Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    steadiness

    US /'stedɪnəs/

    ・

    UK /'stedɪnəs/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞安定
    I see the steadiness in her eyes; she plans to win the race
    n. (u.)不可算名詞安定
    Stone houses have more steadiness in strong winds than wood houses

    動画字幕

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • END OF CHAPTER XIII CHAPTER XIV OF SENSE AND SENSIBILITY BY JANE AUSTIN The sudden termination of Colonel Brandon's visit at the park, with his steadiness in concealing its cause, filled the mind and raised the wonder of Mrs.

      彼らの議論の中で内気もリザーブ。

    • END OF CHAPTER XIII CHAPTER XIV OF SENSE AND SENSIBILITY BY JANE AUSTIN The sudden termination of Colonel Brandon's visit at the park, with his steadiness in concealing its cause, filled the mind and raised the wonder of Mrs.

      現れた、異議が生じた、それはもはや彼女の引数の力までより続いたない

    B1 中級

    元カレ・元カノと復縁する前に — これを見て (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)

    13:48元カレ・元カノと復縁する前に — これを見て (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)
    • It should sound extremely forbidding and very unsexy. We concretely prove our love by being ready to discuss our feelings for hours with some of the tenacity of a lawyer and the steadiness of an accountant, this rather than abseiling down a clock tower with roses or making furious love in a hotel room.

      非常に禁欲的で、とてもセクシーには聞こえないはずだ。私たちは、バラの花を持って時計台を下ったり、ホテルの一室で激しく愛し合ったりするよりも、弁護士のような粘り強さと会計士のような堅実さをもって、何時間でも自分たちの気持ちを話し合う用意があることで、愛を具体的に証明するのだ。

    • We concretely prove our love by being ready to discuss our feelings for hours with some of the tenacity of a lawyer and the steadiness of an accountant—this rather than absailing down a clock tower with roses or making furious love in a hotel room.

      これで審査は終わり。私たちは人生の重大な決断を気まぐれに下す。

    B1 中級

    ファリード・ザカリア氏、トランプ氏と核の安定崩壊について語る (Fareed Zakaria’s takes on Trump and the collapse of nuclear stability)

    24:23ファリード・ザカリア氏、トランプ氏と核の安定崩壊について語る (Fareed Zakaria’s takes on Trump and the collapse of nuclear stability)
    • Starmer projects steadiness and repair.

      スターマーは安定と修復を打ち出しています。

    • Starmer projects steadiness and repair.

      先週、彼は一言で言えば、手頃とは言えない予算を発表しました。

    B2 中上級

    クイズ:あなたの恋愛偏差値は?(セルフテスト) (Quiz: How Good at Relationships Are You? (Self Test))

    10:40クイズ:あなたの恋愛偏差値は?(セルフテスト) (Quiz: How Good at Relationships Are You? (Self Test))
    • Your presence, steadiness, and emotional maturity are powerful gifts.

      あなたの存在感、堅実さ、感情的な成熟は強力な贈り物だ。

    • Your presence, steadiness, and emotional maturity are powerful gifts.
    B1 中級

    ブッシュ氏、"ワイオミングの息子"ディック・チェイニー氏に別れ |ロイター (Bush bids farewell to the 'son of Wyoming' Dick Cheney | REUTERS)

    10:15ブッシュ氏、"ワイオミングの息子"ディック・チェイニー氏に別れ |ロイター (Bush bids farewell to the 'son of Wyoming' Dick Cheney | REUTERS)
    • In his memoir, President Ford described Dick's steadiness, his low-key style, and his absolute loyalty.

      彼は、もし彼女に出会っていなかったら、人生は全く違うものになっていただろうと何度も言っていました。

    • In his memoir, President Ford described Dick's steadiness, his low key style and his absolute loyalty.

