Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Barlow didn't send you, Oh thank God.

    バーロウの差し金じゃないのね、よかった。

  • Oh christ, Welcome to watch mojo.

    おお、キリストよ、ようこそ、モジョを見よ。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 ways Better Call Saul impacts Breaking Bad.

    そして今日は、「ベター・コール・ソウル」が「ブレイキング・バッド」に影響を与えた方法トップ10をご紹介します。

  • You won't have to talk to the cops, You won't have to do any time.

    警察と話す必要もないし、服役する必要もない。

  • There's no killing but your TucO problem.

    殺すことはできないが、あなたのTucO問題はある。

  • It goes away for this list.

    このリストではなくなります。

  • We'll be looking at plot points connected to Breaking Bad that were expanded upon or given a whole new perspective in its prequel series.

    ブレイキング・バッド』の前日譚となるシリーズでは、『ブレイキング・バッド』のプロットが拡張され、まったく新しい視点が加わっています。

  • Better keep in mind we'll be breaking out the spoilers.

    ネタバレがあることを念頭に置いてください。

  • Do you think Better Call Saul has strengthened the Breaking Bad legacy.

    ベター・コール・ソウル」は「ブレイキング・バッド」の遺産を強化したと思いますか?

  • Let us know in the comments number 10 fuels fate.

    コメントで10番の燃料の運命を教えてください。

  • Although Breaking Bad tied up most of its loose ends.

    ブレイキング・バッド』はほとんどの未解決事件を解決してくれたが。

  • A few characters were left with ambiguous fates.

    数人のキャラクターが曖昧な運命をたどることになった。

  • In the final season of Better Call Saul gene take a vic as he now goes by contacts Francesca.

    ベター-コール-ソウルの遺伝子の最後のシーズンでは、彼は今、連絡先フランチェスカによって行くようにビックを取る。

  • His old receptionist informs him that Skyler White got off on a deal.

    昔の受付嬢から、スカイラー・ホワイトが取引で降りたと知らされる。

  • While only Jesse Pinkman is car was found alluding to the events of el camino.

    ジェシー・ピンクマンだけですが、エル・カミーノの出来事を暗示するような車が発見されました。

  • Leave it near the border hide it kinda But you don't hide it so good.

    国境近くに置いておくと、ちょっとだけ隠れますが、あまりうまく隠れません。

  • The cops can't find it, wipe it down for a press hitchhike back.

    警察は見つけられず、プレスのヒッチハイクで戻るために拭き取ります。

  • Do not let nobody see you in that car.

    その車に乗っているところを誰にも見せないでください。

  • The biggest takeaway is the revelation that Huell Babineaux Saul's former bodyguard evaded jail time because the D.

    最大の収穫は、ヒュール・バビノー・ソールの元ボディーガードが、D.C.のために刑期を免れたことが明らかになったことです。

  • E.

    E.

  • A held him under false pretenses claiming walt had put a hit on him and had already killed jesse.

    ウォルターがジェシーを殺したと偽り逮捕された。

  • Oh man.

    やれやれです。

  • Oh man, I swear to God, I didn't know he was gonna kill him man.

    神に誓って、彼が彼を殺そうとしてるとは知らなかった。

  • I didn't know he was gonna kill him.

    彼が殺すつもりだったとはな

  • Fans often wondered if you'll ever left the safe house where we last saw him Better call Saul clarifies that he's since moved back to New Orleans, I guess back home in New Orleans.

    ファンはしばしばあなたが今まで私たちは彼を最後に見た安全な家を離れるだろう場合疑問に思いました ベターコールソールは、彼が以来、ニューオーリンズに戻って移動していることを明確にし、私はニューオーリンズの家に戻って推測します。

  • D.

    D.

  • A.

    A.

  • Held him under false pretenses or something.

    偽って彼を拘束したとかなんとか。

  • So last I heard he walked good number nine Crazy Eight.

    それで最後に聞いたのは、彼は9番クレイジーエイトを上手に歩いたということです。

  • While he only appears in the first three Breaking Bad episodes, this drug dealer leaves a strong impression.

    ブレイキング・バッド』では最初の3話しか登場しないが、強烈な印象を残す麻薬密売人。

  • We connect with Crazy Eight as he's locked in Jesse's basement, which makes it even harder when walt has no choice but to directly murder someone for the first time.

    ジェシーの地下室に閉じ込められるクレイジーエイトに共感し、ウォルトが初めて直接人を殺すしかない状況になり、さらに辛くなります。

  • The moment I do.

    する瞬間。

  • Are you going to stick me with that broken piece of plate?

    その割れた皿の破片を私に突き刺すつもりですか?

