US /spæt/
・UK /spæt/
そう、ダミーを吐き出すという慣用句は文字通りの意味ではないが、何かに対する怒りの反応を指す。
そう、相手の反応に同意するのであれば、普通、相手が人形を吐き出したとは言わないだろう。
ボーイングと中国が問題を抱えていることは周知の通りであり、米国と中国も同様に貿易摩擦を抱えている。
フライ返しは話せない
もし、彼らの船が宇宙の異変に突入したとき、その異変が彼らを新しい世界に吐き戻したとしたら?
だからこそ、ファンタスティック・フォーが基本的に文句なしの有名人なのだ。
そして今日の最後の単語は「Mesmerizing」、まるで魔法をかけたかのようにあなたの注意を完全に引きつけるという意味だ。
僕の母も、母のアジア系アメリカ人の友人も、唾を吐きかけられたり、咳をかけられたりしたし、アジア人に対する差別をたくさん受けてきたんです。
僕の母も、母のアジア系アメリカ人の友人も、唾を吐きかけられたり、咳をかけられたりしたし、アジア人に対する差別をたくさん受けてきたんです。
それがきっかけで、ドーシーとシリコンバレーの著名な投資家であるマーク・アンドリーセンとの間に公然の喧嘩が勃発したのです。
アンドリーセンのVC会社は、コインベース、OpenSea、Bored Ape のクリエイターである Yuga Labs など、主要な暗号ベンチャーに投資しています。
世界経済に影響を及ぼしかねない一触即発の事態に、中国はすぐさま反発し、同じことをすると発表した。
世界経済に影響を及ぼしかねない一触即発の事態に、中国はすぐさま反発し、同じことをすると発表した。