アメリカ人夫婦の日常会話『猿芝居』)
02:45

- Oh, well, like, the first sign that there was something, like, weird about them was, like, it was two guys and then one guy was, like, the more friendly one and the other guy was kind of, like, the more, like, grumpy skeptical one and then they were playing, like, kind of, like, good cop, bad cop.
ああ、そうだな、何か変だと思った最初の兆候は、2人の男がいて、1人はより友好的で、もう1人はより不機嫌な懐疑的な男だった。
- The good cop guy would be, like, oh, but it's okay.
善良な警官なら、ああ、でもいいんだ。
米国と英国のウイングストップ・メニュー・ティア・リスト|フード・ウォーズ|インサイダー・フード (US vs UK Wingstop Menu Tier List | Food Wars | Insider Food)
19:36

- On paper, this is kind of a cop-out because all they do is take two of their tenders and put them in a sandwich.
これは書類上では、テンダーを2枚サンドイッチに挟むだけなので、ある意味お手上げだ。
ベスト・オブ東西ボウル・スケッチ ?キー&ピール (Best of East/West Bowl Sketches ? Key & Peele)
10:00

- The player formerly known as Mouse Cop.
以前はマウス・コップとして知られていた選手。
ベター・コール・ソウル』が『ブレイキング・バッド』を変える方法トップ10 (Top 10 Ways Better Call Saul Changes Breaking Bad)
12:53

- Mike continued to do much of this in Breaking Bad Number four, How Saul met Mike between being a cop and getting involved in the drug world.
ブレイキング・バッド』第4話では、ソウルが警官になってからドラッグの世界に入り込むまでの間に、マイクとどのように出会ったのか、その多くを紹介した。
ジミー・O・ヤン&ロニー・チエンが史上最高と最低を討論|GOAT Talk (Jimmy O. Yang & Ronny Chieng Debate the Best and Worst Things Ever | GOAT Talk)
13:31

- What a cop-out.
なんという逃げ口上だろう。
海外超人気ドラマ『モダン・ファミリー』ワンシーン:ヘイリーが逮捕され、退学処分の危機に直面?!
05:22

- And I started coming down this fire escape, and then I heard a cop yell to put your hands up, so I did. And I fell onto him.
非常階段を降りようとしたら、警官が両手を上げろって言うから、両手を上げたんだ。だから警官の上に落ちた。
- And then I heard a cop yell to put your hands up. So I did.
その時、警官が両手を上げろって叫ぶのが聞こえたんだ。だからそうした。
英国人俳優が教える、イギリス王室英語レッスン。| VOGUE JAPAN (英国人俳優が教える、イギリス王室英語レッスン。| VOGUE JAPAN)
07:05

- Yeah, yeah, yeah, I money Q At Buck House, You meet you not cop, not Kat.
ああ、そうだ、そうだ、そうだ、俺は金を払う Q バックハウスで、お前は警官ではなく、キャットではなく、お前に会っている。