  • We're left to wonder how much of what Crazy Eight told walt about himself was true.

    クレイジーエイトがウォルトに話したことは、どこまで本当だったのだろうかと考えさせられます。

  • As we see in Better Call Saul, his real name is indeed Domingo Molina and Lalo Salamanca supplied his nickname.

    ベター・コール・ソウル』にあるように、彼の本名は確かにドミンゴ・モリーナで、ラロ・サラマンカが彼のニックネームを提供したのです。

  • Three Eights on the turn and you don't raise and then you fold at the river.

    ターンにスリーエイトが来てレイズせず、リバーでフォールド。

  • It's too bad.

    残念です。

  • Your local, this guy, huh?

    あなたの地元の人、この人ね?

  • It's also revealed that Krazy Eight interacted with several Breaking bad characters before encountering walt or jesse.

    また、クレイジー・エイトはウォルトやジェシーと出会う前に、「ブレイキング・バッド」の登場人物たちと交流があったことも明かされています。

  • He worked for Don Hector and Saul Goodman negotiated a deal when Hank Schrader and steven Gomez tried interrogating him Crazy eight might have been better off in jail.

    彼はドン・ヘクターのために働き、 ソウル・グッドマンはハンク・シュレイダーと スティーブン・ゴメスが彼を 尋問しようとした時に交渉した。 クレイジー・エイトは刑務所の方が 良かったかもしれない。

  • Yeah, Well, if his information leads to arrests, then charges go away.

    ええ、彼の情報が逮捕につながれば、告訴はなくなります。

  • Okay, now, how can you say no to that?

    さて、さて、どうやって断ろうか?

  • That is a win win for you guys.

    それは、あなた方にとっての勝利です。

  • Number eight Tuco Salamanca and the cousins after Crazy eight dies, walter and jesse get involved with the hot headed to go.

    ナンバー8トゥコ・サラマンカといとこたちは、クレイジーエイトが死んだ後、ウォルターとジェシーが行くために熱い頭を巻き起こす。

  • It isn't long until they cross paths with other members of the Salamanca family, including the silent but deadly cousins Better call Saul, explores their criminal activities before Heisenberg thanks to Mike and Nacho Tuco faces almost a decade in prison.

    彼らは沈黙が致命的ないとこベターコールソールを含むサラマンカファミリーの他のメンバーとのパスを交差させるまで長くはありません、マイクとナチョトゥコのおかげでハイゼンベルクは刑務所でほぼ10年に直面して前に彼らの犯罪行為を探ります。

  • Get on the ground.

    地上に出ろ。

  • Don Hector and the cousins ultimately forced Mike's hand, resulting in to go getting a much shorter prison sentence.

    ドン・ヘクターと従兄弟たちは、最終的にマイクを説得し、刑期を大幅に短縮させることに成功した。

  • I would like for you tell the police had Mike's plan gone off without a hitch to go, still likely would have been in jail when walt got involved in the meth business, Mike prolonged his life by telling the police it was his gun, but by getting to go out early, he paved the way for walt to one day, doom all parties involved, we tried to poison you because you're an insane degenerate piece of filth and you deserve to die.

    警察に話して欲しい マイクの計画が無事に終わっていたら ウォルターがメスに関わっていた時 まだ刑務所にいただろう マイクは自分の銃だと言って命を長らえたが 早く出られるようになったことで ウォルトに道を開いた 関係者全員を毒殺しようとした

  • Number seven Gus on the rise in Better Call Saul Gustavo fring is already the chicken man behind Los Pollos Hermanos and a prominent meth distribution figure.

    ベター・コール・ソウル」で出世頭のナンバー7ガス グスタボ・フリングはすでにロス・ポジョス・エルマノスのチキンマンであり、メスの流通で著名な人物である。

  • While much of his past is left ambiguous, the prequel series sets the stage for Gus to take down many of his rivals in Breaking Bad.

    彼の過去の多くは曖昧なままですが、この前日譚シリーズは、ガスが「ブレイキング・バッド」で多くのライバルを倒すための舞台となります。

  • We cleared out the Espino sis, they're all done.

    エスピノ姉さんを片付けました、全員終了です。

  • And the Salamanca brothers, Marco took a hit, but he'll pull through, it will be awhile until Gus is in a position to exact revenge against Don Ilario.

    そしてサラマンカ兄弟、マルコは打撃を受けたが持ち直すだろう、ガスがドン・イラリオに復讐できる状態になるまでしばらくはかかるだろう。

  • However, he can knock the Salamanca's down a peg on his way up the ladder using Nacho is upon us.

