captain
US /ˈkæptən/
・UK /'kæptɪn/
B1 中級
n.名詞大尉
The captain led his company of soldiers onto the battlefield
n.名詞キャプテン
The captain of the ship tells everyone what to do
v.t.他動詞キャプテンを務める
He will captain this ship until the day he dies
n.名詞キャプテン
She is the captain of the school's basketball team.
n.名詞機長
The captain announced that we would be landing shortly.
動画字幕
【ファン待望続編】映画『マーベルズ』公式予告編
01:57

- Captain Rambeau, what the hell are you doing?
ランボー隊長、一体何をしているの?
- Captain Rambeau?
ランボー隊長?
【英語で雑学】「サンクスギビング(感謝祭)」の由来の真実とは?
05:59

- His name was Squanto, and he had grown up in this very village before a ruthless sea captain kidnapped him as a boy and sold him into slavery in Spain.
彼の名はスクワント、少年時代に冷酷な船長に誘拐され、スペインの奴隷として売られるまでは、まさにこの村で育ちました。
- captain kidnapped him as a boy and sold him into slavery in Spain.
キャプテンが少年だった彼を誘拐し、スペインで奴隷として売ったのだ。
チリ、プンタ・アレナスでの48時間 ?| CHILEAN FOODを食べる ?+ 歴史的な海産物船を巡る⚓? (48 Hours in PUNTA ARENAS, Chile ?? | Eating CHILEAN FOOD ? + Touring Historic SEAFARING SHIPS ⚓)
25:40

- aye aye captain that is delightful that'll clear your sinuses i love spice though i'm
エイエイキャプテンあなたの副鼻腔をきれいにするのは楽しいです私はスパイスが大好きですが私は この料理
沈みゆく船から合法的に盗むことができる理由 (Why You Can Legally Steal From a Sinking Ship)
06:55

- Orgeron cut the barge loose, it contacted the captain of a nearby oil tanker named the Cherry Valley who believed he could help.
オルガロンがこの船を切り離すと、近くにいた石油タンカーの船長に連絡した。助けられると信じていたチェリーバレー。
RWBYチビ、第14話「ビッグバケーション」|酉の歯 (RWBY Chibi, Episode 14 - Big Vacation | Rooster Teeth)
04:32

- "Nora's captain of the party boat."
ごめん "みんなに"…
9分間でタイタンを攻撃 (Attack on Titan IN 9 MINUTES)
09:34

- Yes, and I'm Captain Levi.
地下室に何があるのか教えてくれないかな?
- *tattletale* Captain, Eren's enjoying it!
腐女子:やった!万歳!!
【アニメで英語】スヌーピー|いらっしゃい、僕の街へ
02:40

- We're already onboard, Captain Sir.
もう乗ってるよ、キャプテン。
ニカラグアを横断する運河を建設する非常識な中国の計画 (The Insane Chinese Plan to Build a Canal Across Nicaragua)
10:06

- So imagine that you're the captain of a boat with a lot of expensive cargo, but you're stuck in L.
だから、あなたが高価な貨物をたくさん積んだ船の船長であることを想像してみてください、しかし、あなたはLで立ち往生しています。
ネイサン・エヴァンス - ウェラーマン(シーシャンティ) (Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty))
02:36

- The captain called all hands and swore, He'd take that whale in tow.
船長は総員を招集し、クジラを曳航すると誓った。
- As far as I've heard, the fight's still on, The lane's not cut, and the whale's not gone, The Willoughman makes his regular call, To encourage the captain crew and all.
私が聞いた限りでは、戦いはまだ続いている、レーンは切られていない、クジラは消えていない、ウィローマンは船長を励ますために、乗組員全員を励ますために、定期的に電話をかけている。