      回顧録の中で、フォード大統領はディックの揺るぎなさ、控えめなスタイル、そして絶対的な忠誠心を記しています。

    B1 中級

    日本の伝説に登場する、最も酒好きの生き物たち (Most Alcohol-Crazy Creatures of Japanese Folklore)

    12:42日本の伝説に登場する、最も酒好きの生き物たち (Most Alcohol-Crazy Creatures of Japanese Folklore)
    • They are the hat to protect against trouble and to look dashing while facing it, big eyes to see the things around it and help it make wise decisions, a sake bottle that represents virtue for some reason, a big tail for the steadiness needed to reach success, a sack of IOUs for trust, nothing says trust like unpaid debts, a friendly smile for kindness, a massive belly for bold and calm decisiveness, and large balls for wealth and prosperity.

      災難から身を守り、災難に立ち向かいながら颯爽とした姿を見せるための帽子、周囲の物事を見て賢明な決断を下すための大きな目、なぜか美徳を表す酒瓶、成功に至るために必要な堅実さを表す大きな尻尾、信頼を表す借用書の袋、未返済の借金ほど信頼を表すものはない、優しさを表す人懐っこい笑顔、大胆かつ冷静な決断力を表す巨大な腹、富と繁栄を表す大きな玉である。

    • a big tail, for the steadiness needed to reach success;

      彼らはちょっとプレになる。

    B1 中級

    世界一周を最年少で達成した方法 (How I Became the Youngest Person to Travel the World)

    09:00世界一周を最年少で達成した方法 (How I Became the Youngest Person to Travel the World)
    • If Somalis can find steadiness and chaos, then we can find that peace in our own lives.

      女性が〜するのに魅了された

    • If Somalis can find steadiness and chaos, then we can find that peace in our own lives.

      もしソマリアの人々が混沌の中で安定を見出せるなら、私たちも自分の人生にその平和を見出すことができるはずです。

    B1 中級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • even the worst of us continues to walk with  some degree of steadiness among temptations;  
    • But I had voluntarily stripped myself of all those balancing instincts, by which even the worst of us continues to walk with some degree of steadiness among temptations;

      そして、病気の子供がおもちゃを壊すのと同じような、より合理的な精神で私は打ったのだ。

    B1 中級

    穏やかなカリスマ (The Charisma of Calm)

    08:31穏やかなカリスマ (The Charisma of Calm)
    • and somehow that steadiness is more captivating than any grand gesture or a clever line ever could be.

      ただ、そこにいるだけです。

    • And somehow that steadiness is more captivating than any grand gesture or a clever line ever could be.

      そして不思議なことに、その落ち着きはどんな壮大なジェスチャーや気の利いた言葉よりも魅力的です。

    B1 中級

    なぜ、そしてどのように、私たちは独身であることと折り合いをつける必要があるのか (Why - and how - we need to make our peace with being single)

    03:27なぜ、そしてどのように、私たちは独身であることと折り合いをつける必要があるのか (Why - and how - we need to make our peace with being single)
    • Among the many skills required to have a good relationship, one stands out above any other – the capacity to live without a relationship. Only those who have fully made their peace with the prospect of being single can have the calm, steadiness and courage to face down the problems in love with the necessary conviction, or outside of relationships, to endure the many months, even years or decades that it might take for the right person to appear.

      良い恋愛をするために必要な多くのスキルの中で、他のどのスキルよりも際立っているものがある。独身であることに完全に決意を固めた人だけが、必要な確信を持って恋愛の問題に立ち向かえる、あるいは恋愛以外でも、ふさわしい人が現れるまでに何カ月、何年、何十年もかかるかもしれないことに耐えられる、冷静さ、着実さ、勇気を持つことができるのだ。

    • Only those who fully made their peace with the prospect of being single can have the calm, steadiness, and

      一人でも生きていけるとわかっていればこそ、パートナーに変化を求め、それを本心だとわかってもらえる自信が持てるのだ。私たちの最後通告はごまかしがきかない。パートナーは、私たちが立ち去るまでにどこまで私たちを追い詰めることができるかを第六感で感じ取っている。もし私たちが決してそうすることができず、虐待よりも孤独を恐れるなら、私たちは際限なく翻弄されることになる。私たちは、決してその必要がないような状況を醸成するためにこそ、自分たちが外に出る必要があるかもしれないということを常に意識していなければならない。私た

    B1 中級