    しかし、ナチョを使えば、サラマンカを倒すことができる。

  • Business begins to thrive while his main competitor suffers, get some rest, you have more to do.

    ライバルが苦しむ中、商売は繁盛し始めた、少しは休め、もっとやることがあるはずだ。

  • We also watched the production of Gus state of the Art, Super Lab where walt will one day cook going into Breaking Bad, all the pieces are in place for Gus continued rise and downfall.

    また、「ブレイキング・バッド」に登場する、ウォルトがいつか料理をすることになるガス社の最新鋭のスーパーラボの制作も見学しました。

  • I decide what he deserves, no one else.

    彼にふさわしいものを決めるのは私であり、他の誰でもない。

  • Number six, Nacho and Lalo when walter and jesse first kidnap Saul, he desperately mentions two names, Ignacio and La lo.

    その6 ナチョとラロ ウォルターとジェシーが最初にソウルを誘拐したとき、彼は必死にイグナシオとラロの2つの名前を口にした。

  • Oh no, no, no, no, no, no, it wasn't me, it was a Nacho, he's the one.

    いやいや、俺じゃない、ナチョの方だ、彼の方だ。

  • While this seemed irrelevant throughout Breaking Bads run, both characters are given essential arcs in Better Call Saul, Jimmy reluctantly helps Lalo Salamanca out of a legal jam, Shortly before Nacho enables the attack on his compound.

    しかし、「ベター・コール・ソウル」では、両キャラクターに不可欠なアークが与えられている。ジミーはラロ・サラマンカを法的窮地から救い、ナチョが彼の屋敷への攻撃を可能にする少し前に、渋々ながらも手助けをする。

  • After going on the run for a while, Lalo asks for jimmy's help again, killing Howard Hamlin in the process.

    しばらく逃亡していたラロは、再びジミーに助けを求め、その過程でハワード・ハムリンを殺害する。

  • Although jimmy and kim survived this ordeal, their marriage does not.

    ジミーとキムはこの試練を乗り越えたが、二人の結婚はそうはいかなかった。

  • In due course, jimmy McGill essentially dies leaving only Saul Goodman moving to court.

    やがて、ジミー・マクギルは実質的に死亡し、ソウル・グッドマンだけが法廷に向かうことになる。

  • Day, I'm not going down there twice in one week, that's their problem as walter and jesse made Saul look at an empty grave, it's safe to say that he had flashbacks to the night when Lalo oft howard and changed everything.

    1週間に2度も行く気はない ウォルターとジェシーが ソウルに空の墓を見せた時 ラロがハワードを誘惑し 全てを変えた夜の記憶が 蘇ったと言っていい

  • Number five How Mike met Gus when they're introduced in Breaking Bad, Mike has a longstanding professional relationship with Gus.

    その5 『ブレイキング・バッド』で紹介されたマイクとガスの出会い マイクはガスと長年の仕事上の付き合いがある。

  • Good news is for stage three cancer guys doing well physically, not only the guy's a disaster, the roots of that relationship are unveiled and better call Saul Hector.

    良いニュースは、物理的によくやっているステージ3の癌の男だけでなく、その関係のルーツが公開され、より良いソールヘクターを呼び出すことです。

  • Salamanca brought them together.

    サラマンカはこの二人を結びつけたのです。

  • Although not intentionally mike plotted to kill Hector who had been harassing him.

    故意ではなかったが、マイクは自分に嫌がらせをしてきたヘクターの殺害を企てた。

  • Gus prevents the head as it's in his best interest to keep Hector alive for now, it's not in my interest for Hector.

    ガスはとりあえずヘクターを生かすことがヘクターにとって得策ではないので、頭を防ぐ。

  • Salamanca to die at this time.

    サラマンカ、この時死す。

  • Since they both hate Hector though, Mike and Gus find common ground that leads to a partnership at first the to maintain their distance with Mike, not even wanting to accept us money, you sent back the payment we agreed upon what I did, I didn't do for you.

    マイクとガスはヘクターを憎みながらも、共通点を見出し、最初はパートナーシップを築いていくのですが、マイクと距離を置き、お金を受け取ろうともせず、私がしたこと、私がしなかったことを合意した支払を送り返してきます。

  • However, it isn't long until Mike is overseeing the construction of Gus lab, heading up his security and making problems go away.

    しかし、マイクがガスラボの建設を監督し、警備を指揮し、問題を解決するようになるまで、そう時間はかからなかった。

  • Mike continued to do much of this in Breaking Bad Number four, How Saul met Mike between being a cop and getting involved in the drug world.

