assert
US /əˈsɚt/
・UK /ə'sɜ:t/
B1 中級TOEIC
v.t.他動詞断言する
You should assert your opinion at the meeting tomorrow
v.t.他動詞主張する
The company will assert its intellectual property rights.
動画字幕
人に話を聞いてもらう方法|ハーバード・ビジネス・レビュー・ガイド (How to Get People to Listen to You | The Harvard Business Review Guide)
10:12
- to help you assert yourself and increase the chances that people
自己を主張することで、人々の好感度を上げることができる。
近くにいることへの挑戦
04:31
- The ultimate face-saving attempt to be safely distant and often a perverse quest to assert that we don't require the partner's love, a love that we've been too reserved to ask for.
無難に遠ざかる究極の顔面節約術と、しばしば変態的な相手の愛を必要としないことを主張するための探求 , 私たちがしてきた愛は
- quest to assert that we don't require the partner's love , a love that we've been
相手の愛を必要としないことを主張するための探求 , 私たちがしてきた愛は
第3部 - シャーロック・ホームズの冒険 オーディオブック サー・アーサー・コナン・ドイル著 (Adventures 05-06) (Part 3 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 05-06))
45:50
- You must assert that in such words as will carry conviction with them.
このような言葉でのように、彼らと信念が行き渡ることをアサートする必要があります。
第3部 - ジェーン・オースティンによる高慢と偏見のオーディオブック(Chs 26-40 (Part 3 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 26-40))
21:45
- if I still assert that, considering what her behaviour was, my confidence was as
私はまだそれを表明する場合、彼女の行動は何であったかを考えると、私の自信は、としてあった
- But I shall not scruple to assert, that the serenity of your sister's countenance and
しかし、私は、アサートする気がとがめるものとその妹の表情の穏やかさと
Book 07 - ノートルダムのせむし男』ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-8) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
49:39
- You are more horned than a unicorn if you assert the contrary.
あなたが反対を表明する場合にはユニコーンよりも角状のです。
ニール・デグラス・タイソン無神論者か不可知論者か? (Neil deGrasse Tyson: Atheist or Agnostic?)
03:49
- with it to you, and when you want to have a conversation they will assert that they
会話したいと思っているのに、彼らは断言したがるんです。
- each other's ideas in real time rather than assign a label to it and assert, you know,
その場でお互いの考えを探り合いたいのです。ラベルを貼ってしまって
本03 - ノートルダムのせむし男』ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-2) (Book 03 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-2))
29:03
- chronicles assert: quoe mole sua terrorem incutit spectantibus.
クロニクルは、アサート:quoeのモルSUA terrorem incutit spectantibus。
イスラム教は平和の宗教なのか? (Is Islam a Religion of Peace?)
05:10
- When I assert this, I do not mean that Islamic
belief makes all Muslims violent.
このような主張をするからといってイスラム教の信仰がすべてのイスラム教徒を暴力的にするという意味ではありません。
理由もなく怒る理由 (Why you're angry for no reason)
04:09
- Boundaries are these weird, invisible and symbolic fences that are meant to allow us to protect and assert our authentic Selves.
境界線は、私たちが私たちの本物の自己を保護し、主張できるようにするために意図されているこれらの奇妙な、目に見えないと象徴的なフェンスです。
- It is possible to assert yourself without being a dick.
アホにならずに自己主張することは可能です。