Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    varying

    US /'veərɪŋ/

    ・

    UK /'veərɪŋ/

    A2 初級
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)変化させる
    They copied everything, just varying the obvious details.
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)変る
    The cars for sale are varying in price
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)変化している
    The symptoms of the disease are varying from patient to patient.
    adj.形容詞さまざまな
    We offer varying levels of support depending on your needs.

    動画字幕

    【英語スピーチ】Apple創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕 (【英語スピーチ】Apple創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕)

    13:34【英語スピーチ】Apple創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕 (【英語スピーチ】Apple創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕)
    • I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.

      セリフ体とサンセリフ体の書体について、異なる文字の組み合わせの間のスペースの量について、優れたタイポグラフィを生み出すものについて学んだ。

    • I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.

      それは美しく、歴史的で、科学では捉えられないような芸術的な繊細さだった。

    A2 初級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Jennings, her opinion varying with every fresh conjecture, and all seeming equally probable as they arose.

      第二の結婚は、してからは聞いてさらに何もないことができる"。 -

    • Jennings, her opinion varying with every fresh conjecture, and all seeming equally probable as they arose.

      冗談。

    B1 中級

    話しかけてみよう:英語スピーキング練習 (Speak With Me: English Speaking Practice)

    19:09話しかけてみよう:英語スピーキング練習 (Speak With Me: English Speaking Practice)
    • These have varying levels of reductions and fast ways that you will hear them.

      洗濯、皿洗い、掃除、家の修繕、片付け、庭仕事などだ。

    • These have varying levels of reductions and fast ways that you will hear them.

      つまり、追いつく必要があるということだ。

    A2 初級

    アメリカがついに美しい空港を建設 (America Has Finally Built a Beautiful Airport)

    12:09アメリカがついに美しい空港を建設 (America Has Finally Built a Beautiful Airport)
    • The problem is that they were all designed and stitched together under varying structural and seismic codes.

      問題は、それらがすべて、さまざまな構造・耐震基準の下で設計され、つなぎ合わされていることだ。

    • The problem is that they were all designed and stitched together under varying structural and seismic codes.

      そのため、セキュリティ・チェックポイントのようなかなり重要な機能を拡張し、進化させることは不可能に近かった。

    B1 中級

    カルトが言語を操作して人々を支配する方法 | Otherwords (How Cults Use Language to Control | Otherwords)

    11:14カルトが言語を操作して人々を支配する方法 | Otherwords (How Cults Use Language to Control | Otherwords)
    • Diverse groups of people with varying personalities and skill sets were tasked to solve challenging strategy games as a team.

      個性もスキルセットも異なる多様なグループが、チームとして難解な戦略ゲームを解くという課題を与えられた。

    • Diverse groups of people with varying personalities and skill sets were tasked to solve challenging strategy games as a team.

      その後、被験者は全員、他のグループメンバーを指導的立場に推薦するよう求められた。

    B2 中上級

    映画の「若返り」技術はここまで進化した (How de-aging in movies got so good)

    09:43映画の「若返り」技術はここまで進化した (How de-aging in movies got so good)
    • Jackman, 38, but that's not really relevant because in X-Men The Last Stand, these two guys don't quite look their age. Their characters were digitally de-aged in what is widely known to be the first implementation of this kind of technology. The effect is… well, I mean, you know, it looks like the first time they were using this technology. But since then, there have been many attempts to level up this illusion, with varying degrees of success.

      ジャックマンは38歳だが、『X-MEN ザ・ラスト・スタンド』では、この2人は年齢を感じさせないからだ。なぜなら、『X-MEN ザ・ラストスタンド』では、この2人は年齢を感じさせないからだ。その効果は......まあ、つまり、初めてこの技術を使ったように見えるということだ。しかし、それ以来、程度の差こそあれ、このイリュージョンをレベルアップさせる試みが何度も行われてきた。

    • But since then, there have been many attempts to level up this illusion, with varying degrees of success, because even at the highest levels of Hollywood, it is really hard to pull off.

      彼は、トム・ハンクス、ロビン・ライト、ポール・ベタニーのために、53分間という野心的なディエイジング作品を完成させるよう、映画製作チームに指示した一人である。

    B1 中級

    ヘリコプター物理学シリーズ - #2 チョッパー制御 - Smarter Every Day 46 (Helicopter Physics Series - #2 Chopper Control - Smarter Every Day 46)

    05:12ヘリコプター物理学シリーズ - #2 チョッパー制御 - Smarter Every Day 46 (Helicopter Physics Series - #2 Chopper Control - Smarter Every Day 46)
    • And how we control the helicopter is by varying the pitch at each of the rotor blades.

      そして、どのようにしてヘリコプターを制御するかというと、それぞれのローターブレードのピッチを変化させています。

    • And how we control the helicopters is by varying the pitch at each of the rotor blades.

      要約すると、そこには

    B2 中上級

    【英語で経済問題】中間層の賃金が上がらない理由とは?

    14:07【英語で経済問題】中間層の賃金が上がらない理由とは?
    • And there's varying degrees about how much people believe that translated into higher wages.

      それがどの程度賃金の上昇に繋がったかについては、人々の信念に様々な程度があります。

    • And there's varying degrees about how much people believe that translated into higher wages,

      政策は、中産階級の生命線である賃金収入を生み出す上で非常に重要です。

    B1 中級

    【TED】トム・チャットフィールド:ゲームが脳を報酬で満たす7つの方法 (【TED】Tom Chatfield: 7 ways games reward the brain)

    16:29【TED】トム・チャットフィールド:ゲームが脳を報酬で満たす7つの方法 (【TED】Tom Chatfield: 7 ways games reward the brain)
    • We also say there's going to be loads of other items of varying qualities and levels of excitement.

      楽しさや愛情

    • of varying qualities and levels of excitement.

      様々な品質と興奮のレベルの。

    B1 中級

    ソニア・ホアンとサラ・グオが語るAIのこれから | Mercury Spheres (Sonya Huang and Sarah Guo on what's next in AI | Mercury Spheres)

    39:21ソニア・ホアンとサラ・グオが語るAIのこれから | Mercury Spheres (Sonya Huang and Sarah Guo on what's next in AI | Mercury Spheres)
    • And fit it into this sprint with the 16 other bugs that they were supposed to deal with of varying importance, right?

      そしてこのスプリントに、重要度の異なる他の16のバグを処理することになっていた。

    • and be like, "I actually don't think this is going to work," and fit it into this sprint with the 16 other bugs that they were supposed to deal with of varying importance, right?

      見たよ、いい感じだ。

    B1 中級