    ブレイキング・バッド』第4話では、ソウルが警官になってからドラッグの世界に入り込むまでの間に、マイクとどのように出会ったのか、その多くを紹介した。

  • Mike worked as an Albuquerque courthouse parking lot attendant.

    マイクはアルバカーキの裁判所の駐車場係として働いていた。

  • It's here where he first encounters the struggling lawyer, jimmy McGill, $3.

    ここで彼は、苦労人の弁護士、ジミー・マッギル($3)と初めて出会う。

  • I'm validated, See the stickers.

    私は検証しています、ステッカーを見てください。

  • Well I see five stickers, you're one shy.

    5枚のステッカーが見えますが、あなたは1枚足りませんね。

  • It's $3 although they get off on the wrong foot.

    出鼻をくじかれたものの3ドルです。

  • The to form a professional relationship and sort of friendship jimmy represents mike legally and they both do odd favors for each other.

    ジミーはマイクの法的な代理人となり、互いのために妙な頼みごとをするようになる。

  • So I'm here because you want me to assault a police officer.

    だから、警察官を襲えということで、ここにいるんです。

  • I am asking you to take a few ounces of lukewarm coffee and spill it on him.

    ぬるめのコーヒーを数オンスとって、彼にこぼしてくださいということです。

  • I doubt that satisfies the definition of assault, but hey, you're the lawyer.

    それが暴行の定義を満たしているかは疑問だが、おいおい、君は弁護士だろう。

  • By the time jimmy goes full.

    jimmyがフルになるまでに。

  • Saul Goodman Mike is working as his private investigator getting tangled in walt's schemes.

    ソウル・グッドマン・マイクは彼の私立探偵として、ウォルトの陰謀に巻き込まれていく。

  • Saul arranges for him to meet Gus with mike presumably acting as the middleman.

    ソウルは、マイクを仲介にガスに会わせるよう手配する。

  • So if jimmy had never met Mike, he wouldn't have met Gus and walt wouldn't have met either of the latter two and it all started with a parking backing up.

    つまり、もしジミーがマイクに出会わなければ、ガスに出会うこともなく、ウォルトが後の二人に出会うこともなく、すべては駐車場のバックヤードから始まったということです。

  • I have to back up.

    バックアップを取らなければならない。

  • I need more stickers.

    もっとステッカーが欲しい。

  • Don't have enough stickers.

    ステッカーが足りない。

  • Number three Hector.

    3番 ヘクター

  • Salamanca stroke flashbacks aside.

    サラマンカ・ストローク・フラッシュバックを脇に置く。

  • Hector spends the entirety of breaking bad in a wheelchair with a bell and a perpetually angry face as his only means of communication.

    ヘクターは、『ブレイキング・バッド』ではずっと車椅子に乗って、鈴と常に怒っている顔だけがコミュニケーション手段だ。

  • You don't like them.

    嫌いなんですね。

  • It's rather jarring when he first pops up in better call Saul walking, talking and seemingly in stable health, we never would have imagined the Ignacio that Saul briefly mentioned was the one who put the cartel don in that chair.

    ベター・コール・ソウル」で彼が初めて現れ、歩き、話し、一見安定した健康状態にあるように見えたときは、むしろ衝撃的でした。ソウルが少し触れたイグナシオが、カルテルのドンをあの椅子に座らせた人物だとは思いもよらなかったのです。

  • Hector has a heart condition, but he's fine.

    ヘクターは心臓の病気がありますが、元気です。

  • As long as he takes his medicine, you get caught.

    薬さえ飲んでいれば、捕まる。

  • It could get worse.

    もっと悪くなる可能性もある。

  • You don't think I know who I'm dealing with.

    私が誰と取引しているか分かっていないとでも?

  • No to protect his father.

    いや、父親を守るためだ。

  • Nacho switches Hector's pills with empty capsules, causing his fateful stroke in retrospect, this would have been the best time for gus to finish Hector.

    ナチョはヘクターの錠剤を空のカプセルにすり替え、運命的な発作を引き起こす。

  • He'd rather let his enemy suffer though, allowing Hector to live long enough to get revenge.

    しかし、彼はむしろ敵を苦しめることで、ヘクトルが復讐するために十分な時間を生きることを可能にした。

  • Number two from jimmy to Saul to jean.

    2番ジミーからソール、そしてジーンへ。

  • Breaking bad has always possessed great rewatch value, but going back is even more fascinating Now that Saul's backstory has been fully fleshed out mayhew, is that irish or english, irish faith in bag or a fellow potato eater.

    仝囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮々は冱い俳り、峺姜された。

  • My real name's McGill.

