Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    constitution

    US /ˌkɑnstɪˈtuʃən, -ˈtju-/

    ・

    UK /ˌkɔnstiˈtju:ʃən/

    B1 中級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)憲法
    The president added new laws to the constitution to protect his people
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)健康状態
    My father's constitution is improved by his daily walks
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)構成部分
    The constitution of the necessary parts for this cake will take some time
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)構成
    The chemical constitution of water is H2O.

    動画字幕

    「あなたにいじめられるつもりはない」:パム・ボンディ氏、民主党上院議員シフ氏とパディーヤ氏が激突 ('I’m not going to be bullied by you': Pam Bondi clashes with Dem Senators Schiff and Padilla)

    16:23「あなたにいじめられるつもりはない」:パム・ボンディ氏、民主党上院議員シフ氏とパディーヤ氏が激突 ('I’m not going to be bullied by you': Pam Bondi clashes with Dem Senators Schiff and Padilla)
    • And like Mr. Giuliani, as you've noted today, you've taken an oath to uphold the Constitution just as an attorney.

      ジュリアーニ氏のように、今日あなたが指摘したように、あなたは弁護士として憲法を守る宣誓をした。

    • Giuliani, as you've noted today, you've taken an oath to uphold the Constitution just as an attorney.

      一晩勉強する機会を与えたので、今日はもっと詳しくなってほしい。

    B1 中級

    10人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)

    10:2610人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)
    • Despite the constitution stating all men are created equal, Jefferson believed some were more equal than others.

      憲法には「すべての人は平等に造られた」と書かれているにもかかわらず、ジェファーソンは、ある者は他の者よりも平等であると考えていた。

    • Despite the Constitution stating all men are created equal, Jefferson believed some were more equal than others.

      14年間で、35,000人の乗員がいたが、生き残った者はほとんどいなかった。

    B1 中級

    ワシントンDCの桜の季節 (Cherry Blossom Season in Washington, DC)

    06:41ワシントンDCの桜の季節 (Cherry Blossom Season in Washington, DC)
    • This massive procession runs for ten blocks along Constitution Avenue, with elaborate floats, giant helium balloons,

      この大規模な行進はコンスティテューション・アベニュー沿いを10ブロックにわたって行われ、豪華な山車や巨大なヘリウム風船、

    • This massive procession runs for ten blocks along Constitution Avenue, with elaborate floats, giant helium balloons, and

      さて、桜体験をできるだけスムーズにするための実用的なアドバイスです。

    B2 中上級

    【2026年】日本の「ゴールデンウィーク」日程や混雑予想、旅行のヒントを紹介!

    04:20【2026年】日本の「ゴールデンウィーク」日程や混雑予想、旅行のヒントを紹介!
    • It has 4 public holidays: Showa Day on April 29, Constitution Day on May 3, Greenery Day on May 4, and

      祝日は4つあり、4月29日は昭和の日、5月3日は憲法記念日、5月4日はみどりの日、そして

    • It has four public holidays: Showa Day on April 29, Constitution Day on May 3, Greenery Day on May 4, and Children's Day on May 5.

      祝日は4つあり、4月29日は昭和の日、5月3日は憲法記念日、5月4日はみどりの日、そして

    B1 中級

    日本の自衛隊はどのくらい強い?(How Strong Is Japan’s Military?)

    04:12日本の自衛隊はどのくらい強い?(How Strong Is Japan’s Military?)
    • Japan is one of the world's richest countries but it's Constitution prevents it from having a military.

      日本は世界有数の裕福な国ですが、憲法によって軍隊を持つことはできなくなっています。

    • Japan is one of the world's richest countries, but its constitution prevents it from having a military.

      日本は世界有数の裕福な国ですが、憲法によって軍隊を持つことはできなくなっています。

    B1 中級

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • Constitution should be interpreted? Is -- do the founders words mean what they say, or

      創設者の言葉は、その通りに意味するのでしょうか、それとも

    • And secondly, what's your view on how the Constitution should be interpreted?

      部分では、クリントン長官、あなたからお願いします。2分間です。

    B1 中級

    ザック・ウォールズ、家族について語る (Zach Wahls Speaks About Family )

    03:01ザック・ウォールズ、家族について語る (Zach Wahls Speaks About Family )
    • You are voting for the first time, in the history of our state, to codify discrimination into our constitution.

      差別を憲法に成文化するために、国の歴史の中で初めて投票しているのですね。

    • A constiution, that but for the purposed amendment, is the least amended constitution in the United States of America.

      憲法は、その目的の修正のために、しかし、アメリカ合衆国の中で最も改正された憲法です。

    B1 中級

    リンカーン トレーラー (Lincoln Trailer)

    02:02リンカーン トレーラー (Lincoln Trailer)
    • Leave the Constitution alone!

      憲法は放っておけ

    • Leave the Constitution alone.

      憲法は放っておけ

    B1 中級

    私の(前の)仕事、皆さんの質問すべてにお答えします (My (previous) job, answering all your questions)

    13:22私の(前の)仕事、皆さんの質問すべてにお答えします (My (previous) job, answering all your questions)
    • And the other thing that was really reassuring for me coming from someone who was never, ever joined the military was that the oath we took as an officer was to defend the Constitution.

      仕事で海外に行き、

    • It was to defend the Constitution and we were taught constantly in training if we are given an illegal order, it's our duty to disobey that illegal order.

      士官職を通して

    A2 初級

    第二次世界大戦の勢力:日本陸軍 (WWII Factions: The Japanese Army)

    04:03第二次世界大戦の勢力:日本陸軍 (WWII Factions: The Japanese Army)
    • The Meiji Constitution put the Emperor in charge of all the Imperial Japanese Armed Forces, although most of the time the Ministry of War and the General Staff Office controlled its actions.

      00:00:07,920 --> 00:00:14,320 1920年代 大日本帝国陸軍は人員及び 予算の面において大きく増強されていた

    • The Meiji Constitution put the Emperor in charge of all the Imperial Japanese armed forces.

      明治憲法の規定により 軍の統帥権は天皇が握っていた

    B1 中級