    本名はマッギルです。

  • Just as we watch walt go from chemistry teacher to drug kingpin jimmy slash sol slash gene goes through several evolutions.

    ウォルトが化学の先生から麻薬王になったように、ジミー・スラッシュ・ソル・スラッシュ・ジーンもいくつもの進化を遂げます。

  • You're on the billboards, on the tv.

    看板やテレビに出てるじゃないですか。

  • I used to have one of your matchbooks, you got me mixed up with someone, my name is jean to pick.

    あなたのマッチブックを持ってたんだけど、誰かと間違えちゃったみたいで、私の名前はジーン・トゥ・ピック。

  • Each is different, although each has the same fatal flaw, never knowing when to be content.

    それぞれが異なるが、同じ致命的な欠点、つまり満足するタイミングを知らないということだ。

  • As seen in better call Saul jimmy was given more than one opportunity to be a legitimate lawyer.

    ベター・コール・ソウル』に見られるように、ジミーは正当な弁護士になる機会を何度も与えられていた。

  • Yet his inner con artist always calls to him.

    しかし、彼の内なる詐欺師は、いつも彼に呼びかけている。

  • You have no idea what's going on.

    何が起こっているのか、まったくわからない。

  • You're a T, teensy tiny man in a teensy weensy little bubble.

    あなたはT、10代の小さなバブルの中の小さな男です。

  • This mold him into a criminal lawyer who will inevitably become a wanted criminal.

    その結果、彼は犯罪弁護士となり、必然的に指名手配犯となる。

  • Saul follows through on his plan to start over as a Cinnabon manager.

    ソウルはシナボンの店長として再出発する計画を実行に移す。

  • However, living a boring life doesn't suit who, Gene take a pic is underneath one in the game, the game, what game?

    しかし、退屈な生活を送ることは誰に合わせていない、ジーンは、ゲーム、ゲーム、どのようなゲームで1つの下にある写真を撮る?

  • The game, the one you've been watching your entire life before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    ゲーム、続ける前にあなたがずっと見てきたものです。私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らして、私たちの最新のビデオについて通知されるようにしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one entering that door.

    スマホの場合は、設定から、そのドアに入る1番の通知をオンにすることを確認してください。

  • Although primarily a prequel, Better Call Saul also serves as a sequel, especially towards the end as jean stumbles back into slipping, jimmy's old tricks.

    前日譚がメインだが、「ベター・コール・ソウル」は続編としての役割も果たしている。特に終盤、ジーンがスリッピングやジミーの古い手口につまずき、再び登場する。

  • All right, we ready and grab your bag and go, that's it.

    よし、準備OK、バッグを持って出かけよう、それだけだ。

  • Move move.

    ムーブムーブ。

  • This cleverly mirrors flashbacks to when Saul first got involved with walt and jesse.

    これは、ソウルが最初にウォルトとジェシーに関わったときのフラッシュバックを巧みに映し出している。

  • It's confirmed that Mike was the one who provided a background check on walt for Saul.

    ソウルのためにウォルトの身元調査をしたのはマイクだと確定している。

  • Even more significant.

    さらに重要なことがある。

  • Mike warned Saul about getting further involved with walt, believing it would only amount to trouble.

    マイクはソウルに、これ以上ウォルトと関わっても面倒なことになるだけだと忠告した。

  • Listen, even though this guy was gonna live, I wouldn't go near him.

    いいか、こいつが生きてたとしても、俺は近づかない。

  • He's a complete amateur.

    完全に素人です。

  • Well, you see an amateur, I see £170 of clay ready to be molded trouble is what Saul wants deep down however, sol isn't happy with just being a lawyer, much like how Gene isn't satisfied managing a Cinnabon both.

    まあ、あなたはアマチュア、私は170ポンドの粘土を成形する準備ができているトラブルがソウルが心の底から望んでいるものですが、ソルはちょうど弁護士であることに満足していない、はるかにジーンはシナボン両方の管理に満足していない方法と同じです。

  • Thus go through doors that may feed their hunger for a little more fun one way or another, the fun needs to end eventually.

    このように、もう少し楽しみたいという欲求を満たしてくれるような門をくぐり、いずれは楽しみを終わらせる必要があるのです。

  • So if you want to make more money and keep the money that you make better call Saul.

    だから、もしあなたがもっとお金を稼ぎたい、稼いだお金をもっと大事にしたいと思ったら、ソウルに電話してください。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    その他、watch mojoのクリップをご覧ください。また、最新ビデオについてのお知らせを受け取るには、購読してベルを鳴らしてください。

Barlow didn't send you, Oh thank God.

バーロウの差し金じゃないのね、よかった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます